Masquer les pouces Voir aussi pour mega macs 66:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

mega macs 66
Manuel d'utilisation
fr
Manuel d'utilisation d'origine
HBMM66V5001FR1116S0
460 987-70 / 11.16

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hella Gutmann mega macs 66

  • Page 1 66 Manuel d'utilisation Manuel d'utilisation d'origine HBMM66V5001FR1116S0 460 987-70 / 11.16...
  • Page 2: Table Des Matières

    Marquage des paragraphes ....................10 2 Instruction d'utilisation ........................12 Consignes de sécurité......................12 2.1.1 Consignes de sécurité concernant mega macs 66 ..............12 2.1.2 Consignes de sécurité concernant la haute tension / la tension secteur.......... 12 2.1.3 Consignes de sécurité contre les risques de blessures ..............13 2.1.4...
  • Page 3 Sommaire Configuration de système indispensable pour le fonctionnement du pilote HGS- PassThru ........................... 22 Installation du logiciel HGS - PassThru ................23 5 Mise en service du logiciel HGS-PassThru................... 24 Condition à la mise en service de HGS-PassThru ..............24 Exécution du logiciel HGS - PassThru ..................
  • Page 4 Sommaire 7.4.4.2 Interrompre la connexion de l'adaptateur Bluetooth et effacer les attributions ........ 38 7.4.4.3 Effectuer un diagnostic Bluetooth.................... 38 7.4.5 Configurer WLAN ......................... 39 7.4.5.1 Rechercher et installer les interfaces WLAN................39 7.4.5.2 Effectuer un diagnostic WLAN ....................40 7.4.6 Configurer le module UMTS ....................
  • Page 5 Sommaire 7.9.1 Conditions préalables à l'utilisation des fonctions de test ............51 7.9.2 Effectuer un test de prise OBD ....................51 8 Travailler avec l'outil ......................... 53 Symboles........................... 53 8.1.1 Symboles communs ......................53 8.1.2 Symboles de la barre supérieure d'outil..................54 8.1.3 Symboles du menu principal ....................
  • Page 6 Sommaire 8.3.1 Effectuer un diagnostic OBD rapide..................78 Diagnostic ......................... 78 8.4.1 Préparer le diagnostic ......................79 8.4.2 Codes d'erreur ........................80 8.4.2.1 Lire les codes d'erreur ......................80 8.4.2.2 Effacer les codes d'erreur dans un système ................81 8.4.2.3 Lecture des codes d'erreur - fonction >Scanner<...
  • Page 7 Sommaire 8.5.7 Les schémas électriques ......................107 8.5.7.1 Accéder aux schémas électriques...................107 8.5.8 Fusibles / relais ........................107 8.5.8.1 Accéder aux photos des boîtiers à fusibles et à relais ..............107 8.5.9 Valeurs de contrôle de composants ..................108 8.5.9.1 Accéder aux valeurs de contrôle de composant ................108 8.5.10 Temps baramés ........................109 8.5.10.1...
  • Page 8 Ouvrir le lexique........................131 10.5 Conversions........................132 10.5.1 Ouvrir le menu des conversions .....................132 10.6 Devis..........................132 10.6.1 Etablir un devis ........................132 10.7 Boîte Mail........................133 10.7.1 Envoyer un E-Mail au support technique d'Hella Gutmann ............133 11 Outils HGS optionnels ........................135...
  • Page 9 Résolution de pannes PassThru..................138 12.2 Résolution des pannes ...................... 139 12.3 Maintenance et entretien ....................139 12.4 Traitement des déchets..................... 140 12.5 Caractéristiques techniques du mega macs 66..............141 12.5.1 Caractéristiques techniques générales ..................141 12.5.2 Module de diagnostic ......................141 12.5.3 Module de mesure.......................142...
  • Page 10: Concernant Ce Manuel D'utilisation

    Concernant ce manuel d'utilisation Utilisation 1 Concernant ce manuel d'utilisation Utilisation Veuillez lire intégralement le présent manuel d'utilisation. Veuillez être particulièrement attentif aux premières pages comportant les remarques de sécurité ainsi que les conditions de prise de responsabilité. Ces instructions et conditions ont pour but de protéger l'utilisateur lors du travail avec l'outil.
  • Page 11 Concernant ce manuel d'utilisation Marquage des paragraphes Tenir compte du manuel d'utilisation Ce marquage indique que le manuel d'utilisation doit être lu et doit toujours être à disposition.
  • Page 12: Instruction D'utilisation

    Protéger l'appareil contre les chocs violents (ne pas faire tomber). • Ne pas ouvrir l'appareil. L'outil ne doit être ouvert que par des personnes autorisées par Hella Gutmann Solutions. Une rupture du sceau de garantie ou intervention non autorisée sur l'appareil met immédiatement fin à la garantie. •...
  • Page 13: Consignes De Sécurité Contre Les Risques De Blessures

    Instruction d'utilisation Exclusion de responsabilités • Durant une intervention nécessitant de travailler avec le contact mis, ne jamais toucher des composants conducteurs. 2.1.3 Consignes de sécurité contre les risques de blessures Lors de travaux sur le véhicule, risque d'accident provoqué par des pièces en mouvement ou le déplacement du véhicule.
  • Page 14: Interdiction D'intervention Du Logiciel Sur Des Systèmes Relevant De La Sécurité

    • En cas de cession de l'appareil à un tiers. La société Hella Gutmann Solutions GmbH n'a pas connaissance de cette cession et n'a, en conséquence, pas autorisée le tiers à utiliser le programme de diagnostic impliqué.
  • Page 15: Obligation De Justificatif De L'utilisateur

    être toutes mentionnées ici ou il peut également exister d'autres sources d'avarie encore inconnues jusqu'à ce jour. Hella Gutmann Solutions GmbH ne peut pas être tenu pour responsable en cas de travaux de réparation inutiles ou inefficaces.
  • Page 16: Description De L'outil

    Q Q u u a a n n t t i i t t é é D D é é s s i i g g n n a a t t i i o o n n mega macs 66 Module de diagnostic DT 66...
  • Page 17: Contrôler Le Contenu De Livraison

    à l'intérieur de l'appareil. Utilisation conforme du produit mega macs 66 est un outil de diagnostic mobile d'analyse et d'intervention sur les systèmes électroniques des véhicules légers. Cette solution de diagnostic permet d'accéder à de nombreuses données techniques, p. ex. des schémas électriques, des données d'inspection, des valeurs de réglage et des descriptions de systèmes.
  • Page 18: Federal Communications Commission (Fcc)

    L'appareil doit accepter toute interférence captée, y compris les interférences générant une utilisation involontaire. Le design du mega macs 66 est conforme aux directives de la « Federal Communications Commission » (FCC) en termes de niveaux de sécurité d'exposition par radiofréquence (RF) des appareils portatifs.
  • Page 19: Fonctions

