Hella Gutmann mega macs 66 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour mega macs 66:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

mega macs 66
Manuel d'utilisation
fr
Manuel d'utilisation d'origine
HBMM66V5100FR0217S0
460 987-70 / 02.17

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hella Gutmann mega macs 66

  • Page 1 66 Manuel d'utilisation Manuel d'utilisation d'origine HBMM66V5100FR0217S0 460 987-70 / 02.17...
  • Page 2: Table Des Matières

    Consignes de sécurité......................13 2.1.1 Remarques générales de sécurité ................... 13 2.1.2 Consignes de sécurité concernant mega macs 66 ..............13 2.1.3 Consignes de sécurité haute tension / tension secteur ..............14 2.1.4 Consignes de sécurité contre les risques de blessures ..............14 2.1.5...
  • Page 3 Sommaire Mise à disposition de la fonction HGS-PassThru ..............25 Systèmes d'exploitation soutenant HGS-PassThru ..............25 Configuration de système indispensable pour le fonctionnement du pilote HGS- PassThru ........................... 25 Installation du logiciel HGS - PassThru ................26 5 Mise en service du logiciel HGS-PassThru................... 27 Condition de mise en service de HGS-PassThru ..............
  • Page 4 Sommaire 7.4.1.2 Imprimer à partir d'une imprimante reliée au PC ............... 38 7.4.2 Configurer le BPC-Tool......................38 7.4.2.1 Rechercher le BPC-Tool......................38 7.4.2.2 Désactiver la connexion avec le BPC-Tool et effacer l’attribution........... 39 7.4.2.3 Lancer une mise à jour du BPC-Tool..................39 7.4.2.4 Accéder aux informations système du BPC-Tool ................
  • Page 5 Sommaire 7.7.3.1 Régler le Mode-Démo ......................52 7.7.3.2 Régler les astuces ........................ 52 7.7.3.3 Lire automatiquement les E-Mails................... 52 7.7.3.4 Configurer la gestion des ordres de réparation (OR) ..............53 7.7.3.5 Restaurer les réglages d'usine ....................53 7.7.3.6 Capture d'écran ........................54 Générer une capture d'écran ....................
  • Page 6 Sommaire 8.1.7.3 Symboles du menu Réglages des mesures ................72 8.1.7.4 Symboles du menu Plage de mesure ..................72 8.1.8 Symboles du menu Applications ..................... 73 8.1.8.1 Symboles du menu Diagnostic gaz d'échappement..............74 8.1.8.2 Symboles du menu Lexique ....................74 8.1.8.3 Symboles du menu Etablir un devis ..................
  • Page 7 Sommaire 8.4.7.2 Effectuer un codage automatique .................... 98 Informations de véhicule....................100 8.5.1 Historique Véhicule......................101 8.5.1.1 Sélectionner un véhicule dans l'Historique Véhicule..............101 8.5.1.2 Effacer des données de l'Historique Véhicule................102 8.5.1.3 Effacer une saisie unique et l'Historique Véhicule entier .............102 8.5.1.4 Plus anciens que .........................102 8.5.1.5 Envoi d'une demande d'aide ....................103...
  • Page 8 Sommaire 8.5.15.1 Afficher les données techniques dans Systèmes Diesel ..............117 8.5.15.2 Afficher le diagnostic Diesel ....................117 8.5.15.3 Afficher la calculatrice dans Systèmes Diesel ................117 8.5.16 Informations pour services d'entretien ..................118 8.5.16.1 Afficher les informations relatives au service d'entretien ............118 8.5.17 Notices de réparation......................119 8.5.17.1 Afficher les notices de réparation ...................119...
  • Page 9 10.7.1 Etablir un devis ........................137 10.8 Boîte Mail........................139 10.8.1 Envoyer un E-Mail au support technique d'Hella Gutmann ............139 11 Outils HGS optionnels ........................140 11.1 Diagnostic de batterie avec licence Repair Plus ..............140 11.2 Diagnostic batterie ......................140 11.2.1...
  • Page 10 Résolution de pannes PassThru..................143 12.2 Résolution des pannes ...................... 144 12.3 Maintenance et entretien ....................144 12.4 Traitement des déchets..................... 145 12.5 Caractéristiques techniques du mega macs 66..............146 12.5.1 Données générales ......................146 12.5.2 Module de diagnostic ......................146 12.5.3 Module de mesure.......................147...
  • Page 11: Concernant Ce Manuel D'utilisation

    Concernant ce manuel d'utilisation Utilisation 1 Concernant ce manuel d'utilisation Utilisation Veuillez lire intégralement le présent manuel d'utilisation. Veuillez être particulièrement attentif aux premières pages comportant les remarques de sécurité ainsi que les conditions de prise de responsabilité. Ces instructions et conditions ont pour but de protéger l'utilisateur lors du travail avec l'outil.
  • Page 12 Concernant ce manuel d'utilisation Marquages de parties de texte Tension continue Ce marquage indique la présence d'une tension continue. On entend par tension continue une tension électrique inchangée sur une période prolongée. Tenir compte du manuel d'utilisation Ce marquage indique que le manuel d'utilisation doit toujours être à portée de main et doit avoir été...
  • Page 13: Instruction D'utilisation

    Avant utilisation du présent outil, l'utilisateur doit lire entièrement et attentivement le présent manuel d'utilisation du mega macs 66. Le manuel d'utilisation de l'outil de diagnostic mega macs 66 peut être consulté sur l'outil lui- même en cliquant sur et est disponible sur le DVD fourni.
  • Page 14: Consignes De Sécurité Haute Tension / Tension Secteur

    Instruction d'utilisation Consignes de sécurité 2.1.3 Consignes de sécurité haute tension / tension secteur Les installations électriques présentent des tensions très élevées. Des arcs électriques au niveau de composants défectueux (lignes électriques endommagées par des morsures de rongeurs ou contact avec des composants conducteurs de tension) peuvent provoquer une électrocution.
  • Page 15: Consignes De Sécurité Contre Les Risques De Corrosion (Brûlure Acide)

