Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 70
B A M B A R I T UA LC A R E IONIC SPHERE
Plancha de pelo / Hair straightener
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Instructiehandleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití
loading

Sommaire des Matières pour cecotec BAMBA RITUALCARE IONIC SPHERE

  • Page 1 B A M B A R I T UA LC A R E IONIC SPHERE Plancha de pelo / Hair straightener Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Instructiehandleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Page 2 Instrucciones de seguridad INDEX 7. Garantie et SAV Safety instructions 8. Copyright 1. Parts and components Instructions de sécurité 2. Before use INHALT Sicherheitshinweise 3. Operation Istruzioni di sicurezza 1. Teile und Komponenten 4. Cleaning and maintenance Instruções de segurança 2.
  • Page 3 5. Specifiche tecniche 2. Vóór u het apparaat gebruikt OBSAH 6. Riciclaggio di apparecchiature 3. Werking 1. Části a složení elettriche ed elettroniche 4. Schoonmaak en onderhoud 2. Před použitím 7. Garanzia e supporto tecnico 5. Technische specificaties 3. Fungování 8.
  • Page 4 BAMBA RITUALCARE IONIC SPHERE...
  • Page 5 Si el cable presenta daños, debe ser • Este icono significa que este sustituido por el Servicio de Asistencia dispositivo no debe ser utilizado Técnica oficial de Cecotec para evitar en una bañera, una ducha o un cualquier tipo de peligro. depósito lleno de agua. •...
  • Page 6 • El dispositivo no debe entrar en contacto no deben ser realizados por niños sin con materiales inflamables. Tampoco supervisión. debe utilizarse cerca material • No sumerja el cable, el enchufe ni inflamable. BAMBA RITUALCARE IONIC SPHERE...
  • Page 7 En este caso, contacte inmediatamente con el Servicio de con el Servicio de Atención Técnica oficial Asistencia Técnica de Cecotec. No intente de Cecotec. reparar el dispositivo por su cuenta. • Mantenga a los niños alejados del •...
  • Page 8 No lo utilice al exterior ni cerca de • No deje el producto sin supervisión esprays o aerosoles. durante el funcionamiento. • No cubra el cable ni el aparato • No lo utilice en mascotas ni animales. durante el funcionamiento. El cable de BAMBA RITUALCARE IONIC SPHERE...
  • Page 9 No toque el agua. • No utilice el producto mientras haya utilizado espuma, espray o gel. • No coloque el aparato directamente sobre superficies sensibles al calor mientras esté conectado a la toma de corriente. BAMBA RITUALCARE IONIC SPHERE...
  • Page 10 • This icon means: caution, hot • This appliance is designed for domestic surface. use only and is not intended for bars, BAMBA RITUALCARE IONIC SPHERE...
  • Page 11 Check the power cable regularly for supervision or instruction concerning visible damage. If the cable is damaged, the use of the appliance in a safe way it must be replaced by the official Cecotec and understand the hazards involved. BAMBA RITUALCARE IONIC SPHERE...
  • Page 12 Make Cecotec Technical Support Service. sure your hands are dry before handling • Keep all packaging materials away from the plug or switching on the appliance. children, as they may create a risk of suffocation. BAMBA RITUALCARE IONIC SPHERE...
  • Page 13 Avoid misuse, contact the official Technical contact with the skin and eyes. Support Service of Cecotec. Do not try • Do not carry the device if still hot. repairing this device by your own means.
  • Page 14 • If the appliance falls into water, unplug it plates. immediately. Do not reach into the water. • Never wind the main cable around the appliance. BAMBA RITUALCARE IONIC SPHERE...
  • Page 15 éteint. et que la prise possède une connexion à terre. BAMBA RITUALCARE IONIC SPHERE...
  • Page 16 être remplacé appareil ne doit pas être utilisé par le Service d’Assistance Technique dans une baignoire, une douche officiel de Cecotec pour éviter tout type ou un récipient rempli d’eau. de danger. • AVERTISSEMENT  : n’utilisez pas cet •...
  • Page 17 Le nettoyage et l’entretien du • L’appareil ne peut pas être en contact produit ne peuvent pas être menés à avec des matériaux inflammables. Ne terme par les enfants. l’utilisez non plus près d’eux. BAMBA RITUALCARE IONIC SPHERE...
  • Page 18 • N’utilisez pas l’appareil si le câble ou contacter immédiatement le Service toute autre partie est endommagé. Dans Après-Vente de Cecotec. N’essayez pas ce cas, veuillez contacter le Service de réparer l’appareil vous-même. Après-Vente Officiel de Cecotec. • En cas de défaut ou de mauvais •...