    Demander conseil au concessionnaire ou à un spécialiste en radio/télévision. Fonctions Le nombre des fonctions mises à disposition par mega macs 66 dépend du pays d'utilisation, du type de licence souscrite et/ou des modules optionnels achetés. Ce document peut donc décrire des fonctions qui ne sont pas forcément disponibles le cas échéant.
  • Page 20: Utilisation De L'appareil

    Description de l'outil Branchements 3.6.1 Utilisation de l'appareil IMPORTANT Dommage ou de destruction de l'écran Ne jamais commander l'écran tactile avec un outil ou accessoire métalliques pointu ! Utiliser le stylet prévu à cet effet ou votre doigt. Cet outil est équipé d'un écran tactile. L'ensemble des menus et des fonctions sont activables par impulsion tactile en utilisant le stylet d'écran tactile, votre doigt, ou les flèches de commandes Branchements D D é...
  • Page 21 Description de l'outil Branchements D D é é s s i i g g n n a a t t i i o o n n Prise d'alimentation secteur Cette prise permet d'alimenter l'outil de diagnostic à partir du réseau électrique domestique et de recharger l'accumulateur intégré.
  • Page 22: Logiciel D'installation Hgs-Passthru

    Au moins Microsoft Windows 7 (32/64 bit) Configuration de système indispensable pour le fonctionnement du pilote HGS-PassThru Hella Gutmann travaille avec les conditions préalables suivantes pour l'installation du pilote HGS- PassThru : • Au moins 2 Go de mémoire de travail libre •...
  • Page 23: Installation Du Logiciel Hgs - Passthru

    >Sélectionner...<, de sélectionner un répertoire de destination différent. En fin d'installation, les fichiers seront copiés dans le répertoire cible sélectionné. 9. Dans Programme principal > Produits pris en charge, sélectionner > mega macs 66. 10. Activer >Installer le produit<.
  • Page 24: Mise En Service Du Logiciel Hgs-Passthru

    Pour lancer le logiciel HGS-PassThru, procéder de la façon suivante : 1. Brancher le câble USB sur le port USB du PC portable/de la tablette et du mega macs 66. REMARQUE Le module de diagnostic DT 66 doit être branché dans le compartiment d'outil du...
  • Page 25 66 est activée. La liaison du HGS mega macs 66 au véhicule est ensuite contrôlée. Lorsque la rangée de flèches droite s'affiche en vert, la liaison du HGS mega macs 66 au véhicule est activée. La liaison du PC portable/de la tablette au véhicule via le HGS mega macs 66 est correctement établie.
  • Page 26 Mise en service du logiciel HGS-PassThru Exécution du logiciel HGS - PassThru 13. Ouvrir la page Internet du constructeur voulue avec le PC portable/la tablette. 14. Suivre les instructions du portail du constructeur. 15. Sélectionner PassThru (HGS mega macs 66) de Hella Gutmann.
  • Page 27: Mise En Service

    Mise en service Rechargement des accumulateurs 6 Mise en service Ce chapitre explique comment allumer et éteindre l'outil et fournit les informations nécessaires à une première mise en service. Rechargement des accumulateurs Avant d'utiliser l'outil, recharger préalablement les accumulateurs intégrés dans l'outil pendant 8...10 heures (outil éteint).
  • Page 28: Eteindre L'outil

    Mise en service Eteindre l'outil Eteindre l'outil Pour éteindre l'appareil, procéder de la façon suivante : 1. Mettre l'appareil hors tension avec 2. Tenir compte de la demande de confirmation. 3. Mettre l'appareil hors tension avec . Pour interrompre cette action, cliquer sur Une fois éteint, l'appareil est en veille.
  • Page 29: Configurer L'outil

    Le menu Réglages du menu principal permet de configurer l'ensemble des interfaces et des fonctions. Toujours en ligne Pour obtenir toutes les données relatives à un véhicule mises à disposition par Hella Gutmann, l'outil doit disposer d'une connexion internet permanente. Pour réduire autant que possible les coûts de connexion, Hella Gutmann recommande une connexion DSL à...
  • Page 30: Effacer Un Nom D'utilisateur

    Configurer l'outil Configurer les informations d'entreprise Pour saisir le nom d'utilisateur, procéder de la façon suivante : 1. Dans le menu principal, sélectionner Réglages > Société. 2. Sélectionner l'onglet >Utilisateur<. 3. Avec , ouvrir le clavier virtuel. 4. Saisir le nom de l'utilisateur. 5.
  • Page 31: Mise À Jour De L'outil Et Des Modules

    • Version du software Hella Gutmann met à disposition de ses clients plusieurs mises à jour par an. Ces mises à jour sont accessibles uniquement après règlement des frais correspondants. Ces mises à jour contiennent les nouveaux véhicules (systèmes de véhicule) ainsi que des améliorations et des modifications techniques.
  • Page 32: Activer Un Test

    Configurer l'outil Mise à jour de l'outil et des modules La sélection effectuée est automatiquement sauvegardée. 7.3.4 Activer un test Cette fonction permet de contrôler les différents fichiers du programme de diagnostic (fichiers manquants ou endommagés). Pour lancer un contrôle du software, procéder de la façon suivante : 1.
  • Page 33: Mise À Jour De Module

    Cette fonction permet de mettre à jour le software des différents modules. Mega macs 66 contient en tout 3 compartiments de module. Le premier compartiment de module est destiné au DT 66 (module de diagnostic), le deuxième au MT 66 (module de mesure) et le troisième peut accueillir un module optionnel.
  • Page 34: Configurer L'imprimante

    12. Pour effectuer d'autres saisies, répéter les étapes 8-11. 13. En cochant la case Ne pas afficher le logo d'entreprise, les documents seront imprimés sans le logo Hella Gutmann. Cette fonction permet d'imprimer des document sur du papier à en-tête pré-imprimé.
  • Page 35: Configurer Le Bpc-Tool

    9. Pour effectuer d'autres saisies, répéter les étapes 5-8. 10. En cochant la case Ne pas afficher le logo d'entreprise, les documents seront imprimés sans le logo Hella Gutmann. Cette fonction permet d'imprimer des document sur du papier à en-tête pré-imprimé.
  • Page 36: Lancer Une Mise À Jour Du Bpc-Tool

    Configurer l'outil Configurer les interfaces Le BPC-Tool va être désactivé et l'attribution effacée. 7.4.2.3 Lancer une mise à jour du BPC-Tool Pour activer la mise à jour du BPC-Tool, procéder de la façon suivante : 1. Brancher le BPC-Tool sur la batterie. 2.
  • Page 37: Configurer L'adaptateur Bluetooth

