Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • INSTRUCTIONS OF USE
INSTRUCTIONS D'USAGE • ISTRUZIONI PER L'USO
BEDIENUNGSANLEITUNG • NÁVOD K POUŽITÍ
FERRO DE ENGOMAR A VAPOR
FER À REPASSER DE VAPEUR
Electrodomésticos JATA, S.A.
ESPAÑA
Zubibitarte, 8 • 48220 ABADIANO - Bizkaia
Tel. 902 100 110 / 94 621 55 40 • Fax 902 100 111 / 94 681 44 44
PORTUGAL
Avenida Engenheiro Duarte Pacheco, Torre 2-3, Sala 3
1070-102 Lisboa
Tel. 213 876 355 • Fax 213 867 398
INSTRUCCIONES DE USO
PLANCHA DE VAPOR
STEAM IRON
FERRO DA STIRO
NAPAŘOVACÍ ŽEHLIČKA
Mod. PL501N
www.jata.es
www.jata.pt
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jata electro PL501N

  • Page 3: Main Components

    COMPONENTES PRINCIPALES 1. Indicador luminoso desconexión automática. 6. Salida spray. 2. Pulsador spray. 7. Pulsador autolimpieza (CALC CLEAN). 3. Pulsador de supervapor. 8. Selector de temperatura. 4. Mando de vapor regulable. 9. Depósito. 5. Tapa apertura para llenado. 10. Indicador luminoso. PRINCIPAIS COMPONENTES MAIN COMPONENTS 1.
  • Page 13 FRANÇAIS ATTENTION •  Lisez attentivement cette notice avant de mettre l’appareil en  fonctionnement et conservez-la pour vous y reporter au besoin. •  Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans  et les personnes handicapées physiques, sensorielles ou  mentales réduites ou sans expérience ni connaissance, si elles  ont reçu l’instruction ou la surveillance pertinentes concernant  l’utilisation de l’appareil d’une façon sûre et comprennent les  dangers qu’il implique. •  Ne pas laisser de sacs en plastique ou d’ é léments de l’ e mballage à  la portée des enfants. Ce sont des sources potentielles de danger. •  Ne pas connecter l’appareil sans s’assurer que le voltage indiqué  sur la plaque de caractéristiques correspond bien à celui de  l’installation.  •  Vérifier que la base de la prise dispose d’une prise de terre  adaptée. ATTENTION: surface chaude. •    •  Maintenir toujours le fer en position verticale quand il n’ e st pas  utilisé de même que pour le ranger. •  Utilisez-le et laissez-le toujours reposer sur une surface stable. •  Ne l’utilisez pas s’il est tombé, s’il y a des signes visibles de  dommages ou s’il y a une fuite d’...
  • Page 14: Tres Important

    •  Eviter le contact avec les zones chaudes du fer durant son  fonctionnement et refroidissement ultérieur. •  A la fin du repassage, il faut toujours vider le réservoir. •  Il faut veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.  Maintenir l’appareil hors de leur portée.  •  Quand est connecté au réseau ou refroidissement, tenir l’appareil  et le câble hors de la portée des enfants de moins de 8 ans.  •  TRES IMPORTANT: Ne jamais submerger l’appareil dans l’eau et autres liquides. •  Il est possible de percevoir durant les premières utilisations,  quelques fumée ou odeurs. Cela est tout au fait normal dans ce  type d’ é lectroménagers.  •  Lors de la première utilisation, il est possible que la vapeur coule  et pollue les agents utilisés pour la fabrication de l’appareil. Nous  vous conseillons de laisser couler la vapeur pendant quelques  minutes avant de commencer le repassage. •  Les éventuels restes d’ e au dans le réservoir sont dus aux contrôles  de qualité effectués dans nos lignes de production. •  Le nettoyage et la maintenance à réaliser par l’usager ne doivent  pas être effectués par des enfants sans supervision. ...
  • Page 15: Supervapeur

    • Ne dépassez pas l’indication MAX du réservoir (9) afin d’éviter qu’il ne déborde. • Placer de nouveau le couvercle dans sa position originale. • Raccordez le fer au réseau. L’indicateur (10) et l’indicateur de commutation automatique (1) brille. A noter que l’indicateur d’interrupteur automatique est allumée aussi longtemps que le fer est relié au réseau. • Placez le fer en position verticale. Attention: Il est important de placer le fer en position verticale car si vous le laissez en position horizontale, le système de déconnexion automatique pourrait fonctionner avant que le fer n’atteigne la température sélectionnée. • Quand le voyant lumineux (10) s’éteint, tournez la commande de vapeur (4) vers l’indication de vapeur maximum jusqu’à obtenir la quantité de vapeur désirée. SUPERVAPEUR • Vous devez toujours placez le sélecteur de température (8) sur la position maximum (MAX). • Appuyez puis relâchez le bouton (3). Recommencez l’opération, de façon espacée entre chaque pression. • Si vous désirez un jet de super vapeur d’une plus grande puissance, placez la commande de vapeur (4) en position fermée (0).
  • Page 26 CONDIÇÕES DE GARANTIA - 20 DIAS A MAIS - GARANTIA PLUS • Esta garantia cobre, durante 20 dias de calendário, qualquer defeito de funcionamento, fazendo-se a substituição do aparelho, ou parte dele, na morada do utilizador, sem qualquer custo para este (somente Jata Pae e aquecimento). • Para tal, é imprescindível a entrega, ao transportador, do talão de compra junto do aparelho a devolver. Este será remetido de acordo com as condições acordadas com o nosso serviço Plus. • Os 20 dias e a Garantia Plus, apenas são aplicáveis em Portugal Continental (não incluí Madeira e Açores). GARANTIA GERAL (2 ANOS) - GARANTIA TOTAL • Esta garantia cobre durante dois anos, a partir da data da compra justificada, qualquer defeito de funcionamento, sem qualquer custo para o seu titular.

Table des Matières