  • Page 19 Ne laissez pas l’appareil sans surveillance chevelu. lorsqu’il est en fonctionnement. • Ne l’utilisez pas en extérieurs ni près de • Ne l’utilisez sur des animaux de sprays ni aérosols. compagnie. • Ne recouvrez ni le câble ni l’appareil BAMBA RITUALCARE IONIC SPHERE...
  • Page 20 • N’utilisez pas le produit si vous avez • l’appareil tombe dans l’eau, utilisé de la mousse coiffante, du spray débranchez-le immédiatement. ou du gel. touchez pas l’eau. BAMBA RITUALCARE IONIC SPHERE...
  • Page 21 Benutzer auf. • Wenn das Gerät in einem Badezimmer • Vergewissern sich, dass verwendet werden soll, muss es nach Netzspannung, dem Gebrauch aus der Steckdose Typenschild des Gerätes angegebenen gezogen werden, da die Nähe von Wasser BAMBA RITUALCARE IONIC SPHERE...
  • Page 22 Schäden. Wenn das Kabel dieses Gerät nicht einer beschädigt ist, muss es durch den Badewanne, Dusche oder einem offiziellen Technischen Kundendienst mit Wasser gefüllten Tank verwendet von Cecotec ersetzt werden, um Sach- werden darf. und Personenschäden zu vermeiden. BAMBA RITUALCARE IONIC SPHERE...
  • Page 23 Wasser oder andere Flüssigkeiten. des Geräts unterwiesen wurden und Setzen Sie die elektrischen Anschlüsse die daraus resultierenden Gefahren nicht dem Wasser aus. Sorgen Sie dafür, verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem dass Ihre Hände völlig trocken sind, BAMBA RITUALCARE IONIC SPHERE...
  • Page 24 Schäden aufweist, wenden Sie sich Kabel oder ein anderes Teil beschädigt sofort an den technischen Kundendienst ist. In diesem Fall kontaktieren Sie dem von Cecotec. Versuchen Sie nicht, das technischen Kundendienst von Cecotec. Gerät selbst zu reparieren. BAMBA RITUALCARE IONIC SPHERE...
  • Page 25 Betriebs nicht unbeaufsichtigt. • Verwenden Sie kein Zubehör oder Teile, • Verwenden Sie es nicht bei Haustieren die nicht von Cecotec geliefert wurden. oder Tieren. • Halten Sie das Gerät nicht an den • Halten Sie das Gerät von Wärmequellen Platten oder in deren Nähe, wenn es...
  • Page 26 Haarbügel gesteckt werden. das Produkt zu ziehen oder von der • Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät. Steckdose zu trennen. • Verwenden Sie das Produkt nicht, • Wenn das Gerät ins Wasser fällt, trennen BAMBA RITUALCARE IONIC SPHERE...
  • Page 27 • Se l’apparecchio viene utilizzato in • Verificare che la tensione di rete coincida bagno, deve essere scollegato dalla con quella specificata nell’etichetta di presa di corrente, poiché la vicinanza BAMBA RITUALCARE IONIC SPHERE...
  • Page 28 Se il cavo presenta danni, dovrà essere utilizzato in una vasca da bagno, riparato dal servizio di Assistenza in una doccia o in un serbatoio pieno Tecnica ufficiale di Cecotec per evitare d’acqua. eventuali pericoli. BAMBA RITUALCARE IONIC SPHERE...
  • Page 29 Non esporre le parti elettriche in modo sicuro e che comprendano all’acqua. Assicurarsi di avere le mani i pericoli connessi. I bambini non completamente asciutte prima di toccare devono giocare con l’apparecchio. La la spina o di accendere l’apparecchio. BAMBA RITUALCARE IONIC SPHERE...
  • Page 30 Se l’apparecchio mostra danni visibili, o una delle sue parti è danneggiata. In tal contattare immediatamente il Servizio caso, contattare il Servizio di Assistenza di Assistenza Tecnica di Cecotec. Non Tecnica ufficiale di Cecotec. cercare di riparare l’apparecchio per •...
  • Page 31 Non trasportare l’apparecchio mentre è viso, il collo e il cuoio capelluto. caldo. • Non utilizzare all’aperto né vicino a spray • Non lasciare l’apparecchio incustodito o aerosol. durante il funzionamento. • Non coprire il cavo o l’apparecchio BAMBA RITUALCARE IONIC SPHERE...
