Page 3
COMPONENTES PRINCIPALES PRINCIPAIS COMPONENTES 1. Pulsador de spray. 1. Botão de “spray”. 2. Pulsador de supervapor. 2. Botão de supervapor. 3. Mando de vapor regulable. 3. Botão de vapor regulável. 4. Tapa apertura para llenado. 4. Tampa abertura para enchimento. 5.
Page 13
FRANÇAIS ATTENTION • Lisez attentivement cette notice avant de mettre l’appareil en fonctionnement et conservez-la pour vous y reporter au besoin. • Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans et les personnes handicapées physiques, sensorielles ou mentales réduites ou sans expérience ni connaissance, si elles ont reçu l’instruction ou la surveillance pertinentes concernant l’utilisation de l’appareil d’une façon sûre et comprennent les dangers qu’il implique. • Ne pas laisser de sacs en plastique ou d’ é léments de l’ e mballage à la portée des enfants. Ce sont des sources potentielles de danger. • Ne pas connecter l’appareil sans s’assurer que le voltage indiqué sur la plaque de caractéristiques correspond bien à celui de l’installation. • Vérifier que la base de la prise dispose d’une prise de terre adaptée. • Maintenir toujours le fer en position verticale quand il n’ e st pas utilisé de même que pour le ranger. • Utilisez-le et laissez-le toujours reposer sur une surface stable. • Ne l’utilisez pas s’il est tombé, s’il y a des signes visibles de dommages ou s’il y a une fuite d’ e au. • En plaçant le fer sur son support, assurez-vous que la surface sur laquelle le support est placé est une surface stable.
• Eviter le contact avec les zones chaudes du fer durant son fonctionnement et refroidissement ultérieur. • A la fin du repassage, il faut toujours vider le réservoir. • Il faut veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. Maintenir l’appareil hors de leur portée. • Quand est connecté au réseau ou refroidissement, tenir l’appareil et le câble hors de la portée des enfants de moins de 8 ans. • TRES IMPORTANT: Ne jamais submerger l’appareil dans l’eau et autres liquides. • Il est possible de percevoir durant les premières utilisations, quelques fumée ou odeurs. Cela est tout au fait normal dans ce type d’ é lectroménagers. • Lors de la première utilisation, il est possible que la vapeur coule et pollue les agents utilisés pour la fabrication de l’appareil. Nous vous conseillons de laisser couler la vapeur pendant quelques minutes avant de commencer le repassage. • Les éventuels restes d’ e au dans le réservoir sont dus aux contrôles de qualité effectués dans nos lignes de production. • Le nettoyage et la maintenance à réaliser par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans supervision. • Si le câble d’alimentation se détériore, il doit être remplacé par un Service Technique Autorisé. MODE D’EMPOI REPASSAGE VAPEUR • Tournez le sélecteur de température (6) jusqu’à...
• Si vous désirez un jet de super vapeur d’une plus grande puissance, placez la commande de vapeur (3) en position fermée (0). REPASSAGE SPRAY • Pour le spray, la position du sélecteur de température (6) n’a pas d’importance. • Appuyez sur le poussoir de spray (1). Si l’eau ne sort pas, appuyez à nouveau sur le poussoir. REPASSAGE À...
Page 22
CONDIÇÕES DE GARANTIA - 20 DIAS A MAIS - GARANTIA PLUS • Esta garantia cobre, durante 20 dias de calendário, qualquer defeito de funcionamento, fazendo-se a substituição do aparelho, ou parte dele, na morada do utilizador, sem qualquer custo para este (somente Jata Pae e aquecimento). • Para tal, é imprescindível a entrega, ao transportador, do talão de compra junto do aparelho a devolver. Este será remetido de acordo com as condições acordadas com o nosso serviço Plus. • Os 20 dias e a Garantia Plus, apenas são aplicáveis em Portugal Continental (não incluí Madeira e Açores). GARANTIA GERAL (2 ANOS) - GARANTIA TOTAL • Esta garantia cobre durante dois anos, a partir da data da compra justificada, qualquer defeito de funcionamento, sem qualquer custo para o seu titular.