    Instruction d'utilisation Consignes de sécurité 2.1.5 Consignes de sécurité contre les risques de corrosion (brûlure acide) En cas de dommages de l'écran TFT, risque de brûlures causées par les cristaux liquides corrosifs de l'écran. Aussi, tenir impérativement compte des indications suivantes : •...
  • Page 16: Consignes De Sécurité Relatives Aux Véhicules Hybrides / Électriques

    Instruction d'utilisation Consignes de sécurité 2.1.6 Consignes de sécurité relatives aux véhicules hybrides / électriques Les véhicules à entraînement hybride et électrique présentent des tensions très élevées. Des arcs électriques au niveau de composants défectueux (lignes électriques endommagées par des morsures de rongeurs ou contact avec des composants conducteurs de tension) peuvent provoquer une électrocution.
  • Page 17: Consignes De Sécurité Concernant Les Outils De Mesure Et De Contrôle

    Instruction d'utilisation Exclusion de responsabilité • Avant de réactiver le système haut voltage, tenir compte des indications suivantes – L'ensemble des outils et ustensiles utilisés ont été enlevés du véhicule hybride / électrique. – Déposer la mise à la terre et le court-circuitage du système haut voltage. Ne plus toucher à...
  • Page 18: Intervention Du Software Sur Des Systèmes De Sécurité

    • En cas de cession de l'appareil à un tiers. La société Hella Gutmann Solutions GmbH n'a pas connaissance de cette cession et n'a, en conséquence, pas autorisée le tiers à utiliser le programme...
  • Page 19: Exclusion De Responsabilité

    également être liées à d'autres causes ou à des causes encore inconnues à ce jour, l'ensemble de ces causes ne pouvant pas être mentionnés ici. La société Hella Gutmann Solutions GmbH ne peut être tenue pour responsable en cas de travaux de réparation inefficaces ou inutiles.
  • Page 20: Description De L'outil

    Q Q u u a a n n t t i i t t é é D D é é s s i i g g n n a a t t i i o o n n mega macs 66 Module de diagnostic DT 66...
  • Page 21: Contrôler Le Contenu De Livraison

    à l'intérieur de l'outil. Utilisation conforme du produit mega macs 66 est un outil de diagnostic mobile d'analyse et d'intervention sur les systèmes électroniques des véhicules légers. Cette solution de diagnostic permet d'accéder à de nombreuses données techniques, p. ex. des schémas électriques, des données d'inspection, des valeurs de réglage et des descriptions de systèmes.
  • Page 22: Fonctions

    Fonctions Fonctions Le nombre des fonctions mises à disposition par mega macs 66 dépend du pays d'utilisation, du type de licence souscrite et/ou des modules optionnels achetés. Ce document peut donc décrire des fonctions qui ne sont pas forcément disponibles le cas échéant. Les fonctions manquantes (si disponibles pour le pays en question) peuvent être ajoutées par la souscription d'une licence correspondante et/ou l'achat...
  • Page 23: Branchements

    Description de l'outil Branchements Branchements D D é é s s i i g g n n a a t t i i o o n n Interface DVI-D L'interface DVI-D permet de transmettre des signaux vidéo numériques. Ces derniers peuvent être visualisés grâce à...
  • Page 24 Description de l'outil Branchements D D é é s s i i g g n n a a t t i i o o n n Branchements relatifs aux entrées Scope 1 Permet de raccorder les câbles de mesure à l'oscilloscope 1. •...
  • Page 25: Logiciel D'installation Hgs-Passthru

    à partir du portail d'un constructeur. La fonction PassThru d'Hella Gutmann est une extension et ne remplace pas le diagnostic. La fonction PassThru d'Hella Gutmann permet d'établir une communication directe entre le serveur OEM ("Original Equipment Manufacturer"...
  • Page 26: Installation Du Logiciel Hgs - Passthru

    Pour installer le logiciel HGS-PassThru, procéder de la façon suivante : 1. Allumer l'ordinateur / la tablette. 2. Ouvrir la page Web Hella Gutmann. 3. Dans le menu Solutions Atelier > Service, sélectionner > PassThru. 4. Dans le menu Téléchargements, sélectionner > Software – PassThru.
  • Page 27: Mise En Service Du Logiciel Hgs-Passthru

    Pour lancer le logiciel HGS - PassThru, procéder de la façon suivante : 1. Brancher le câble USB sur le port USB du PC portable/de la tablette et du mega macs 66. REMARQUE Le module de diagnostic DT 66 doit être branché...
  • Page 28 7. Mettre le contact sur le véhicule. 8. Tenir compte des indications du constructeur. 9. Sélectionner Démarrer > Tous les programmes > Hella Gutmann Solutions > Configuration HGS-PassThru Configuration. Il est également possible de lancer le logiciel HGS - PassThru comme suit : •...
  • Page 29 Mise en service du logiciel HGS-PassThru Exécution du logiciel HGS - PassThru 13. Ouvrir la page Internet du constructeur voulue avec le PC portable/la tablette. 14. Suivre les instructions du portail du constructeur. 15. Sélectionner HGS-PassThru d'Hella Gutmann.
  • Page 30: Mise En Service

    Mise en service Rechargement des accumulateurs 6 Mise en service Ce chapitre explique comment allumer et éteindre l'outil et fournit les informations nécessaires à une première mise en service. Rechargement des accumulateurs Avant d'utiliser l'outil, recharger préalablement les accumulateurs intégrés dans l'outil pendant 8...10 heures (outil éteint).
  • Page 31: Déblocage De Licences

    Mise en service Déblocage de licences Déblocage de licences REMARQUE Lors de la première mise en service, les licences achetées doivent être téléchargées du serveur HGS. Ceci est nécessaire pour permettre l'utilisation de l'ensemble des fonctions liées à ces licences. Pour afficher les licences disponibles, procéder de la façon suivante : 1.
  • Page 32: Configurer L'outil

    Toujours en ligne Pour obtenir toutes les données relatives à un véhicule mises à disposition par Hella Gutmann, l'outil doit disposer d'une connexion internet permanente. Pour réduire autant que possible les coûts de connexion, Hella Gutmann recommande une connexion DSL à accès illimité.
  • Page 33: Attribuer Un Mot De Passe