  • Page 32 Non toccare l’acqua. • Non utilizzare l’apparecchio se si è fatto uso di schiuma, spray o gel per capelli. • Non collocare direttamente l’apparecchio su superfici sensibili al calore mentre è collegato alla presa di corrente. BAMBA RITUALCARE IONIC SPHERE...
  • Page 33 água apresenta um risco, mesmo de que a tomada tenha ligação à terra. quando o aparelho é desligado. BAMBA RITUALCARE IONIC SPHERE...
  • Page 34 Se o cabo apresentar danos, • Este ícone significa que este deve ser substituído pelo Serviço de aparelho não deve ser utilizado Assistência Técnica Oficial da Cecotec numa banheira, duche ou depósito para evitar qualquer tipo de perigo. cheio de água. •...
  • Page 35 O aparelho não deve entrar em contacto do aparelho não devem ser efetuadas com materiais inflamáveis. Também por crianças sem supervisão. não deve ser utilizado perto de material • Não submerja o cabo, a ficha ou qualquer inflamável. BAMBA RITUALCARE IONIC SPHERE...
  • Page 36 Serviço Em caso de danos, contacte com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec. Não de Assistência Técnica da Cecotec. tente reparar o aparelho por conta •...
  • Page 37 Não utilize no exterior nem perto de • Não deixe o produto sem supervisão sprays ou aerossóis. durante o seu funcionamento. • Não cubra o cabo ou o aparelho durante • Não o utilize em animais. o funcionamento. O cabo de alimentação BAMBA RITUALCARE IONIC SPHERE...
  • Page 38 Não • Não utilize o produto enquanto tiver toque na água. utilizado espuma, spray ou gel. • Não coloque o aparelho diretamente sobre superfícies sensíveis ao calor enquanto estiver conectado à corrente elétrica ou em funcionamento. BAMBA RITUALCARE IONIC SPHERE...
  • Page 39 BAMBA RITUALCARE IONIC SPHERE...
  • Page 40 Als de kabel oppervlak. beschadigd is, moet hij worden hersteld • Dit pictogram betekent dat dit door de technische dienst van Cecotec toestel niet mag worden gebruikt om elk gevaar te vermijden. in een badkuip, douche of tank •...
  • Page 41 • Dompel de kabel, stekker of vaste worden gebruikt. onderdelen van het product niet onder • Gebruik het apparaat niet als de kabel in water of andere vloeistoffen. Stel of een ander onderdeel beschadigd is. BAMBA RITUALCARE IONIC SPHERE...
  • Page 42 • Gebruik geen accessoires of onderdelen beschadigd is. Als het product zichtbare die niet door Cecotec zijn geleverd. tekenen van schade vertoont, neem • Pak het apparaat niet vast aan of in de dan onmiddellijk contact op met de buurt van de platen als het aan staat.
  • Page 43 Bedek de kabel van het apparaat niet • Gebruik het niet op (huis)dieren. tijdens het gebruik. De voedingskabel • Houd het apparaat uit de buurt van mag niet in contact komen met hete warmtebronnen. delen van het apparaat en mag niet BAMBA RITUALCARE IONIC SPHERE...
  • Page 44 • Plaats het apparaat niet direct op warmtegevoelige oppervlakken terwijl het is aangesloten op het stopcontact. • Gebruik het snoer niet om aan het product te trekken of de stekker uit het stopcontact te halen. BAMBA RITUALCARE IONIC SPHERE...
  • Page 45 łazience, po użyciu należy je odłączyć jest zgodne z napięciem podanym na od gniazdka elektrycznego, ponieważ tabliczce znamionowej produktu oraz że bliskość wody stanowi zagrożenie nawet wtyczka jest uziemiona. wtedy, gdy urządzenie jest odłączone. BAMBA RITUALCARE IONIC SPHERE...
  • Page 46 • OSTRZEŻENIE: używaj tego • To urządzenie może być używane przez urządzenia pobliżu wanien, dzieci w wieku 8 lat i starsze oraz osoby o pryszniców, zlewów innych ograniczonych zdolnościach fizycznych, pojemników z wodą. BAMBA RITUALCARE IONIC SPHERE...
  • Page 47 Dzieci bez nadzoru nie • Urządzenie nie może mieć kontaktu z mogą czyścić i konserwować urządzenia, materiałami łatwopalnymi. Nie należy go które ma wykonywać użytkownik. również używać w pobliżu materiałów • Nie zanurzaj przewodu, wtyczki ani łatwopalnych. BAMBA RITUALCARE IONIC SPHERE...