    Configurer l'outil Configurer les interfaces 4. Dans le point de menu Mode adressage IP, ouvrir la liste avec Si l'option >obtenir automatiquement (DHCP)< est sélectionnée, l'adresse IP est affectée automatiquement à l'appareil. Lorsque la fonction >Définir manuellement< est active, il est nécessaire de saisir l'adresse du terminal dans le champ Adresse IP mega macs (par exemple, 192.168.255.255.).
  • Page 38: Interrompre La Connexion De L'adaptateur Bluetooth Et Effacer Les Attributions

    Configurer l'outil Configurer les interfaces 10. Sélectionner l'adaptateur Bluetooth voulu. La sélection effectuée est automatiquement sauvegardée. Le champ Adresse adaptateur Bluetooth indique l'adresse de l'adaptateur attribué automatiquement. 7.4.4.2 Interrompre la connexion de l'adaptateur Bluetooth et effacer les attributions Permet de déconnecter l'adaptateur Bluetooth et d'effacer les attributions. Pour déconnecter l'adaptateur Bluetooth et effacer les attributions, procéder de la façon suivante : 1.
  • Page 39: Configurer Wlan

    Configurer l'outil Configurer les interfaces 7.4.5 Configurer WLAN Cette fenêtre comporte des réglages concernant la liaison WLAN. WLAN (Wireless Local Area Network) est un réseau local sans fil. Le transfert des données est assuré par un routeur WLAN équipé d'un modem ADSL (Access Point). Chaque outil se connecte au routeur WLAN.
  • Page 40: Effectuer Un Diagnostic Wlan

    Configurer l'outil Configurer les interfaces 7.4.5.2 Effectuer un diagnostic WLAN Pour activer un diagnostic WLAN, procéder de la façon suivante : 1. Débrancher éventuellement le câble USB/Ethernet de l'appareil. 2. Dans le menu principal, sélectionner Réglages > Interfaces. 3. Sélectionner l'onglet >WLAN<. 4.
  • Page 41 Configurer l'outil Configurer les interfaces 11. Saisir le code secret (PIN) de la carte SIM. REMARQUE Veiller à saisir correctement le code PIN de la carte SIM correspondante. Si le code PIN a été saisi 3x de manière incorrecte, la carte du fournisseur d'accès est bloquée.
  • Page 42: Configurer La Région

    Configurer l'outil Configurer la région 22. Faire un clique double sur l'APN pertinent. • Si l'APN en question ne figure pas dans la liste des adresses proposées, sélectionner la fonction >Saisie manuelle< et saisir manuellement les données de connexion du fournisseur d'accès. Valider la saisie avec L'APN est alors mémorisé...
  • Page 43: Configurer Le Pays

    Configurer l'outil Configurer la région 7.5.2 Configurer le pays Cette fenêtre permet de configurer le pays d'utilisation. La version nationale contient des informations spécifiques, p. ex. le format d'impression des courriers. Pour configurer le pays d'utilisation, procéder de la façon suivante : 1.
  • Page 44: Régler La Date

    Configurer l'outil Configurer les unités 7.5.6 Régler la date Cette fenêtre permet de configurer la date actuelle. Pour configurer la date, procéder de la façon suivante : 1. Dans le menu principal, sélectionner le point de programme Réglages > Région. 2.
  • Page 45: Régler Divers Éléments

    1. Dans le menu principal, sélectionner Réglages > Divers. 2. Sélectionner l'onglet >Hardware<. 3. Avec , Calibrer l'écran tactile du mega macs 66. 4. Selon le cas et avec , calibrer un écran externe. 5. Suivre les instructions à l'écran.
  • Page 46: Configurer L'historique Véhicule

    Transfert automatique de l'Historique Véhicule Si la fonction Historique Véhicule : transfert automatique est sélectionnée, les données mémorisées dans Historique Véhicule sont transmises automatiquement à Hella Gutmann. Pour transmettre automatiquement l'Historique Véhicule, procéder de la façon suivante : 1. Dans le menu principal, sélectionner Réglages > Divers.
  • Page 47: Transférer L'historique Véhicule

    Régler divers éléments 7.7.2.3 Transférer l'Historique Véhicule Cette fonction permet de transférer l'Historique Véhicule à Hella Gutmann. Pour transmettre l'Historique Véhicule, procéder de la façon suivante : 1. Dans le menu principal, sélectionner Réglages > Divers. 2. Sélectionner l'onglet >Historique Véhicule<.
  • Page 48: Autres Réglages

    Configurer l'outil Régler divers éléments 7.7.3 Autres réglages Ce champ permet de configurer les points suivants : • Mode-Démo • Historique Véhicule • Gestion des ordres de réparation (OR) • Restaurer les réglages d'usine 7.7.3.1 Régler le Mode-Démo Cette fonction permet d'activer le Mode-Démo, lequel simule une communication avec le véhicule en utilisant des valeurs pré-enregistrées dans l'outil de diagnostic.
  • Page 49: Configurer La Gestion Des Ordres De Réparation (Or)

    Configurer l'outil Régler divers éléments 4. Sélectionner >arrêt< ou l'intervalle de temps voulu. La sélection effectuée est automatiquement sauvegardée. 7.7.3.4 Configurer la gestion des ordres de réparation (OR) Cette fenêtre permet de configurer les échanges de données entre l'outil et la gestion des ordres de réparation (OR).
  • Page 50: Capture D'écran

    Ce point de menu permet de consulter les conditions générales de vent (CGV), de livraison et de prestation de la société Hella Gutmann Solutions GmbH, de-même que les licences et remarques relatives aux programmes et aux fonctions utilisés par Hella Gutmann Solutions GmbH.
  • Page 51: Afficher Les Cgv

    7.8.2 Afficher les CGV Cette fenêtre affiche les conditions générales de vente de la société Hella Gutmann Solutions GmbH. Seule la restauration des réglages d'usine permet la révocation du consentement aux CGV. Pour afficher les CGV, procéder de la façon suivante : 1.
  • Page 52 Configurer l'outil Fonctions de test Lorsque le test de la prise OBD a réussi, l'information suivante s'affiche : Prise OBD OK. Aucun défaut constaté.
  • Page 53: Travailler Avec L'outil

    Travailler avec l'outil Symboles 8 Travailler avec l'outil Symboles 8.1.1 Symboles communs S S y y m m b b o o l l e e s s D D é é s s i i g g n n a a t t i i o o n n Eteindre l'outil Permet d'éteindre l'outil.
  • Page 54: Symboles De La Barre Supérieure D'outil