    Configurer l'outil Configurer les informations d'entreprise Pour saisir le nom d'utilisateur, procéder de la façon suivante : 1. Dans le menu principal, sélectionner Réglages > Société. 2. Sélectionner l'onglet >Utilisateur<. 3. Avec , ouvrir le clavier virtuel. 4. Saisir le nom de l'utilisateur. 5.
  • Page 34: Saisir Un Devis

    • Version du software Hella Gutmann met à disposition de ses clients plusieurs mises à jour par an. Ces mises à jour sont accessibles uniquement après règlement des frais correspondants. Ces mises à jour contiennent les nouveaux véhicules (systèmes de véhicules) ainsi que les améliorations et les modifications techniques.
  • Page 35: Configurer La Langue

    Configurer l'outil Mise à jour de l'outil et des modules 2. Sélectionner l'onglet >Système<. Une fenêtre d'information s'affiche. Elle comporte des informations concernant les versions de software, de hardware ainsi que le numéro d'outil. 7.3.3 Configurer la langue Cette fonction permet de sélectionner une langue lorsque le logiciel est multilingue. Une fois le changement de langue effectué, la mise à...
  • Page 36: Mise À Jour De Module

    Cette fonction permet de mettre à jour le software des différents modules. Mega macs 66 contient en tout 3 compartiments de module. Le premier compartiment de module est destiné au DT 66 (module de diagnostic), le deuxième au MT 66 (module de mesure) et le troisième peut accueillir un module optionnel.
  • Page 37: Configurer Les Interfaces

    Configurer l'outil Configurer les interfaces 5. Avec , valider la fenêtre de remarques et d'instructions. La mise à jour de module commence. Dès lors, le système recherche les nouvelles mises à jour disponibles, télécharge les données correspondantes et les installe. Lorsque la mise à...
  • Page 38: Imprimer À Partir D'une Imprimante Reliée Au Pc

    Configurer l'outil Configurer les interfaces 13. En cochant la case Ne pas afficher le logo d'entreprise, les documents seront imprimés sans le logo défini. Cette fonction permet d'imprimer des document sur du papier à en-tête pré-imprimé. Une fois ce réglage effectué, il est possible d'imprimer à partir du port USB. 7.4.1.2 Imprimer à...
  • Page 39: Désactiver La Connexion Avec Le Bpc-Tool Et Effacer L'attribution

    Configurer l'outil Configurer les interfaces 6. Valider la fenêtre de remarques avec La connexion avec le BPC-Tool est en cours d'établissement. Lorsque la connexion avec le BPC-Tool a été établie, l'outil de diagnostic affiche la liste des BPC- Tool trouvés. 7.
  • Page 40: Configurer L'ethernet

    Configurer l'outil Configurer les interfaces 1. Dans le menu principal, sélectionner Réglages > Interfaces. 2. Sélectionner l'onglet >BPC-Tool<. 3. Avec , ouvrir la fenêtre Infos système. Une fenêtre d'information s'affiche. Cette fenêtre comporte des informations concernant le nom du produit, l'identifiant du produit et le système d'exploitation utilisé.
  • Page 41: Interrompre La Connexion De L'adaptateur Bluetooth Et Effacer Les Attributions

    Configurer l'outil Configurer les interfaces 1. Engager l'adaptateur Bluetooth dans le port USB de l'ordinateur. 2. Dans le menu principal, sélectionner Réglages > Interfaces. 3. Sélectionner l'onglet >Bluetooth<. 4. Pour réaliser des réglages, cocher la case correspondante. Si l'outil utilisait préalablement le WLAN, un message de sécurité apparaît. 5.
  • Page 42: Configurer Wlan

    Configurer l'outil Configurer les interfaces 1. Engager l'adaptateur Bluetooth dans le port USB de l'ordinateur. 2. Dans le menu principal, sélectionner Réglages > Interfaces. 3. Sélectionner l'onglet >Bluetooth<. 4. Pour réaliser des réglages, cocher la case correspondante. Si l'outil utilisait préalablement le WLAN, un message de sécurité apparaît. 5.
  • Page 43: Effectuer Un Diagnostic Wlan

    Configurer l'outil Configurer les interfaces 8. Avec Installer un réseau sans fil. Les réseaux sans fil disponibles sont recherchés. Lorsque la recherche a réussi, l'outil affiche une liste des réseaux sans fil disponibles. 9. Sélectionner le réseau sans fil souhaité. 10.
  • Page 44 Configurer l'outil Configurer les interfaces Pour connecter l'outil à partir d'une interface UMTS, procéder de la façon suivante : 1. Débrancher le câble USB/Ethernet de l'appareil. 2. Dans le menu principal, sélectionner Réglages > Interfaces. 3. Sélectionner l'onglet >UMTS<. 4. Pour réaliser des réglages, cocher la case correspondante. Si l'outil disposait préalablement d'un adaptateur Bluetooth actif ou d'une connexion WLAN active, une fenêtre de confirmation s'ouvre.
  • Page 45 Configurer l'outil Configurer les interfaces 17. Dans le point de menu Sélection du fournisseur d'accès, ouvrir la liste avec REMARQUE Le fait de cocher l'option >définir manuellement< évite les surcoûts inutiles liés à l'itinérance des données ("roaming" : surtout à proximité d'une frontière). Cette option est sélectionnée par défaut (réglage d'usine).
  • Page 46: Configurer La Région

    Configurer l'outil Configurer la région Configurer la région Cette fenêtre permet de configurer les réglages suivants : • Configuration de la langue • Réglage pays • Devise (monnaie) • Format date • Format heure • type de client • Heure 7.5.1 Régler la langue Cette fenêtre permet de sélectionner la langue en cas d'utilisation d'un programme de diagnostic...
  • Page 47: Régler La Devise Utilisée

    Configurer l'outil Configurer la région 7.5.3 Régler la devise utilisée Ce point du menu permet de régler la devise utilisée dans le pays où est utilisé l'outil. Pour configurer la monnaie utilisée, procéder de la façon suivante : 1. Dans le menu principal, sélectionner le point de menu Réglages > Région. 2.
  • Page 48: Régler L'heure

    Configurer l'outil Configurer les unités 7.5.7 Régler l'heure Cette fenêtre permet de configurer l'heure actuelle. Pour configurer l'heure, procéder de la manière suivante : 1. Dans le menu principal, sélectionner le point de menu Réglages > Région. 2. Avec , ouvrir la fenêtre de réglage du menu Heure. 3.
  • Page 49: Calibrer L'écran Tactile