  • Page 48 Serwisem uszkodzenia skontaktuj się z oficjalną Pomocy Technicznej Cecotec. Nie próbuj obsługą techniczną Cecotec. samodzielnie naprawiać urządzenia. • Trzymaj dzieci z dala od materiałów • W przypadku usterki lub niepoprawnego opakowaniowych, ponieważ...
  • Page 49 Nie pozostawiaj produktu bez nadzoru • Nie używać na zewnątrz ani w pobliżu podczas pracy. rozpylaczy lub aerozoli. • Nie używaj go na zwierzętach domowych • Nie zakrywaj przewodu ani urządzenia lub zwierzętach. podczas pracy. Kabel zasilający nie BAMBA RITUALCARE IONIC SPHERE...
  • Page 50 • Nie używaj produktu, jeśli użyłeś pianki, Nie dotykaj wody! sprayu lub żelu. • Nie stawiaj urządzenia bezpośrednio na powierzchniach wrażliwych na ciepło, gdy jest podłączone do gniazdka. • należy używać przewodu BAMBA RITUALCARE IONIC SPHERE...
  • Page 51 Ujistěte se, že napětí v síti odpovídá vody představuje riziko, i když je zařízení napětí uvedenému na typovém štítku odpojené. produktu a že zástrčka je uzemněná. • Tato ikona znamená: Pozor, horké • Tento spotřebič je určen pouze pro povrchy. BAMBA RITUALCARE IONIC SPHERE...
  • Page 52 • Tato ikona znamená, že toto servisní služba Cecotec, aby se předešlo zařízení by se nemělo používat ve jakémukoli nebezpečí. vaně, sprše nebo nádrži naplněné • Tento spotřebič mohou používat děti ve vodou. věku od 8 let a starší a osoby se sníženými •...
  • Page 53 Udržujte děti v dostatečné vzdálenosti než se dotknete zásuvky nebo přístroje. od obalového materiálu, protože hrozí • Připojte napájecí kabel k zásuvce pouze nebezpečí udušení. při vypnutém zařízení. Také by se neměl • Často kontrolujte, jestli přístroj není BAMBA RITUALCARE IONIC SPHERE...
  • Page 54 Přístroj okamžitě vypněte a odpojte v bez dozoru. případě defektu a nebo špatného fungování. • Nepoužívejte na domácí zvířata nebo zvířata. • Nepoužívejte příslušenství a nebo části, • Udržujte kabel v bezpečné vzdálenosti které nebyly poskytnuty firmou Cecotec. od zdrojů tepla. BAMBA RITUALCARE IONIC SPHERE...
  • Page 55 Síťový kabel nebo k jeho odpojení od elektrické nesmí přijít do styku s horkými částmi zásuvky. spotřebiče a nesmí být vložen mezi • Pokud přístroj omylem spadne do vody, desky žehličky. okamžitě ho odpojte. Nedotýkejte se vody! BAMBA RITUALCARE IONIC SPHERE...
  • Page 56 Saque el aparato de su caja y retire 7. Cable con giro 360º todo el material de embalaje. Puede guardar la caja original y otros elementos del embalaje en un lugar seguro para prevenir daños en el aparato si necesita transportarlo en el BAMBA RITUALCARE IONIC SPHERE...
  • Page 57 Asegúrese de que el aparato está abierto. incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. 3. FUNCIONAMIENTO Contenido de la caja...
  • Page 58 Gire el dial en sentido horario de iones negativos que eliminan la electricidad estática del para aumentar la temperatura. cabello, acondicionan y suavizan las cutículas del cabello y tienen como resultado un cabello ultrabrillante y suave. BAMBA RITUALCARE IONIC SPHERE...
  • Page 59 6. Cuando haya acabado, mantenga pulsado el botón de encendido durante 2-3 segundos para apagar el dispositivo. Cómo utilizar la plancha del pelo 1. Separe el cabello en mechones de aproximadamente 4 cm. 2. Sujete el dispositivo con una mano. BAMBA RITUALCARE IONIC SPHERE...
  • Page 60 4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 5. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Desconecte el dispositivo de la toma de corriente y permita que se Producto: Bamba RitualCare Ionic Sphere enfríe antes de limpiarlo. Referencia del producto: 03399 No sumerja el dispositivo en agua ni cualquier otro líquido.
  • Page 61 Cuando este producto alcance el final de su vida útil, deberás Cecotec responderá ante el usuario o consumidor final de cualquier extraer las pilas/baterías/acumuladores y llevarlo a un punto de falta de conformidad que exista en el momento de la entrega del recogida designado por las autoridades locales. ...