    Travailler avec l'outil Symboles S S y y m m b b o o l l e e s s D D é é s s i i g g n n a a t t i i o o n n Fenêtre de sélection Permet d'ouvrir une fenêtre de sélection.
  • Page 55 Travailler avec l'outil Symboles S S y y m m b b o o l l e e s s D D é é s s i i g g n n a a t t i i o o n n Réseau de gestion des ordres de réparation (OR) Permet d'échanger des données entre l'appareil et le réseau de gestion des ordres de réparation (OR).
  • Page 56: Symboles Du Menu Principal

    Travailler avec l'outil Symboles 8.1.3 Symboles du menu principal S S y y m m b b o o l l e e s s D D é é s s i i g g n n a a t t i i o o n n Menu principal Permet de retourner directement au menu principal.
  • Page 57: Symboles Du Menu >Choix Véhicule

    Travailler avec l'outil Symboles S S y y m m b b o o l l e e s s D D é é s s i i g g n n a a t t i i o o n n Outils HGS optionnels Ce menu comporte des fonctions concernant les outils optionnels reliés comme, par exemple, le diagnostic de batterie.
  • Page 58: Symboles Du Menu >Diagnostic

    Travailler avec l'outil Symboles S S y y m m b b o o l l e e s s D D é é s s i i g g n n a a t t i i o o n n Information Utiliser ce symbole pour afficher des informations complémentaires sur le véhicule sélectionné, p.
  • Page 59: Symboles Du Menu >Informations De Véhicule

    Travailler avec l'outil Symboles S S y y m m b b o o l l e e s s D D é é s s i i g g n n a a t t i i o o n n Informations concernant les paramètres Permet d'afficher des informations concernant un paramètre sélectionné.
  • Page 60 Travailler avec l'outil Symboles S S y y m m b b o o l l e e s s D D é é s s i i g g n n a a t t i i o o n n Données techniques Comporte les données techniques nécessaires pour les services d'entretien et les réparations, comme, par exemple :...
  • Page 61: Symboles Du Menu Historique Véhicule

    Travailler avec l'outil Symboles S S y y m m b b o o l l e e s s D D é é s s i i g g n n a a t t i i o o n n Informations relatives au service d'entretien Ce point de menu comporte les informations concernant les différents travaux liés aux services de maintenance de différents systèmes comme,...
  • Page 62: Symboles Du Menu >Aide Pour Composant

    Travailler avec l'outil Symboles 8.1.6.2 Symboles du menu >Aide pour composant< S S y y m m b b o o l l e e s s D D é é s s i i g g n n a a t t i i o o n n Rechercher un composant Cette fonction permet - à...
  • Page 63: Symboles Du Menu >Courroies/Chaînes De Distribution

    Travailler avec l'outil Symboles 8.1.6.4 Symboles du menu >Courroies/Chaînes de distribution< S S y y m m b b o o l l e e s s D D é é s s i i g g n n a a t t i i o o n n Intervalle des services pour courroies/chaînes de distribution Permet d'afficher l'intervalle des services concernant une courroie/chaîne de distribution.
  • Page 64: Symboles Du Menu >Valeurs De Contrôle De Composants

    Travailler avec l'outil Symboles 8.1.6.7 Symboles du menu >Valeurs de contrôle de composants< S S y y m m b b o o l l e e s s D D é é s s i i g g n n a a t t i i o o n n Aide pour composant Ce point de menu permet d'accéder à...
  • Page 65: Symboles Utilisés Dans Le Menu >Systèmes Diesel

    Travailler avec l'outil Symboles 8.1.6.10 Symboles utilisés dans le menu >Systèmes Diesel< S S y y m m b b o o l l e e s s D D é é s s i i g g n n a a t t i i o o n n Ouvrir la calculatrice du menu >Systèmes Diesel<...
  • Page 66 Travailler avec l'outil Symboles S S y y m m b b o o l l e e s s D D é é s s i i g g n n a a t t i i o o n n Régler le curseur Permet d'ouvrir des fonctions de réglage du curseur : •...
  • Page 67: Symboles Du Menu >Réglages De Curseur

    Travailler avec l'outil Symboles 8.1.7.1 Symboles du menu >Réglages de curseur< S S y y m m b b o o l l e e s s D D é é s s i i g g n n a a t t i i o o n n Positionner le curseur Permet de déplacer le curseur.
  • Page 68: Symboles Du Menu >Réglages Des Mesures

    Travailler avec l'outil Symboles 8.1.7.3 Symboles du menu >Réglages des mesures< S S y y m m b b o o l l e e s s D D é é s s i i g g n n a a t t i i o o n n Valeur actuelle Affiche la valeur mesurée actuellement.
  • Page 69: Symboles Du Menu >Applications

    Travailler avec l'outil Symboles S S y y m m b b o o l l e e s s D D é é s s i i g g n n a a t t i i o o n n R.A.Z.
  • Page 70: Symboles Du Menu >Diagnostic Gaz D'échappement

    Boîte Mail Cette fonction permet d'envoyer une demande écrite ou tout autre message au plateau technique d'Hella Gutmann. 8.1.8.1 Symboles du menu >Diagnostic gaz d'échappement< S S y y m m b b o o l l e e s s D D é...
  • Page 71: Symboles Du Menu >Etablir Un Devis

    Permet de répondre directement à un e-mail. Ecrire un nouvel E-Mail Permet d'écrire et d'envoyer un nouvel E-Mail à la Hotline Technique d'Hella Gutmann. Actualiser les messages Permet d'actualiser la liste des messages e-mails et des demandes d'aide. Boîte de réception Affiche les E-Mail reçus.
  • Page 72: Symboles Du Menu Réglages

    Travailler avec l'outil Symboles 8.1.9 Symboles du menu Réglages S S y y m m b b o o l l e e s s D D é é s s i i g g n n a a t t i i o o n n Ajouter un utilisateur Permet de créer un nouveau compte d'utilisateur.
  • Page 73: Symboles Utilisé Dans Ce Manuel D'utilisation

    Travailler avec l'outil Choix véhicule S S y y m m b b o o l l e e s s D D é é s s i i g g n n a a t t i i o o n n Ajouter un clavier dans la liste Permet de transférer des claviers adaptés aux normes des différents pays de la liste Claviers disponibles vers la liste Clavier.
  • Page 74: Identifier Le Véhicule Par Son V.i.n

    Couper le contact du véhicule avant de brancher les prises de diagnostic et OBD. Pour identifier un véhicule par son V.I.N., procéder de la façon suivante : 1. Extraire le module de diagnostic DT 66 du compartiment du mega macs 66. 2. Brancher le connecteur ST2 dans la prise ST2 du DT 66.
  • Page 75: Recherche De Véhicule

    Travailler avec l'outil Choix véhicule 3. Brancher la prise de diagnostic dans la fiche de diagnostic du véhicule et déposer le DT 66 dans l'habitacle. 4. Dans le menu principal, sélectionner >Sélection de véhicule<. 5. Sélectionner l'onglet >i<. 6. Cocher la case pour VL, la case pour motos ou la case pour PL.
  • Page 76: Recherche De Véhicule Spécifique À Un Pays