    1. Dans le menu principal, sélectionner Réglages > Divers. 2. Sélectionner l'onglet >Hardware<. 3. Avec , Calibrer l'écran tactile du mega macs 66. 4. Selon le cas et avec , calibrer un écran externe. 5. Suivre les instructions à l'écran.
  • Page 50: Configurer L'historique Véhicule

    La sélection effectuée est automatiquement sauvegardée. 7.7.2.3 Transférer l'Historique Véhicule Cette fonction permet de transférer l'Historique Véhicule à Hella Gutmann. Pour transmettre l'Historique Véhicule, procéder de la façon suivante : 1. Dans le menu principal, sélectionner Réglages > Divers. 2. Sélectionner l'onglet >Historique Véhicule<.
  • Page 51: Gestion Des Paramètres

    Configurer l'outil Régler divers éléments 7.7.2.4 Gestion des paramètres REMARQUE La fonction Gestion des paramètres ne peut être exécutée que si Gérer manuellement les paramètres est sur >Marche<. Le point de menu Gérer manuellement les paramètres permet de gérer l'effacement des paramètres mémorisés dans l'Historique Véhicule.
  • Page 52: Autres Réglages

    Configurer l'outil Régler divers éléments 7.7.3 Autres réglages Permet de régler les points suivants : • Mode-Démo • Historique Véhicule • Gestion des ordres de réparation (OR) • Restaurer les réglages d'usine 7.7.3.1 Régler le Mode-Démo Cette fonction permet d'activer le Mode-Démo, lequel simule une communication avec le véhicule en utilisant des valeurs pré-enregistrées dans l'outil de diagnostic.
  • Page 53: Configurer La Gestion Des Ordres De Réparation (Or)

    Configurer l'outil Régler divers éléments 4. Sélectionner >arrêt< ou l'intervalle de temps voulu. La sélection effectuée est automatiquement sauvegardée. 7.7.3.4 Configurer la gestion des ordres de réparation (OR) Cette fenêtre permet de configurer les échanges de données entre l'outil et la gestion des ordres de réparation (OR).
  • Page 54: Capture D'écran

    Ce point de menu permet de consulter les conditions générales de vent, de livraison et de prestation de la société Hella Gutmann Solutions GmbH, de-même que les licences et remarques relatives aux programmes et aux fonctions utilisés par Hella Gutmann Solutions GmbH.
  • Page 55: Afficher Les Cgv

    7.8.2 Afficher les CGV Cette fenêtre affiche les conditions générales de vente de la société Hella Gutmann Solutions GmbH. Seule la restauration des réglages d'usine permet la révocation du consentement aux CGV. Pour afficher les CGV, procéder de la façon suivante : 1.
  • Page 56: Travailler Avec L'outil

    Travailler avec l'outil Symboles 8 Travailler avec l'outil Symboles 8.1.1 Symboles communs S S y y m m b b o o l l e e s s D D é é s s i i g g n n a a t t i i o o n n Eteindre l'outil Permet d'éteindre l'outil.
  • Page 57: Symboles De La Barre Supérieure D'outil

    Travailler avec l'outil Symboles S S y y m m b b o o l l e e s s D D é é s s i i g g n n a a t t i i o o n n Fenêtre de sélection Permet d'ouvrir une fenêtre de sélection.
  • Page 58 Travailler avec l'outil Symboles S S y y m m b b o o l l e e s s D D é é s s i i g g n n a a t t i i o o n n Panier Cette fonction permet d'afficher les pièces de rechange ajoutées au panier en vue d'une commande.
  • Page 59: Symboles Du Menu Principal

    Travailler avec l'outil Symboles S S y y m m b b o o l l e e s s D D é é s s i i g g n n a a t t i i o o n n État de connexion avec le véhicule Les connexions actives/inactives entre l'outil et les modules DT sont affichées ici.
  • Page 60 Travailler avec l'outil Symboles S S y y m m b b o o l l e e s s D D é é s s i i g g n n a a t t i i o o n n Informations de véhicule Cette fonction permet d'afficher les informations relatives au véhicule sélectionné, p.
  • Page 61: Symboles Du Menu Choix Véhicule

    Travailler avec l'outil Symboles 8.1.4 Symboles du menu Choix véhicule S S y y m m b b o o l l e e s s D D é é s s i i g g n n a a t t i i o o n n Pré-sélectionner le type de véhicule Cette fonction permet de pré-filtrer le registre des véhicules selon le type de véhicule recherché.
  • Page 62: Symboles Du Menu Diagnostic

    Travailler avec l'outil Symboles S S y y m m b b o o l l e e s s D D é é s s i i g g n n a a t t i i o o n n Actualiser l'Historique Véhicule Cette fonction permet d'actualiser la liste et l'état des véhicules mémorisés dans l'Historique Véhicule.
  • Page 63: Symboles Du Menu Informations De Véhicule

    Travailler avec l'outil Symboles 8.1.6 Symboles du menu Informations de véhicule S S y y m m b b o o l l e e s s D D é é s s i i g g n n a a t t i i o o n n Historique Véhicule Cette fonction permet de sauvegarder l'ensemble des opérations effectuées à...
  • Page 64 Travailler avec l'outil Symboles S S y y m m b b o o l l e e s s D D é é s s i i g g n n a a t t i i o o n n Fusibles / relais Cette fonction indique l'emplacement de montage et la fonction des fusibles et des relais.
  • Page 65: Symboles Du Menu Historique Véhicule

    Travailler avec l'outil Symboles S S y y m m b b o o l l e e s s D D é é s s i i g g n n a a t t i i o o n n Actions d'information constructeur Permet, à...
  • Page 66: Symboles Du Menu Aide Pour Composant

    Travailler avec l'outil Symboles 8.1.6.2 Symboles du menu Aide pour composant S S y y m m b b o o l l e e s s D D é é s s i i g g n n a a t t i i o o n n Rechercher un composant Cette fonction permet - à...
  • Page 67: Symboles Du Menu Courroies/Chaînes De Distribution