  • Page 62 Servicio de Asistencia Técnica oficial manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Quedan de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28. reservados todos los derechos. El contenido de esta publicación no podrá, ni en parte ni en su totalidad, reproducirse, almacenarse en un sistema de recuperación, transmitirse o distribuirse por...
  • Page 63 Take the appliance out of its box and remove all 7. 360º swivel cable packaging materials. You can keep the original box and other packaging elements in a safe place. This will help you prevent damage to the appliance when transporting it in the future. BAMBA RITUALCARE IONIC SPHERE...
  • Page 64 Do not switch on the device while the plates are locked. Ensure Make sure all parts and components are included and in good that the appliance is open. conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service immediately. 3. OPERATION Box content...
  • Page 65 The double ion generator on the device generates a negative decrease the temperature. Turn the temperature adjustment ion charge that removes static electricity from hair, conditions dial clockwise to increase the temperature. and smoothens hair cuticles, resulting in ultra-shiny and smooth hair. BAMBA RITUALCARE IONIC SPHERE...
  • Page 66 2. Hold the appliance with one hand. down before cleaning. 3. Begin at the roots and lay the prepared strands one at a time Do not immerse the appliance in water or other liquids. between the straightening plates. BAMBA RITUALCARE IONIC SPHERE...
  • Page 67 6. DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES 5. TECHNICAL SPECIFICATIONS This symbol indicates that, according to the Product: Bamba RitualCare Ionic Sphere applicable regulations, the product and/or Product reference: 03399 batteries must be disposed of separately from Power: 48 W household waste.
  • Page 68 Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of Consumers must contact their local authorities or retailer for conformity that exists at the time of delivery of the product under...
  • Page 69 8. COPYRIGHT The intellectual property rights over the texts in this manual belong to CECOTEC INNOVACIONES, S.L. All rights reserved. The contents of this publication may not, in whole or in part, be reproduced, stored in a retrieval system, transmitted, or distributed by any means (electronic, mechanical, photocopying, recording or similar) without the prior authorization of CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 70 Cet appareil possède un emballage conçu pour le protéger 7. Câble pivotant à 360º pendant son transport. Sortez l’appareil de sa boîte et retirez tout le matériel qui compose l’emballage. Rangez la boîte d’origine et le reste des éléments provenant de l’emballage BAMBA RITUALCARE IONIC SPHERE...
  • Page 71 Maintenez appuyé le bouton de connexion pendant 3 Contenu de la boîte secondes pour allumer l’appareil. La température par défaut Bamba RitualCare Ionic Sphere est de 180ºC, celle-ci s’affichera sur l’écran. Pendant le temps Manuel d’instructions BAMBA RITUALCARE IONIC SPHERE...
  • Page 72 à la charge négative qui éliminent l’électricité statique des la température. Tournez le cadran dans le sens des aiguilles cheveux et adoucissent les cuticules des cheveux pour obtenir d’une montre pour augmenter la température. des finitions ultra-brillantes et douces. BAMBA RITUALCARE IONIC SPHERE...
  • Page 73 Comment utiliser le lisseur 1. Séparez les cheveux par mèches de 4 cm approximativement. 2. Tenez l’appareil avec une main. 3. Commencez depuis la racine puis placez les mèches une à une entre les plaques de l’appareil. BAMBA RITUALCARE IONIC SPHERE...
  • Page 74 4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN 5. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Débranchez l’appareil de la prise de courant puis laissez-le Produit : Bamba RitualCare Ionic Sphere refroidir avant de le nettoyer. Référence : 03399 Ne submergez pas l’appareil dans l’eau ni dans aucun autre Puissance : 48 W...
  • Page 75 à un point de collecte désigné par les autorités locales. Pour obtenir des informations détaillées sur la manière la plus adéquate de vous défaire de vos appareils électriques et BAMBA RITUALCARE IONIC SPHERE...
  • Page 76 (électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou similaire) Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous sans l’autorisation préalable de CECOTEC INNOVACIONES, S.L. devez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28. BAMBA RITUALCARE IONIC SPHERE...
  • Page 77 Dieses Gerät ist so verpackt, dass es während des Transports 7. 360º drehbares Kabel geschützt bleibt. Nehmen Sie das Gerät aus dem Karton und entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial. Bewahren Sie die Verpackung an einem sicheren Ort auf, damit das Gerät BAMBA RITUALCARE IONIC SPHERE...
  • Page 78 Cecotec. Einschalten Vollständiger Inhalt Schließen Sie das Gerät an den Stromanschluss an. Bamba RitualCare Ionic Sphere Halten Sie die Einschalttaste 3 Sekunden lang gedrückt, um Bedienungsanleitung das Gerät einzuschalten. Die Standardeinstellung für die Temperatur ist 180ºC, die Temperatur wird auf dem Bildschirm...