    Travailler avec l'outil Choix véhicule 8.2.2.1 Recherche de véhicule spécifique à un pays La recherche spécifique de véhicules par pays utilise différents critères de recherche spécifiques comme, par exemple, le numéro d'immatriculation ou le numéro de clé-type. REMARQUE La recherche spécifique de véhicules par pays est disponible pour les pays suivants : •...
  • Page 77: Recherche D'un Véhicule À Partir De Son Numéro D'immatriculation

    Travailler avec l'outil Choix véhicule 1. Dans le menu principal, sélectionner >Sélection de véhicule<. 2. Sélectionner l'onglet >i<. pour VL, la case pour motos ou la case pour PL. 3. Cocher la case 4. Avec , sélectionner Recherche de véhicule. 5.
  • Page 78: Diagnostic Obd

    Travailler avec l'outil Diagnostic OBD 9. Sélectionner le véhicule souhaité en double-cliquant dessus. 10. Effectuer les étapes 8 à 11 telles que décrites au chapitre Choix véhicule (Page 73). Diagnostic OBD Permet de basculer directement sur le diagnostic OBD après sélection du constructeur et du type de carburant.
  • Page 79: Préparer Le Diagnostic

    Couper le contact du véhicule avant de brancher les prises de diagnostic et OBD. 1. Extraire le module de diagnostic DT 66 du compartiment du mega macs 66. 2. Brancher le connecteur ST2 dans la prise ST2 du DT 66.
  • Page 80: Codes D'erreur

    Travailler avec l'outil Diagnostic 3. Brancher la prise de diagnostic dans la fiche de diagnostic du véhicule et déposer le DT 66 dans l'habitacle. 4. Effectuer les étapes 1 à 11 telles que décrites au chapitre Choix véhicule (Page 73). 5.
  • Page 81: Effacer Les Codes D'erreur Dans Un Système

    Travailler avec l'outil Diagnostic 2. Sélectionner Fonction > Code d'erreur. 3. Sélectionner le groupe de composants souhaité. 4. Selon le cas et si nécessaire, tenir compte de la fenêtre des remarques et instructions. 5. Sélectionner le système voulu. Si le véhicule ne propose qu'un seul système, l'outil de diagnostic sélectionne automatiquement ce système.
  • Page 82: Lecture Des Codes D'erreur - Fonction >Scanner

    Travailler avec l'outil Diagnostic 8.4.2.3 Lecture des codes d'erreur - fonction >Scanner< La fonction scanner interroge les codes d'erreur de tous les calculateurs du véhicule intégrés dans le programme de diagnostic. ATTENTION Arrachement de la prise OBD lors de l'actionnement de l'embrayage Risque de dommages corporels et matériels.
  • Page 83: Effacement De Codes D'erreur - Fonction >Scanner

    Travailler avec l'outil Diagnostic permet de lancer la fonction scanner à partir du menu de lecture des codes d'erreurs. La communication entre l'outil de diagnostic et le véhicule est établie. Les calculateurs activés sont lus. Ce processus peut prendre quelques minutes. La fenêtre de résultat affiche les codes d'erreur contenus dans chaque mémoire de défauts.
  • Page 84: Lire Des Paramètres

    Message d'erreur : Signal de sonde lambda erroné. La lecture des paramètres correspondants peut, dans les deux cas, faciliter considérablement le diagnostic. Le mega macs 66 lit les paramètres et les traduit en texte clair. Il fournit également des informations complémentaires sur les paramètres affichés. 8.4.3.1 Lire des paramètres...
  • Page 85 Travailler avec l'outil Diagnostic 13. Avec , valider la fenêtre de remarques et d'instructions. La communication entre l'outil de diagnostic et le véhicule est établie. La fenêtre de sélection correspondante s'ouvre. Les paramètres les plus importants sont automatiquement ajoutés à la liste Paramètres sélectionnés.
  • Page 86: Actuateurs

    Travailler avec l'outil Diagnostic 8.4.4 Actuateurs Ce point de menu permet d'activer des composants présents dans les systèmes électroniques. Cette fonction permet de contrôler le fonctionnement de base de ces composants (réaction à une stimulation électrique). 8.4.4.1 Activer un actuateur DANGER Pièces en mouvement ou en rotation (ventilateur électrique, piston d'étrier de frein, etc...)
  • Page 87 Travailler avec l'outil Diagnostic 10. Selon le cas, sélectionner la prise OBD et le système. 11. Tenir compte des remarques et instructions. 12. Avec , valider la fenêtre de remarques et d'instructions. La communication entre l'outil de diagnostic et le véhicule est établie. 13.
  • Page 88: Services

    Travailler avec l'outil Diagnostic 8.4.5 R.A.Z. Services Ce point de menu permet de R.A.Z. (remettre à zéro) les indicateurs des intervalles des services (si toutefois le véhicule sélectionné soutient cette fonctionnalité). Cette R.A.Z. des services peut se faire automatiquement par l'outil de diagnostic lui-même ou manuellement, auquel cas l'outil décrit les étapes à...
  • Page 89: Automatique Des Services

    Travailler avec l'outil Diagnostic 8.4.5.2 R.A.Z. automatique des services ATTENTION Arrachement de la prise OBD lors de l'actionnement de l'embrayage Risque de dommages corporels et matériels. Avant de démarrer, procéder de la façon suivante : 1. Serrer le frein de stationnement. 2.
  • Page 90: Réglage De Base

    Travailler avec l'outil Diagnostic 8.4.6 Réglage de base Ce point de menu permet de régler et d'adapter des composants et des calculateurs conformément aux prescriptions des constructeurs. 8.4.6.1 Conditions préalables au réglage de base Pour effectuer un réglage de base, les conditions suivantes doivent être remplies : •...
  • Page 91: Effectuer Un Réglage De Base Automatique

    Travailler avec l'outil Diagnostic 6. Sélectionner l'onglet >Informations<. 7. Suivre les instructions à l'écran. 8. Lancer le réglage de base manuel avec 9. Tenir compte des remarques et instructions. 10. Suivre les instructions à l'écran. 11. Valider le réglage de base effectué avec 8.4.6.3 Effectuer un réglage de base automatique AVERTISSEMENT...
  • Page 92: Codages

    Travailler avec l'outil Diagnostic 10. Avec , valider la fenêtre de remarques et d'instructions. La communication entre l'outil de diagnostic et le véhicule est établie. 11. Selon le cas, sélectionner les fonctions secondaires nécessitées. 12. Valider la sélection avec 13. Tenir compte des remarques et instructions. 14.
  • Page 93: Effectuer Un Codage Automatique