    Travailler avec l'outil Symboles 8.1.6.4 Symboles du menu Courroies/Chaînes de distribution S S y y m m b b o o l l e e s s D D é é s s i i g g n n a a t t i i o o n n Intervalle des services pour courroies/chaînes de distribution Cette fonction permet d'afficher l'intervalle des services concernant une courroie / chaîne de distribution.
  • Page 68: Symboles Du Menu Valeurs De Contrôle De Composants

    Travailler avec l'outil Symboles 8.1.6.7 Symboles du menu Valeurs de contrôle de composants S S y y m m b b o o l l e e s s D D é é s s i i g g n n a a t t i i o o n n Aide pour composant Ce point de menu permet d'accéder à...
  • Page 69: Symboles Utilisés Dans Le Menu Systèmes Diesel

    Travailler avec l'outil Symboles 8.1.6.10 Symboles utilisés dans le menu Systèmes Diesel S S y y m m b b o o l l e e s s D D é é s s i i g g n n a a t t i i o o n n Ouvrir la calculatrice du menu Systèmes Diesel Permet d'effectuer des calculs et des conversions spécifiques au système Diesel :...
  • Page 70 Travailler avec l'outil Symboles S S y y m m b b o o l l e e s s D D é é s s i i g g n n a a t t i i o o n n Régler le curseur Cette fonction permet d'ouvrir des fonctions de réglage du curseur : •...
  • Page 71: Symboles Du Menu Réglages De Curseur

    Travailler avec l'outil Symboles 8.1.7.1 Symboles du menu Réglages de curseur S S y y m m b b o o l l e e s s D D é é s s i i g g n n a a t t i i o o n n Positionner le curseur Cette fonction permet de déplacer le curseur.
  • Page 72: Symboles Du Menu Réglages Des Mesures

    Travailler avec l'outil Symboles 8.1.7.3 Symboles du menu Réglages des mesures S S y y m m b b o o l l e e s s D D é é s s i i g g n n a a t t i i o o n n Valeur actuelle Cette fonction permet d'afficher la valeur mesurée actuellement.
  • Page 73: Symboles Du Menu Applications

    Travailler avec l'outil Symboles S S y y m m b b o o l l e e s s D D é é s s i i g g n n a a t t i i o o n n Calibrage de plage de mesure Cette fonction permet de définir la ligne de tension sur la ligne zéro.
  • Page 74: Symboles Du Menu Diagnostic Gaz D'échappement

    Boîte Mail Cette fonction permet d'envoyer une demande écrite ou tout autre message au plateau technique d'Hella Gutmann. 8.1.8.1 Symboles du menu Diagnostic gaz d'échappement S S y y m m b b o o l l e e s s D D é...
  • Page 75: Symboles Du Menu Etablir Un Devis

    Cette fonction permet de répondre directement à un e-mail. Ecrire un nouvel E-Mail Cette fonction permet d'écrire et d'envoyer un nouvel E-Mail à la Hotline Technique d'Hella Gutmann. Actualiser les messages Cette fonction permet d'actualiser la liste des messages e-mails et des demandes d'aide.
  • Page 76: Symboles Du Menu Réglages

    Travailler avec l'outil Symboles 8.1.9 Symboles du menu Réglages S S y y m m b b o o l l e e s s D D é é s s i i g g n n a a t t i i o o n n Ajouter un utilisateur Permet de créer un nouveau compte d'utilisateur.
  • Page 77: Symboles Utilisés Dans Ce Manuel D'utilisation

    Travailler avec l'outil Choix véhicule S S y y m m b b o o l l e e s s D D é é s s i i g g n n a a t t i i o o n n Ajouter un clavier dans la liste Cette fonction permet de transférer des claviers adaptés aux normes des différents pays de la liste Claviers disponibles vers la liste Clavier.
  • Page 78: Identifier Le Véhicule Par Son V.i.n

    Couper le contact du véhicule avant de brancher les prises de diagnostic et OBD. Pour identifier un véhicule par son V.I.N., procéder de la façon suivante : 1. Extraire le module de diagnostic DT 66 du compartiment du mega macs 66. 2. Brancher le connecteur ST2 dans la prise ST2 du DT 66.
  • Page 79: Recherche De Véhicule

    Travailler avec l'outil Choix véhicule 3. Brancher la prise de diagnostic dans la fiche de diagnostic du véhicule et déposer le DT 66 dans l'habitacle. 4. Dans le menu principal, sélectionner >Sélection de véhicule<. 5. Sélectionner l'onglet >i<. 6. Cocher la case pour les véhicules légers ou la case pour les deux-roues.
  • Page 80: Recherche De Véhicule Spécifique À Un Pays

    Travailler avec l'outil Choix véhicule 8.2.2.1 Recherche de véhicule spécifique à un pays La recherche spécifique de véhicules par pays utilise différents critères de recherche spécifiques comme, par exemple, le numéro d'immatriculation ou le numéro de clé-type. REMARQUE La recherche spécifique de véhicules par pays est disponible pour les pays suivants : •...
  • Page 81: Recherche D'un Véhicule À Partir De Son V.i.n

    Travailler avec l'outil Choix véhicule 8.2.2.2 Recherche d'un véhicule à partir de son V.I.N. REMARQUE La recherche d'un véhicule à partir de son V.I.N. n'est pas soutenue par tous les constructeurs. Pour rechercher un véhicule à partir de son V.I.N., précéder de la façon suivante : 1.
  • Page 82: Diagnostic Obd

    Travailler avec l'outil Diagnostic OBD 6. Avec , ouvrir le clavier virtuel du point de menu Immatriculation. 7. Saisir l'immatriculation ou le nom du client. 8. Confirmer 2 fois la saisie avec Données en cours de chargement. Les véhicules correspondants sont recherchés dans la base de données.
  • Page 83: Préparer Le Diagnostic

    Court-circuit et piques de tension lors du branchement des prises de diagnostic et OBD. Risque de détérioration de composants électroniques du véhicule. Couper le contact du véhicule avant de brancher les prises de diagnostic et OBD. 1. Extraire le module de diagnostic DT 66 du compartiment du mega macs 66.
  • Page 84 Travailler avec l'outil Diagnostic 2. Brancher le connecteur ST2 dans la prise ST2 du DT 66. 3. Brancher la prise de diagnostic dans la fiche de diagnostic du véhicule et déposer le DT 66 dans l'habitacle. 4. Effectuer les étapes 1 à 11 telles que décrites au chapitre Choix véhicule (Page 77). 5.
  • Page 85: Codes D'erreur