  • Page 79 Temperatur zu senken. Drehen Sie den Regler im negativer Ionen, die das Haar von statischer Elektrizität Uhrzeigersinn, um die Temperatur zu erhöhen. befreien, die Haarkutikula pflegen und glätten und so für ultraglänzendes, weiches Haar sorgen. BAMBA RITUALCARE IONIC SPHERE...
  • Page 80 6. Wenn Sie fertig sind, halten Sie die Einschalttaste 2-3 Sekunden lang gedrückt, um das Gerät auszuschalten. Verwendung des Haarglätter 1. Formen Sie Haarbüchsel von circa. 4 cm. 2. Halten Sie das Gerät mit einer Hand. BAMBA RITUALCARE IONIC SPHERE...
  • Page 81 4. REINIGUNG UND WARTUNG 5. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Schalten Sie das Gerät aus der Steckdose aus und lassen Sie Produkt: Bamba RitualCare Ionic Sphere es abkühlen, bevor Sie es reinigen. Referenz des Gerätes: 03399 Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser bzw. andere Leistung: 48 W Flüssigkeiten ein.
  • Page 82 Produkt und/oder die Batterie gemäß den Umwelt bei. geltenden Vorschriften getrennt Haushaltsabfall entsorgt werden muss. Wenn dieses Produkt das Ende seiner Nutzungsdauer erreicht hat, sollten Sie die Batterien/Akkus entfernen und es zu einer von den örtlichen Behörden bestimmten Sammelstelle bringen. BAMBA RITUALCARE IONIC SPHERE...
  • Page 83 DEUTSCH 7. GARANTIE UND KUNDENDIENST 8. COPYRIGHT Cecotec haftet gegenüber dem Endnutzer oder Verbraucher für Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser jegliche Konformitätsmängel, die zum Zeitpunkt der Lieferung Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle des Produkts bestehen, gemäß den in den geltenden Vorschriften Rechte vorbehalten.
  • Page 84 Estrarre l’apparecchio dalla 7. Cavo girevole a 360º scatola e rimuovere tutto il materiale presente nell’imballaggio. Conservare la scatola originale e gli altri elementi in un luogo sicuro per prevenire danni all’apparecchio in caso di necessità BAMBA RITUALCARE IONIC SPHERE...
  • Page 85 Verificare che tutte le parti e componenti siano inclusi e in buono stato. Se uno di essi mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di 3. FUNZIONAMENTO Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Accensione Contenuto della scatola Collegare l’apparecchio alla presa di corrente.
  • Page 86 Ruotare il regolatore di temperatura in senso antiorario carica di ioni negativi che rimuovono l’elettricità statica dai per diminuire la temperatura. Ruotarlo in senso orario per capelli, idrata e ammorbidisce le cuticole, garantendo capelli aumentarla. ultralucenti e morbidi. BAMBA RITUALCARE IONIC SPHERE...
  • Page 87 5. Una volta finito, lasciare che i capelli si raffreddino e pettinarli. automaticamente. 6. Tenere premuto il tasto di accensione per 2-3 secondi per spegnere l’apparecchio. Uso della piastra per capelli 1. Dividere i capelli in ciocche di circa 4 cm. 2. Tenere l’apparecchio con una mano. BAMBA RITUALCARE IONIC SPHERE...
  • Page 88 ITALIANO 4. PULIZIA E MANUTENZIONE 5. SPECIFICHE TECNICHE Scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente e lasciarlo Prodotto: Bamba RitualCare Ionic Sphere raffreddare prima di pulirlo. Codice prodotto: 03399 Non sommergere l’apparecchio in acqua né in qualsiasi altro Potenza: 48 W liquido.
  • Page 89 7. GARANZIA E SUPPORTO TECNICO normative vigenti, l’apparecchio e/o la batteria devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti Cecotec sarà responsabile nei confronti dell’utente finale o del domestici. Quando questo prodotto raggiunge la consumatore per qualsiasi difetto di conformità esistente al fine della sua vita utile, è...
  • Page 90 Se si riscontra un problema con l’apparecchio o in caso di dubbi, 8. COPYRIGHT si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. I diritti di proprietà intellettuale dei testi di questo manuale appartengono a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tutti i diritti riservati.
  • Page 91 Retire o aparelho da sua 7. Cabo giratório 360º caixa e remova todo o material de embalagem. Pode manter a caixa original e outras embalagens num local seguro para evitar danos no aparelho, caso necessite de o transportar no BAMBA RITUALCARE IONIC SPHERE...