    Travailler avec l'outil Diagnostic Pour effectuer un codage manuel, procéder de la façon suivante : 1. Réaliser les étapes 1 à 5 telles que décrites dans le chapitre >Préparer le diagnostic< (Page 79). 2. Dans le point de menu Fonction, sélectionner > Codage. 3.
  • Page 94 Travailler avec l'outil Diagnostic 2. Dans le point de menu Fonction, sélectionner > Codage. 3. Sélectionner le système voulu. 4. Tenir compte de la fenêtre de remarques. 5. Sélectionner l'onglet >Informations<. 6. Suivre les instructions à l'écran. 7. Avec , activer le codage automatique. La communication entre l'outil de diagnostic et le véhicule est établie.
  • Page 95: Informations De Véhicule

    Travailler avec l'outil Informations de véhicule Informations de véhicule Ce point de menu regroupe les informations suivantes : • Historique Véhicule Ce point de menu comporte les sauvegardes des résultats de diagnostic. • Aide pour composant Répertorie les composants montés sur le véhicule sélectionné. Ce menu met à disposition les fonctionnalités suivantes : –...
  • Page 96: Historique Véhicule

    Travailler avec l'outil Informations de véhicule Ce point du menu comporte des temps barémés habituellement utilisés pour la réparation des différents composants. Les options proposées dans la sélection peuvent être filtrées selon des critères TecDoc. • Données d'échappement Fournit les valeurs d'échappement prescrites par le constructeur du véhicule et les étapes nécessaires au contrôle antipollution.
  • Page 97: Effacer Des Données De L'historique Véhicule

    Grâce à cette fonction, il est possible de contacter directement la Hotline Technique pour demander des informations et des données techniques. Pour envoyer une >Demande d'aide< à la Hotline Technique d'Hella Gutmann, procéder de la façon suivante : 1. Dans le menu principal, sélectionner le point de menu >Informations de véhicule<.
  • Page 98: Prendre Contact Avec La Hotline Technique

    1 case. Prendre contact avec la Hotline Technique Cette fonction permet de prendre contact avec la Hotline Technique d'Hella Gutmann afin de demander un soutien technique lors du diagnostic. Il est également possible de demander des documents techniques, par exemple des notices de réparation ou des schémas électriques.
  • Page 99: Demande De Données

    23. Pour poursuivre, appuyer sur La fenêtre de saisie s'ouvre. Cette fonction permet d'écrire un message ou une demande à l'attention de la Hotline Technique d'Hella Gutmann. REMARQUE Pour pouvoir poursuivre, il faut avoir écrit un message d'au moins 20 caractères.
  • Page 100 Travailler avec l'outil Informations de véhicule 6. Dans le champ Nr téléphone de rappel, appuyer sur pour ouvrir le clavier virtuel. 7. Saisir le numéro de téléphone souhaité. 8. Avec , valider la saisie. 9. Dans la rubrique Que voulez-vous faire ? Cocher la case Demande de données. 10.
  • Page 101: Aide Pour Composant

    Travailler avec l'outil Informations de véhicule 8.5.2 Aide pour composant Répertorie les composants montés sur le véhicule sélectionné. Ce menu met à disposition les fonctionnalités suivantes : • Les composants diagnosticables Ce point de menu pré-filtre les composants diagnosticables montés sur le véhicule traité. •...
  • Page 102: Données D'inspection

    Travailler avec l'outil Informations de véhicule 5. Si nécessaire, sélectionner d'autres composants secondaires avec La fenêtre de sélection correspondante s'ouvre. En fonction du composant sélectionné, les informations suivantes peuvent être consultées : • Informations sur le composant Comporte des informations concernant le composant sélectionné, de-même que des composants alternatifs d'autres marques présentant les mêmes caractéristiques.
  • Page 103 Travailler avec l'outil Informations de véhicule 1. Dans le menu principal, sélectionner le point de menu >Informations de véhicule<. 2. Avec , sélectionner Données d'inspection. 3. Tenir compte de la fenêtre de remarques. 4. Si nécessaire, fermer la fenêtre des remarques avec 5.
  • Page 104: Courroies/Chaînes De Distribution

    Travailler avec l'outil Informations de véhicule 29. Avec , valider la saisie. permet d'imprimer les données d'inspection. 8.5.4 Courroies/chaînes de distribution Permet d'accéder aux notices de montage et de démontage des courroies et des chaînes de distribution. 8.5.4.1 Accéder aux courroies/chaînes de distribution AVERTISSEMENT Chute de pièces de véhicule/pièces de véhicule glissantes Risque de blessures (écrasement)
  • Page 105: Base De Données De Diagnostic

    Propose différentes solutions concernant différents problèmes spécifiques à une marque ou à un modèle de véhicule. La base de données de diagnostic Hella Gutmann fournit une multitude de solutions pour différentes pannes identifiées. La base de données est alimentée par des informations des constructeurs et des retours d'expérience des techniciens suite à...
  • Page 106: Données Techniques

    Travailler avec l'outil Informations de véhicule 8.5.6 Données techniques Met à disposition les données nécessaires pour pouvoir effectuer des travaux d'entretien et de réparation comme, par exemple : • Les valeurs de réglage du circuit d'allumage et du système d'échappement •...
  • Page 107: Les Schémas Électriques

    Travailler avec l'outil Informations de véhicule 8.5.7 Les schémas électriques Ce point de menu fournit une multitude de schémas électriques spécifiques à un modèle de véhicule. 8.5.7.1 Accéder aux schémas électriques REMARQUE Pour accéder aux schémas électriques, il est nécessaire de disposer d'une connexion internet.
  • Page 108: Accéder Aux Valeurs De Contrôle De Composant

    Travailler avec l'outil Informations de véhicule 2. Avec , sélectionner Fusibles/Relais. 3. Sélectionner le boîtier de fusibles / relais voulu. Le boîtier à fusibles / relais est affiché. La fenêtre de droite propose un aperçu des boîtiers de fusibles / relais. La fenêtre supérieure de gauche indique la position de montage du boîtier de fusibles / relais.
  • Page 109: Accéder Aux Temps Baramés

    Travailler avec l'outil Informations de véhicule 5. Sélectionner le composant voulu par double clic. Il est aussi possible de sélectionner un composant à l'aide de et de La fenêtre de sélection correspondante s'ouvre. En fonction du composant sélectionné, les informations suivantes peuvent être consultées : •...
  • Page 110: Localisation D'implantation De Composant

    (de moins de 2 ans) sont signalés par La société Hella Gutmann Solutions GmbH ne fait que mettre ces contenus à disposition et décline, de ce fait, toute responsabilité quant à l'exactitude, la précision et la fiabilité des informations fournies. Les...
  • Page 111: Accéder Aux Campagnes De Rappel