    Travailler avec l'outil Diagnostic 8.4.2 Codes d'erreur Lorsque le dispositif interne de contrôle du véhicule constate une avarie sur un composant, il génère et mémorise un code d'erreur et le témoin d'alarme correspondant peut éventuellement être activé. mega macs lit ce code d'erreur et l'affiche sous forme d'un texte. De plus, mega macs fournit des informations supplémentaires concernant les symptômes et les conséquences possibles pour le code d'erreur indiqué.
  • Page 86: Effacer Les Codes D'erreur Dans Un Système

    Travailler avec l'outil Diagnostic 11. Sélectionner le code d'erreur voulu. Les indications d'aide à la réparation correspondantes sont affichées. Les indications d'aide à la réparation comportent les informations suivantes : • Numéro du code d'erreur, éventuellement le numéro du code d'erreur d'origine •...
  • Page 87 Travailler avec l'outil Diagnostic REMARQUE Il est conseillé d'exécuter en premier lieu la fonction scanner à partir du menu de lecture des codes d'erreur. En effet, en exécutant la fonction scanner à partir du menu d'effacement des codes d'erreur, les codes d'erreur correspondants ne pourront plus être lus par la suite.
  • Page 88: Effacement De Codes D'erreur - Fonction Scanner

    Message d'erreur : Signal de sonde Lambda erroné. La lecture des paramètres correspondants peut, dans les deux cas, faciliter considérablement le diagnostic. mega macs 66 lit les paramètres et les traduit en texte clair. Il fournit également des informations complémentaires sur les paramètres affichés.
  • Page 89: Lire Des Paramètres

    Travailler avec l'outil Diagnostic 8.4.3.1 Lire des paramètres ATTENTION Arrachement de la prise OBD lors de l'actionnement de l'embrayage Risque de dommages corporels et matériels Avant de démarrer, procéder de la façon suivante : 1. Serrer le frein de stationnement. 2.
  • Page 90 Travailler avec l'outil Diagnostic 14. Dans le point de menu Groupe composants, sélectionner le système voulu. La sélection d'un groupe de paramètres permet d'effectuer le diagnostic ciblé d'un problème ou d'un système : le groupe de paramètres ne comporte que les paramètres pertinents pour ce problème ou ce système.
  • Page 91: Actuateurs

    Travailler avec l'outil Diagnostic 8.4.4 Actuateurs Ce point de menu permet d'activer des composants présents dans les systèmes électroniques. Cette fonction permet de contrôler le fonctionnement de base de ces composants (réaction à une stimulation électrique). 8.4.4.1 Activer un actuateur DANGER Pièces en mouvement ou en rotation (ventilateur électrique, piston d'étrier de frein, etc...)
  • Page 92 Travailler avec l'outil Diagnostic 10. Selon le cas, sélectionner la prise OBD et le système. 11. Tenir compte des remarques et instructions. 12. Avec , valider la fenêtre de remarques et d'instructions. La communication entre l'outil de diagnostic et le véhicule est établie. 13.
  • Page 93: Remise À Zéro Des Indicateurs De Services

    Travailler avec l'outil Diagnostic 8.4.5 Remise à zéro des indicateurs de services Le point de menu R.A.Z. services permet de remettre à zéro les indicateurs des intervalles des services (si toutefois le véhicule sélectionné soutient cette fonctionnalité). Cette R.A.Z. (remise à zéro) des services peut se faire automatiquement par l'outil de diagnostic lui-même ou manuellement, auquel cas l'outil décrit les étapes à...
  • Page 94: Automatique Des Services

    Travailler avec l'outil Diagnostic 8.4.5.2 R.A.Z. automatique des services ATTENTION Arrachement de la prise OBD lors de l'actionnement de l'embrayage Risque de dommages corporels et matériels Avant de démarrer, procéder de la façon suivante : 1. Serrer le frein de stationnement. 2.
  • Page 95: Réglages De Base

    Travailler avec l'outil Diagnostic 8.4.6 Réglages de base Ce point de menu permet de régler et d'adapter des composants et des calculateurs conformément aux prescriptions des constructeurs. 8.4.6.1 Conditions préalables au réglage de base Pour effectuer un réglage de base, les conditions suivantes doivent être remplies : •...
  • Page 96: Effectuer Un Réglage De Base Automatique

    Travailler avec l'outil Diagnostic 6. Sélectionner l'onglet >Informations<. 7. Suivre les instructions à l'écran. 8. Lancer le réglage de base manuel avec 9. Tenir compte des remarques et instructions. 10. Suivre les instructions à l'écran. 11. Valider le réglage de base effectué avec 8.4.6.3 Effectuer un réglage de base automatique AVERTISSEMENT...
  • Page 97: Codage

    Travailler avec l'outil Diagnostic 10. Avec , valider la fenêtre de remarques et d'instructions. La communication entre l'outil de diagnostic et le véhicule est établie. 11. Selon le cas, sélectionner les fonctions secondaires nécessitées. 12. Valider la sélection avec 13. Tenir compte des remarques et instructions. 14.
  • Page 98: Effectuer Un Codage Automatique

    Travailler avec l'outil Diagnostic Pour effectuer un codage manuel, procéder de la façon suivante : 1. Réaliser les étapes 1 à 5 telles que décrites dans le chapitre Préparer le diagnostic (Page 83). 2. Dans le point de menu Fonction, sélectionner > Codage. 3.
  • Page 99 Travailler avec l'outil Diagnostic 2. Dans le point de menu Fonction, sélectionner > Codage. 3. Sélectionner le système voulu. 4. Tenir compte de la fenêtre de remarques. 5. Sélectionner l'onglet >Informations<. 6. Suivre les instructions à l'écran. 7. Avec , activer le codage automatique. La communication entre l'outil de diagnostic et le véhicule est établie.
  • Page 100: Informations De Véhicule

