Page 2
Wassereinfüllöffnung. 8.Réservoir. 8.Serbatoio. 8.Behälter. DATOS TÉCNICOS • DADOS TECNICOS • TECHNICAL DATA MOD. PL438C 230V.~ 50 Hz. 2.200 W. Los textos, fotos, colores, figuras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han impreso. Nos reservamos el...
Page 12
ENVIRONMENT PROTECTION • Dispose the appliance according to the local garbage regulations. • Never throw it away to the rubbish. So you will help to the improvement of the environment. FRANÇAIS ATTENTION • Lisez attentivement cette notice avant de mettre l’appareil en fonctionnement et conservez-la pour vous y reporter au besoin.
• Le câble ne doit pas toucher les parties chaudes du fer. • Pour remplir le réservoir d’eau “DEBRANCHER”. • Ne pas verser dans le réservoir de produits chimiques ou décalcifiants. Uniquement de l’eau. • Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché au réseau.
Page 14
MODE D’EMPOI REPASSAGE VAPEUR • Tournez le sélecteur de température (5) jusqu’à sa position maximum (MAX) tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. • Avant de remplir le réservoir, placez la commande de vapeur réglable (3) en position fermée «0». •...
Page 22
electro CONDIÇÕES DE GARANTIA – 20 DIAS * • Esta garantia, cobre, durante 20 dias úteis, qualquer defeito de funcionamento, procedendo-se à troca do aparelho no domicílio do utilizador, sem custo algum para este (somente Jata Pae e aquecimento). • Para a sua aplicação, é imprescindível a entrega ao mensageiro do recibo de compra, junto com o aparelho que vai ser devolvido.