OPTOTRONIC
LED Power Supply
®
Informasjon om installasjon og drift (12 V LED-driver):
Koble kun til LED-belastningstypen. Maks. tillatt omgivelses-
temperatur må ikke overskrides. Bruk vanntettekontakter (IP67)
for koblingen mellom driver og strømnett, driver og LED-modul.
Hvis du bytter driverkabelen, skades driveren. For energisparing
er det ikke anbefalt å slå på driveren uten LED-belastning eller
sekundær svitsjing.
Teknisk støtte: www.inventronicsglobal.com.
1) LED-strømforsyning med konstant spenning; 2) t c -punkt; 3)
Laget i Kina; 4) Inngang (hovednett); 5) Effekt (LED-belastning);
6) Bilde kun for referanse, gyldig trykk på produktet; 7) År; 8) Uke;
9) Vær oppmerksom på polariteten til utgangsterminalen; 10)
Topp; 11) Bunn; 12) Hold tilstrekkelig avstand fra takhjørnet
eller andre drivere for å unngå overoppheting. Driveren må ikke
tildekkes av brennbare materialer. Kritiske forhold vist i fig. 1.
(Full belastning, t a = 55 °C, driver på hjørnet av taket) referer til
avstandene over. Ved normal installasjon kan avstanden være
kortere, men temperaturen ved T C -punktet må være innenfor
T C -max.
Installations- og driftsoplysninger (12 V LED-driver):
Tilslut kun LED-belastningslys. Den maksimalt tilladte omgivel-
sestemperatur må ikke overskrides. Brug vandtætte stik (IP67)
til forbindelsen mellem driver og netstrøm, driver og LED-modul.
Udskiftning af driverkablet vil beskadige driveren. Med henblik
på energibesparelse anbefales det ikke at tænde driveren uden
LED-belastning eller sekundær switching.
Teknisk assistance: www.inventronicsglobal.com.
1) LED-strømforsyning med konstantspænding; 3) Fremstillet i
Kina; 4) Input (netstrøm); 5) Output (LED-belastning);
6) billede kun til reference, gyldigt print på produktet;
7) År; 8) Uge; 9) Bemærk polariteten på outputterminalen;
10) Top; 11) Bund; 12) Hold tilstrækkelig afstand til loftshjørnet
eller andre drivere for at undgå overophedning. Driveren må ikke
dækkes med brændbare materialer. Kritiske forhold, der er vist
i fig. 1. (Fuld belastning, t a = 55 ˚C, driver på hjørnet af loftet) se
ovenstående afstande. Ved normal installation kan afstanden
være kortere, men temperaturen ved t c -punktet skal være inden
for maksimum for t c .
Pokyny pro montáž a provoz (LED ovladač 12V):
Připojujte výhradně LED zátěžového typu. Překročení maximál-
ní povolené okolní teploty není dovoleno. Pro připojení ovlada-
če a síťového zdroje nebo ovladače a modulu LED použijte
vodotěsné konektory (IP67). Výměna kabelu ovladače poškodí
ovladač. V rámci úspory energie není doporučeno zapínat ovla-
dač bez zátěže LED nebo sekundárního přepínání.
Technická podpora: www.inventronicsglobal.com.
1) Zdroj napájení LED s konstantním napětím; 2) Bod měření
teploty t c ; 3) Vyrobeno v Číně; 4) Vstup (síťové napájení);
5) Výstup (zátěž LED); 6) obrázek je pouze ilustrační, platí výtisk
na výrobku; 7) Rok; 8) Týden; 9) Vezměte na vědomí polaritu
výstupních svorek; 10) Horní strana; 11) Spodní strana;
12) Udržujte dostatečnou vzdálenost od rohu stropu nebo od
jiných ovladačů, aby nedošlo k přehřátí. Ovladač nesmí být
zakryt hořlavými materiály. Kritické podmínky viz obr. 1. (Plná
zátěž, t a = 55 ˚C, ovladač v rohu stropu) viz výše uvedené vzdá-
lenosti. U běžné instalace může být vzdálenost kratší, ale teplo-
ta v bodě měření teploty t c musí být nižší než hodnota t c max.
Информация по установке и эксплуатации (светодиодный
драйвер 12 В):
Подключайте только тип нагрузки LED. Не допускается
превышение максимально допустимой температуры окру-
жающей среды. Используйте водонепроницаемые разъемы
(IP67) для соединения между драйвером и основной, драй-
вером и светодиодным модулем. Замена кабеля драйвера
повредит драйвер. Для экономии энергии не рекомендует-
ся включать драйвер без светодиодной нагрузки или вто-
5
ричной коммутации.