    Travailler avec l'outil Informations de véhicule Informations de véhicule Ce point de menu regroupe les informations suivantes : • Historique Véhicule Ce point de menu comporte les sauvegardes des résultats de diagnostic. • Aide pour composant Ce point de menu comporte un répertorie les composants montés sur le véhicule sélectionné. Ce menu met à...
  • Page 101: Historique Véhicule

    Travailler avec l'outil Informations de véhicule Ce point du menu comporte des temps barémés habituellement utilisés pour la réparation des différents composants. Les options proposées dans la sélection peuvent être filtrées selon des critères TecDoc. • Données d'échappement Ce point de menu fournit les valeurs d'échappement prescrites par le constructeur du véhicule et les étapes nécessaires au contrôle antipollution.
  • Page 102: Effacer Des Données De L'historique Véhicule

    Travailler avec l'outil Informations de véhicule 3. Sélectionner le véhicule souhaité en double-cliquant dessus. L'appareil retourne automatiquement au menu principal. Le véhicule sélectionné apparaît dans la barre d'outils supérieure. 8.5.1.2 Effacer des données de l'Historique Véhicule Pour effacer un / plusieurs élément(s) de l'Historique Véhicule, procéder de la façon suivante : 1.
  • Page 103: Envoi D'une Demande D'aide

    Grâce à cette fonction, il est possible de contacter directement la Hotline Technique pour demander des informations et des données techniques. Pour envoyer une >Demande d'aide< à la Hotline Technique d'Hella Gutmann, procéder de la façon suivante : 1. Dans le menu principal, sélectionner le point de menu >Informations de véhicule<.
  • Page 104: Demande De Données

    23. Pour poursuivre, appuyer sur La fenêtre de saisie s'ouvre. Cette fonction permet d'écrire un message ou une demande à l'attention de la Hotline Technique d'Hella Gutmann. REMARQUE Pour pouvoir poursuivre, il faut avoir écrit un message d'au moins 20 caractères.
  • Page 105 Travailler avec l'outil Informations de véhicule 1. Dans le menu principal, sélectionner le point de menu >Informations de véhicule<. 2. Avec , ouvrir Historique Véhicule. 3. Avec , sélectionner dans l'Historique Véhicule le fichier voulu. 4. Avec , ouvrir la Demande d'aide. 5.
  • Page 106: Aide Pour Composant

    Travailler avec l'outil Informations de véhicule 8.5.2 Aide pour composant Ce point de menu comporte un répertorie les composants montés sur le véhicule sélectionné. Ce menu met à disposition les fonctionnalités suivantes : • Les composants diagnosticables Un pré-filtre des composants diagnosticables montés sur le véhicule traité. •...
  • Page 107: Données D'inspection

    Travailler avec l'outil Informations de véhicule 5. Si nécessaire, sélectionner d'autres composants secondaires avec La fenêtre de sélection correspondante s'ouvre. En fonction du composant sélectionné, les informations suivantes peuvent être consultées : • Informations sur le composant Comporte des informations concernant le composant sélectionné, de-même que des composants alternatifs d'autres marques présentant les mêmes caractéristiques.
  • Page 108 Travailler avec l'outil Informations de véhicule 1. Dans le menu principal, sélectionner le point de menu >Informations de véhicule<. 2. Avec , sélectionner Données d'inspection. 3. Tenir compte de la fenêtre de remarques. 4. Si nécessaire, fermer la fenêtre des remarques avec 5.
  • Page 109: Données De Courroies Et Chaînes Crantées

    Travailler avec l'outil Informations de véhicule 29. Avec , valider la saisie. permet d'imprimer les données d'inspection. 8.5.4 Données de courroies et chaînes crantées Cette fonction permet d'accéder aux notices de montage et de démontage des courroies et des chaînes de distribution.
  • Page 110: Base De Données De Diagnostic

    Cette fonction propose différentes solutions concernant différents problèmes spécifiques à une marque ou à un modèle de véhicule. La base de données de diagnostic Hella Gutmann fournit une multitude de solutions pour différentes pannes spécifiques à un modèle. La base de données est alimentée par des informations des constructeurs et des retours d'expérience des techniciens suite à...
  • Page 111: Données Techniques

    Travailler avec l'outil Informations de véhicule 8.5.6 Données techniques Cette fonction met à disposition les données nécessaires pour pouvoir effectuer des travaux d'entretien et de réparation comme, par exemple : • Les valeurs de réglage du circuit d'allumage et du système d'échappement •...
  • Page 112: Schémas Électriques

    Travailler avec l'outil Informations de véhicule 8.5.7 Schémas électriques Ce point de menu fournit une multitude de schémas électriques spécifiques à un modèle de véhicule. 8.5.7.1 Accéder aux schémas électriques REMARQUE Pour accéder aux schémas électriques, il est nécessaire de disposer d'une connexion internet.
  • Page 113: Valeurs De Contrôle De Composants

    Travailler avec l'outil Informations de véhicule 2. Avec , sélectionner Fusibles/Relais. 3. Sélectionner le boîtier de fusibles / relais voulu. Le boîtier à fusibles / relais est affiché. La fenêtre de droite propose un aperçu des boîtiers de fusibles / relais. La fenêtre supérieure de gauche indique la position de montage du boîtier de fusibles / relais.
  • Page 114: Temps Barémés

    Travailler avec l'outil Informations de véhicule 5. Sélectionner le composant voulu par double clic. Il est aussi possible de sélectionner un composant à l'aide de et de La fenêtre de sélection correspondante s'ouvre. En fonction du composant sélectionné, les informations suivantes peuvent être consultées : •...
  • Page 115: 8.5.11 Implantation De Composant

    (de moins de 2 ans) sont signalés par La société Hella Gutmann Solutions GmbH ne fait que mettre ces contenus à disposition et décline, de ce fait, toute responsabilité quant à l'exactitude, la précision et la fiabilité des informations fournies. Les...
  • Page 116: 8.5.13.1 Accéder Aux Campagnes De Rappel

    Travailler avec l'outil Informations de véhicule adressées directement aux réparateurs agréés/constructeurs. Pour des raisons de sécurité, la hotline technique d'Hella Gutmann n'est pas en mesure de fournir des informations à ce sujet. 8.5.13.1 Accéder aux campagnes de rappel REMARQUE Pour accéder aux campagnes de rappel, une connexion en ligne est requise.
  • Page 117: Afficher Les Données Techniques Dans Systèmes Diesel