  • Page 92 Certifique-se de que o aparelho esteja estável. incluídos e em bom estado. Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec. 3. FUNCIONAMENTO Conteúdo da caixa Ligar Bamba RitualCare Ionic Sphere Conecte o aparelho à...
  • Page 93 O gerador duplo do aparelho gera uma carga iónica negativa para diminuir a temperatura. Rode o seletor em sentido que remove a eletricidade estática do cabelo, condiciona horário para aumentar a temperatura. e alisa as cutículas capilares para conseguir um cabelo ultrabrilhante e macio. BAMBA RITUALCARE IONIC SPHERE...
  • Page 94 3. Comece desde a raiz e coloque as mechas, de uma em uma, entre as placas do alisador de cabelo. Desconecte o aparelho da corrente elétrica e permita que arrefeça 4. Feche o alisador e deslize-o lentamente desde a raiz até às antes de o limpar. BAMBA RITUALCARE IONIC SPHERE...
  • Page 95 5. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Coloque o aparelho sobre uma superfície resistente ao calor até que se arrefeça antes de guardar. Produto: Bamba RitualCare Ionic Sphere Utilize um pano suave e seco para limpar o produto. Referência do produto: 03399 Não enrole o cabo ao redor do aparelho.
  • Page 96 útil, deverá remover as pilhas/ baterias/acumuladores e levá-lo para um ponto de recolha designado pelas autoridades locais. Para obter informação detalhada acerca da forma mais adequada de eliminar os seus equipamentos elétricos e eletrónicos e/ou as BAMBA RITUALCARE IONIC SPHERE...
  • Page 97 Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, prévia da CECOTEC INNOVACIONES, S.L. entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. BAMBA RITUALCARE IONIC SPHERE...
  • Page 98 Dit apparaat heeft een verpakking die ontworpen is om het 7. 360º kabel tijdens het transport te beschermen. Haal het apparaat uit de doos en verwijder al het verpakkingsmateriaal. U kunt de originele doos en andere verpakking op een veilige plaats BAMBA RITUALCARE IONIC SPHERE...
  • Page 99 Dienst van Cecotec. Inschakelen Inhoud van de doos Steek de stekker van het apparaat in het stopcontact. Bamba RitualCare Ionic Sphere Houd de aan/uitknop 3 seconden ingedrukt om het toestel in Handleiding te schakelen. De standaard temperatuurinstelling is 180 ºC, de temperatuur wordt aangegeven op het display.
  • Page 100 Draai de temperatuurknop met de klok mee om de temperatuur te verhogen. Opmerking De ionengenerator kan een zacht zoemend geluid maken, dit is volkomen normaal. Kies een lagere temperatuurinstelling (140ºC) wanneer u het toestel voor de eerste keer gebruikt. BAMBA RITUALCARE IONIC SPHERE...
  • Page 101 Dompel het toestel niet onder in water of een andere vloeistof. de uiteinden. Herhaal deze stap tot het haar naar wens is Plaats het toestel op een hittebestendig oppervlak tot het afkoelt gestijld. voordat het wordt opgeslagen. BAMBA RITUALCARE IONIC SPHERE...
  • Page 102 Bewaar het toestel op een droge en veilige plaats, buiten het verbeteren. bereik van kinderen. Gemaakt in China / Ontworpen in Spanje. 5. TECHNISCHE SPECIFICATIES Product: Bamba RitualCare Ionic Sphere Referentie van het product: 03399 Vermogen: 48 W BAMBA RITUALCARE IONIC SPHERE...
  • Page 103 7. GARANTIE EN TECHNISCHE ONDERSTEUNING voorschriften, het product en/of de accu gescheiden van het huisvuil moeten worden Cecotec is aansprakelijk tegenover de eindgebruiker of consument afgevoerd. Wanneer dit product het einde van voor elk gebrek aan overeenstemming dat bestaat op het ogenblik...
  • Page 104 Technische Assistentie van CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle rechten voorbehouden.
  • Page 105 6. Wyświetlacz To urządzenie jest zapakowane w opakowanie zaprojektowane 7. Kabel obrotowy 360º w celu ochrony podczas transportu. Wyjmij urządzenie z pudełka i usuń wszystkie materiały opakowaniowe. Oryginalne pudełko i inne elementy opakowania można przechowywać w BAMBA RITUALCARE IONIC SPHERE...