    éventuelles questions concernant l'étendue et le déroulement des campagnes de rappel doivent être adressées directement aux réparateurs agréés/constructeurs. Pour des raisons de sécurité, la hotline technique d'Hella Gutmann n'est pas en mesure de fournir des informations à ce sujet. 8.5.13.1 Accéder aux campagnes de rappel REMARQUE Pour accéder aux campagnes de rappel, une connexion en ligne est requise.
  • Page 112: Afficher Les Données Techniques Dans Systèmes Diesel

    Travailler avec l'outil Informations de véhicule 2. Avec , sélectionner Gestion de batterie. 3. Sélectionner Enregistrement de batterie. 4. Dans le point de menu Groupe composants, sélectionner Enregistrer batterie. 5. Si nécessaire, répéter l'étape 4 pour effectuer une autre sélection. 6.
  • Page 113: Informations Relatives Au Service D'entretien

    Travailler avec l'outil Informations de véhicule 1. Dans le menu principal, sélectionner le point de menu >Informations de véhicule<. 2. Avec , sélectionner Système Diesel. La liste de sélection apparaît. • Données techniques • Service d'entretien Diesel Ce menu fournit des informations spécifiques aux travaux d'inspection des FAP. •...
  • Page 114: Notices De Réparation

    Travailler avec l'outil Informations de véhicule 8.5.17 Notices de réparation Permet de charger différentes notices de réparation à partir du Portail Gutmann. 8.5.17.1 Afficher les notices de réparation REMARQUE Pour pouvoir accéder aux notices de réparation, il est nécessaire de disposer d'une connexion internet.
  • Page 115: Données D'échappement

    Travailler avec l'outil 8.5.19 Données d'échappement Répertorie les valeurs de gaz d'échappement prescrites par le constructeur automobile et les étapes de contrôle nécessaires au contrôle antipollution. 8.5.19.1 Accéder aux données d'échappement REMARQUE Il est nécessaire de disposer d'une connexion internet pour accéder aux données d'échappement.
  • Page 116 Travailler avec l'outil M M o o d d e e O O B B D D e e t t t t e e s s t t O O B B D D Tests d'actuateurs Ce mode permet, en fonction des prescriptions des différents constructeurs, de commander les actuateurs intervenant sur l'émission de gaz d'échappement.
  • Page 117 Gutmann. Pour réaliser une mesure de pression, il convient de disposer du LPD-Kit (Kit de diagnostic de basse pression) d'Hella Gutmann. La barre d'outils supérieure comporte un champ bleu indiquant l'espace de stockage disponible dans l'Historique Véhicule. Lorsque la barre bleue est arrivée au bout, les données les plus anciennes sont supprimées de l'Historique Véhicule afin de pouvoir enregistrer les données actuelles.
  • Page 118: Canaux D'oscilloscope

    Mesures Oscilloscope 9.1.1 Canaux d'oscilloscope Chaque module de mesure (MT 66) est équipé de 2 canaux d'oscilloscope. Le canal 1 (branchements Scope 1 et ST3) permet de mesurer toutes les unités de mesure indiquées. Le canal 2 (branchement Scope 2) ne permet de mesurer que la tension. Ceci permet de mesurer simultanément la tension et une autre unité...
  • Page 119: Mesure De Température

    La plage de mesure du thermomètre infrarouge d'Hella Gutmann est de -30 à 550 °C. Pour effectuer une mesure de température, procéder de la manière suivante : 1.
  • Page 120: Mesure De Pression

    Mesures Oscilloscope 8. Lancer le calibrage avec > Le signal va être calibré. 9. Avec , retourner vers l'écran précédent. La mesure de température est en cours. 9.1.2.4 Mesure de pression Pour effectuer une mesure de pression, procéder de la manière suivante : 1.
  • Page 121: Configurer Manuellement Les Plages De Mesure

    Mesures Oscilloscope 9.1.3.1 Configurer manuellement les plages de mesure Pour configurer manuellement les plages de mesure durant une mesure en cours, procéder de la façon suivante : 1. Avec , régler la plage de mesure de tension, de courant, de résistance, de température ou de pression (ache Y).
  • Page 122: Configurer Le Trigger

    Mesures Oscilloscope 9.1.4 Configurer le trigger Lorsque l'axe des unités de temps de l'oscilloscope est réglé à <1,0 s, l'enregistrement du signal utilise alors le trigger. L'affichage du signal sur l'écran n'est déclenché que lorsque le signal atteint un certain niveau de tension (anglais = trigger).
  • Page 123: Configurer Le Flanc Trigger

    Mesures Oscilloscope La sélection effectuée est automatiquement sauvegardée. 9.1.4.3 Configurer le flanc trigger Le réglage du flanc trigger permet de définir un flanc positif (signal de tension croissante) ou négatif (signal de tension décroissante) d'affichage du signal. Par défaut (réglage d'usine), le flanc trigger est réglé...
  • Page 124: Autres Fonctions

    Mesures Oscilloscope 9.1.5 Autres fonctions 9.1.5.1 Calibrer un signal Ce symbole permet de replacer la ligne de signal sur la ligne zéro. Cette fonction permet ainsi de compenser des tensions parasites ou des tolérances de mesure. Pour calibrer un signal lorsque une mesure est en cours, procéder de la manière suivante : 1.
  • Page 125: Autres Configurations

    Mesures Oscilloscope 9.1.6 Autres configurations 9.1.6.1 Configurer l'affichage Cette fenêtre permet d'activer / désactiver 9 unités de mesure permettant la description d'un signal. Pour configurer l'affichage durant une mesure en cours, procéder de la façon suivante : 1. Avec , ouvrir le menu Réglages. 2.
  • Page 126: Inverser Le Signal

    Mesures Oscilloscope 5. Valider la sélection avec Après réglage, l'affichage du signal sera modifié en conséquence. 9.1.6.4 Inverser le signal Cette fonction permet d'inverser l'affichage des signaux (inversion d'affichage des signaux positifs en signaux négatifs et inversement). Cette inversion peut être intéressante lorsqu'un signal ne parvient pas à...
  • Page 127: Mesures Guidées

    Mesures Mesures guidées 5. Sélectionner la fonction souhaitée : • Avec , faire défiler l'enregistrement. • Mettre la lecture sur pause avec • Arrêter la lecture avec • Avec , il est possible de retourner dans Oscilloscope. L'oscilloscope s'ouvre avec les réglages utilisés lors de la dernière mesure.
  • Page 128: Sauvegarder Une Mesure Guidée