Техническая поддержка: www.inventronicsglobal.com.
1) Источник постоянного тока светодиода; 2) Датчик кон-
троля теплового режима; 3) Сделано в Китае;
4) Вход (сеть); 5) Выход (светодиодная нагрузка);
6) Изображение только для справки, действительная на-
клейка на товаре; 7) Год; 8) Неделя; 9 ) Обратите внимание
на полярность выходного терминала; 10) Верх; 11) Низ;
12) Оставляйте достаточное расстояние от угла потолка или
других драйверов, чтобы избежать перегрева. Не разре-
шается накрывать драйвер горючими материалами. Кри-
тические условия показаны на рис. 1. (Полная нагрузка,
температура = 55˚C, драйвер в углу потолка) см. расстояния
выше. При нормальной установке расстояние может быть
короче, однако температура в точке контроля температуры
должна быть не выше максимальной.
KZ Орнату және пайдалану туралы ақпарат (12 В жарық
диодты драйвер):
Тек жарық диодының жүктеме түріне қосуға арналған.
Рұқсат етілетін максималды қоршаған орта температура-
сынан асыруға болмайды. Драйвер мен ток көзі, драйвер
және жарық диодты модуль арасындағы қосылым үшін су
өткізбейтін қосқыштарды (IP67) пайдалану керек. Драйвер
кабелін ауыстыру драйверді зақымдайды. Қуатты үнемдеу
үшін драйверді жарық диодты жүктемесіз немесе қосалқы
коммутаторсыз қоспаған жөн.
Техникалық қолдау: www.inventronicsglobal.com.
1) Тұрақты кернеулі жарық диодының қуат көзі; 2) т б нүктесі;
3) Қытайда жасалған; 4) Кіріс (Қуат көзі); 5) Шығыс (Жарық
диодты жүктеме); 6) сурет тек анықтама үшін берілген,
жарамды
мөр
өнімнің
8) Апта; 9) Шығыс терминалының полярлығына назар
аударыңыз; 10) Үстіңгі бөлігі; 11) Астыңғы бөлігі; 12) Қызып
кетуден сақтау үшін төбе бұрышынан немесе басқа драй-
верлерден жеткілікті қашықтықты сақтаңыз. Драйверді
жанғыш материалдармен жабуға болмайды. Ауыр
жағдайлар 1-суретте көрсетілген. (Толық жүктеме, t a =
55˚C, төбе бұрышындағы драйвер) жоғарыда келтірілген
қашықтықтарды қараңыз. Қалыпты орнату кезінде
қашықтық қысқа болуы мүмкін, бірақ т б нүктесіндегі тем-
пература т б максималды шегінде болуы тиіс.
Üzembehelyezési és üzemeltetési információk (12 V-os LED-
transzformátor):
Csak LED-es fényforrást csatlakoztasson. A maximálisan
engedélyezett környezet hőmérsékletet nem szabad túllépni.
Vízálló (IP67-es) csatlakozókat használjon a transzformátor és
a hálózati áramforrás, illetve a transzformátor és a LED-modul
között. Ha kicseréli a transzformátor kábelét, azzal károsítja a
transzformátort. Az energiatakarékosság érdekében nem
javasolt, hogy a transzformátor áram alatt legyen, ha nincs
csatlakoztatva LED-fényforrás, vagy nincs másodlagos
csatlakoztatás.
Technikai támogatás: www.inventronicsglobal.com.
1) Állandó feszültségű LED-tápegység; 2) hővédelmi egység; 3)
Kínában
készült;
4)
5) Kimenet (LED-fényforrás); 6) A kép csak hivatkozásul szolgál,
az érvényes ábra a terméken található; 7) Év;
8) Hét; 9) Vegye figyelembe a kimeneti csatlakozó polaritását;
10) Felső rész; 11) Alsó rész; 12) A túlhevülés megelőzése
érdekében tartson megfelelő távolságot a mennyezetsaroktól
vagy más transzformátoroktól. A transzformátort nem szabad
gyúlékony anyagokkal lefedni. Az 1. ábra kritikus állapotokat
illusztrál. (Teljes terhelés, körny. hőm. = 55˚ C, transzformátor a
mennyezet sarkában.) Lásd a fenti távolságértékeket. Normál
beszerelés esetén a távolságok lehetnek kisebbek, de a T C -pont
сыртында;
7)
Bemenet
(hálózati
Жыл;
áram);