  • Page 106 Włączony Podłącz urządzenie do gniazdka elektrycznego. Rozprowadź Zawartość opakowania trochę oleju kuchennego na górnej i dolnej płycie i zamknij Bamba RitualCare Ionic Sphere górną. Ta instrukcja obsługi Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez 3 sekundy, aby BAMBA RITUALCARE IONIC SPHERE...
  • Page 107 łuski włosa, dzięki czemu Obróć pokrętło zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby włosy są wyjątkowo lśniące i gładkie. zwiększyć temperaturę. BAMBA RITUALCARE IONIC SPHERE...
  • Page 108 Jak używać prostownicy do włosów 1. Rozłóż włosy na około 4 cm. 2. Przytrzymaj urządzenie jedną ręką. Przed czyszczeniem odłącz urządzenie od gniazdka ściennego i 3. Zacznij od nasady i umieszczaj pasma pojedynczo między pozwól mu ostygnąć. płytkami żelazka. BAMBA RITUALCARE IONIC SPHERE...
  • Page 109 Nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani innym płynie. 5. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Przed przechowywaniem umieść urządzenie na żaroodpornej powierzchni, aż ostygnie. Produkt: Bamba RitualCare Ionic Sphere Do czyszczenia produktu używaj miękkiej, suchej szmatki. Referencja produktu: 03399 Nie owijaj kabla wokół urządzenia.
  • Page 110 7. GWARANCJA I SERWIS POMOCY TECHNICZNEJ odpadów domowych. Kiedy produkt osiągnie koniec okresu użytkowania, należy wyjąć Cecotec odpowie użytkownikowi lub konsumentowi końcowemu baterie/baterie/akumulatory i przekazać go do punktu zbiórki za wszelkie niezgodności występujące w momencie dostawy wyznaczonego przez władze lokalne.
  • Page 111 Serwisem Pomocy Technicznej obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Wszelkie prawa Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. zastrzeżone. Treść niniejszej publikacji nie może być w całości ani w części reprodukowana, przechowywana w systemie wyszukiwania, przekazywana lub rozpowszechniana w jakikolwiek sposób (elektroniczny, mechaniczny, fotokopiowany, nagrywany...
  • Page 112 Tento spotřebič je zabalen v obalu, který jej chrání 7. Kabel s otáčením o 360° během přepravy. Originální krabici a další obalové položky můžete uschovat na bezpečném místě, abyste zabránili poškození zařízení v případě potřeby přepravy v budoucnu. BAMBA RITUALCARE IONIC SPHERE...
  • Page 113 Ujistěte se, že všechny díly a součásti jsou zahrnuty a v se, že je spotřebič otevřený. dobrém stavu. Pokud některá chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte oficiální servisní službu Cecotec. 3. FUNGOVÁNÍ Obsah krabice Bamba RitualCare Ionic Sphere Zapnutí...
  • Page 114 Otáčejte ovladačem ve směru Generátor iontů může vydávat jemné bzučení, to je zcela normální. hodinových ručiček pro zvýšení teploty. Automatické vypnutí Doporučení Po 30 minutách bez aktivity váha se automaticky vypne. Při prvním použití zařízení vyberte nejnižší teplotu (140ºC). BAMBA RITUALCARE IONIC SPHERE...
  • Page 115 5. Po dokončení nechte vlasy vychladnout a styl. Neomotávejte kabel kolem přístroje. 6. Po dokončení vypněte zařízení stisknutím a podržením tlačítka Uchovejte přístroj na suchém a bezpečném místě, kde bude z napájení po dobu 2-3 sekund. dosahu dětí. BAMBA RITUALCARE IONIC SPHERE...
  • Page 116 ČEŠTINA 5. TECHNICKÉ SPECIFIKACE 6. RECYKLACE ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ Produkt: Bamba RitualCare Ionic Sphere Reference produktu: 03399 Tento symbol označuje, že v souladu s platnými Výkon: 48 W předpisy musí být výrobek a/nebo baterie Napětí a frekvence: 110-240 V~, 50-60 Hz zlikvidovány odděleně...
  • Page 117 CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Doporučuje se, aby opravy prováděl kvalifikovaný personál. Pokud zjistíte problém s výrobkem nebo máte jakékoli dotazy, obraťte se na oficiální technickou podporu společnosti Cecotec na čísle +34 96 321 07 28. BAMBA RITUALCARE IONIC SPHERE...
  • Page 118 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 1 BAMBA RITUALCARE IONIC SPHERE...
  • Page 119 BAMBA RITUALCARE IONIC SPHERE...
  • Page 120 Cecotec Innovaciones S.L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia) AP02230330...

Ce manuel est également adapté pour:

03399