    Mesures Mesures guidées 10. Si nécessaire, répéter les étapes 8 et 9 pour valider les fenêtres des remarques et instructions. La mesure est activée. La fenêtre de gauche affiche des remarques et des instructions concernant la mesure en cours. Les indications suivantes peuvent, entre autres, être affichées : •...
  • Page 129 Mesures Mesures guidées 2. Sélectionner l'onglet Historique Véhicule. 3. Sélectionner le véhicule souhaité en double-cliquant dessus. L'appareil retourne automatiquement au menu principal. 4. Dans le menu principal, sélectionner le point de menu >Informations de véhicule<. 5. Avec , ouvrir Historique Véhicule. 6.
  • Page 130: Applications

    Applications Calculatrice 10 Applications Ce point de menu regroupe les différentes applications disponibles. 10.1 Calculatrice Fonction classique de calcul. 10.1.1 Afficher la calculatrice Pour activer la calculatrice, procéder de la façon suivante : 1. Dans le menu principal, sélectionner >Applications<. 2.
  • Page 131: Liste Des Équivalents

    Applications Liste des équivalents 10.3 Liste des équivalents Cette fonction permet de rechercher des variantes identiques chez différents fabricants, notamment pour les composants suivants : • Filtre à huile, filtre à air et filtre à carburant • Bougies de préchauffage et d'allumage 10.3.1 Ouvrir la liste des équivalents Pour ouvrir le menu de liste des équivalents, procéder de la façon suivante : 1.
  • Page 132: Conversions

    Applications Conversions 10.5 Conversions Cette fonction permet de calculer les valeurs suivantes : • Consommation de carburant • Vitesse des pistons • Courant/puissance/résistance • Conversion d'unités techniques 10.5.1 Ouvrir le menu des conversions Pour effectuer une conversion, procéder de la façon suivante : 1.
  • Page 133: Boîte Mail

    Cette fonction permet d'envoyer une demande écrite ou tout autre message au plateau technique d'Hella Gutmann. 10.7.1 Envoyer un E-Mail au support technique d'Hella Gutmann Pour envoyer un E-Mail au support technique d'Hella Gutmann, procéder de la façon suivante : 1. Dans le menu principal, sélectionner >Applications<. 2. Avec , sélectionner E-Mail.
  • Page 134 8. Sélectionner le nom de la personne à contacter. 9. Dans la fenêtre E-Mail, appuyer sur pour ouvrir le clavier virtuel. 10. Saisir le texte voulu. 11. Avec , valider la saisie. 12. Avec , envoyer l'E-Mail. L'E-Mail est envoyé à la Hotline Technique d'Hella Gutmann.
  • Page 135: Outils Hgs Optionnels

    Outils HGS optionnels Diagnostic de batterie avec licence Repair Plus 11 Outils HGS optionnels REMARQUE L'utilisation du menu Outils HGS optionnels nécessite de disposer des outils supplémentaires optionnels (BPC-Tool). Fournit un aperçu des différents outils HGS. Le point de menu Outils HGS optionnels comporte des fonctions permettant d'utiliser du hardware supplémentaire.
  • Page 136: Effectuer Un Test Système

    Outils HGS optionnels Diagnostic batterie 11.2.1 Effectuer un test système Le test système permet au BPC-Tool d'effectuer l'un après l'autre les tests suivants : • Test de batterie • Test de démarreur • Test d'alternateur • Test courant de repos REMARQUE Pour effectuer un test complet, il est nécessaire de disposer d'une pince AMP bleue (CP 700).
  • Page 137: Conditions Préalables À La Mémorisation Des Résultats De Test Dans L'historique Véhicule

    Outils HGS optionnels Diagnostic batterie 7. Sélectionner >dans le véhicule< ou >en-dehors du véhicule<. 8. Pour consulter d'autres informations d'implantation, répéter les étapes 6 et 7. 9. Dans Courant de démarrage à froid [A] et selon le cas, ouvrir le clavier virtuel avec 10.
  • Page 138: Informations Générales

    La rangée de flèches • Vérifier les connexions du câble USB et des connecteurs branchés au gauche entre le PC PC/à la tablette, HGS - mega macs 66 et mega macs 66. portable/la tablette et HGS - mega macs 66 •...
  • Page 139: Résolution Des Pannes

    16 de la prise OBD (prise OBD éventuellement défectueuse). • Effectuer un test de fiche OBD. 12.3 Maintenance et entretien Comme tout outil électronique, il convient de traiter mega macs 66 avec certains égards. Aussi, tenir impérativement compte des indications suivantes :...
  • Page 140: Traitement Des Déchets

    Le matériel ici défini étant réservé aux professionnels du secteur (B2B), ce matériel ne peut être confié aux décharges publiques pour élimination des déchets. L'appareil peut, avec indication de la date d'achat et de la référence de l'appareil, être éliminé auprès de : Hella Gutmann Solutions GmbH Am Krebsbach 2 79241 Ihringen ALLEMAGNE N°...
  • Page 141: Caractéristiques Techniques Du Mega Macs 66

    Informations générales Caractéristiques techniques du mega macs 66 12.5 Caractéristiques techniques du mega macs 66 12.5.1 Caractéristiques techniques générales Tension d'alimentation 10-15 V (+/- 10 %) Consommation électrique mini. 12,5 V Tension de charge des accumulateurs Accus Accumulateur lithium-polymère, 7,4 V, 950 mAh, rechargeable Capacité...
  • Page 142: Module De Mesure

    Informations générales Caractéristiques techniques du mega macs 66 Température de travail Recommandée : 10...35 °C Plage de travail : de 0...45 °C Poids 250 g (avec accu) Dimensions 37 x 82 x 160 mm (H x L x P) Classe de protection IP 20 max.
  • Page 143 Informations générales Caractéristiques techniques du mega macs 66 Interfaces • 4x douilles de sécurité 4 mm (2 par canal) • 1x ST3 (12 pôles) • 1x interface de module (M-LVDS) Connexion ST3 • 6x communication • 1x entrée de tension 10...15 V •...
  • Page 144 Informations générales Caractéristiques techniques du mega macs 66 Résistance • Plage 6 positions, 1 Ohm/Div...-100 kOhm/Div • Débit de courant 1...10 Ohm/250 µA, 10...100 Ohm/2,5 mA, 100 kOhm/25 µA, 1 MOhm/2,5 µA • Résistance mesurable Env. 1 MOhm Température •...
  • Page 145 Notes...
  • Page 146 Notes...
  • Page 147 Notes...
  • Page 148 HELLA GUTMANN SOLUTIONS GMBH Am Krebsbach 2 79241 Ihringen ALLEMAGNE Phone: +49 7668 9900–0 Fax: +49 7668 9900–3999 info@hella-gutmann.com www.hella-gutmann.com © 2016 HELLA GUTMANN SOLUTIONS GMBH 1 STUECK/PIECE(S) ���� ��� �������� 9XQ 460 987-701 Made in Germany...

Table des Matières