    Travailler avec l'outil Informations de véhicule 3. Sélectionner Enregistrement de batterie. 4. Dans le point de menu Groupe composants, sélectionner >Enregistrer batterie<. 5. Si nécessaire, répéter l'étape 4 pour effectuer une autre sélection. 6. Démarrer l'enregistrement de batterie par La communication entre l'outil de diagnostic et le véhicule est établie. Ce processus peut prendre quelques minutes.
  • Page 118: 8.5.16 Informations Pour Services D'entretien

    Travailler avec l'outil Informations de véhicule 2. Avec , sélectionner Système Diesel. La liste de sélection apparaît. • Données techniques • Service d'entretien Diesel Ce menu fournit des informations spécifiques aux travaux d'inspection des FAP. • Diagnostic Diesel 3. Sélectionner les informations souhaitées. 4.
  • Page 119: Notices De Réparation

    Travailler avec l'outil Informations de véhicule 8.5.17 Notices de réparation Cette fonction permet de charger différentes notices de réparation à partir du Portail Gutmann. 8.5.17.1 Afficher les notices de réparation REMARQUE Pour pouvoir accéder aux notices de réparation, il est nécessaire de disposer d'une connexion internet.
  • Page 120: Données D'échappement

    Travailler avec l'outil 8.5.19 Données d'échappement Répertorie les valeurs de gaz d'échappement prescrites par le constructeur automobile et les étapes de contrôle nécessaires au contrôle antipollution. 8.5.19.1 Accéder aux données d'échappement REMARQUE Il est nécessaire de disposer d'une connexion internet pour accéder aux données d'échappement.
  • Page 121 Travailler avec l'outil M M o o d d e e O O B B D D e e t t t t e e s s t t O O B B D D Tests d'actuateurs Ce mode permet, en fonction des prescriptions des différents constructeurs, de commander les actuateurs intervenant sur l'émission de gaz d'échappement.
  • Page 122: Mesures

    Gutmann. Pour réaliser une mesure de pression, il convient de disposer du LPD-Kit (Kit de diagnostic de basse pression) d'Hella Gutmann. La barre d'outils supérieure comporte un champ bleu indiquant l'espace de stockage disponible dans l'Historique Véhicule. Lorsque la barre bleue est arrivée au bout, les données les plus anciennes sont supprimées de l'Historique Véhicule afin de pouvoir enregistrer les données actuelles.
  • Page 123: Canaux D'oscilloscope

    Mesures Oscilloscope 9.1.1 Canaux d'oscilloscope Chaque module de mesure (MT 66) est équipé de 2 canaux d'oscilloscope. Le canal 1 (branchements Scope 1 et ST3) permet de mesurer toutes les unités de mesure indiquées. Le canal 2 (branchement Scope 2) ne permet de mesurer que la tension. L'utilisation d'un 2ème MT 66 augmente le nombre de canaux de mesure à...
  • Page 124: Brancher La Pince Ampèremétrique Sur Le Véhicule Et Sur Le Module De Mesure Mt 66

    Mesures Oscilloscope 9.1.2.3 Brancher la pince ampèremétrique sur le véhicule et sur le module de mesure MT 66 9.1.2.4 Mesure de courant Pour effectuer une mesure de courant, procéder de la manière suivante : 1. Brancher le connecteur de la pince ampèremétrique (flèche orientée vers le haut) dans la prise ST3 de l'outil.
  • Page 125: Mesure De Température

    La plage de mesure du thermomètre infrarouge d'Hella Gutmann est de -30 à 550 °C. Pour effectuer une mesure de température, procéder de la manière suivante : 1.
  • Page 126: Configurer La Plage De Mesure

    Mesures Oscilloscope 3. Brancher la prise du Kit LPD sur la prise ST3 du module MT 66 (flèche orientée vers le haut). 4. Brancher le Kit LPD sur le composant à mesurer en utilisant l'adaptateur approprié (voir la notice d'utilisation du Kit de diagnostic de basse pression). 5.
  • Page 127: Configurer Automatiquement Les Plages De Mesure

    Mesures Oscilloscope 9.1.3.2 Configurer automatiquement les plages de mesure Une mesure de résistance ne permet pas de réglage automatique de la plage de mesure. Afin d'activer (durant une mesure en cours) la configuration automatique de plage de mesure (pour tension, courant, température et pression), procéder de la façon suivante : 1.
  • Page 128: Configurer La Position Du Trigger

    Mesures Oscilloscope 9.1.4.1 Configurer la position du trigger En réglant la position du trigger, il est possible de déplacer l'image du signal affiché vers la gauche ou vers la droite. Pour régler la position du trigger durant une mesure en cours, procéder de la façon suivante : 1.
  • Page 129: Configurer Le Niveau Trigger

    Mesures Oscilloscope 2. Appuyer sur l'onglet >Trigger<. 3. Avec , ouvrir la liste du menu Flanc Trigger. 4. Sélectionner >positif< ou >négatif<. 5. Valider la sélection avec La sélection effectuée est automatiquement sauvegardée. 9.1.4.4 Configurer le niveau trigger Le niveau trigger permet de définir le point de tension devant provoquer un trigger. Le niveau trigger est réglé...
  • Page 130: D'affichage De Valeurs

    Mesures Oscilloscope 2. Avec , déplacer le curseur sur le premier point de mesure. 3. Avec , activer la mesure détaillée de signal. Le premier point de mesure est défini. La zone gauche d'affichage des valeurs se modifie : l'écran de gauche indique maintenant le point de départ de la première valeur calibrée.
  • Page 131: Configurer Le Couplage (Ac/Dc)

    Mesures Oscilloscope Pour activer le mode expert durant une mesure, procéder de la façon suivante : 1. Avec , ouvrir le menu Réglages. 2. Sélectionner l'onglet >Divers<. 3. Avec , ouvrir la liste de sélection du champ Mode expert 4. Sélectionner >Marche<. Le mode expert est alors activé.
  • Page 132: Enregistrer Des Mesures

    Mesures Mesures guidées 9.1.7 Enregistrer des mesures Tous les mesures effectuées sont enregistrées et peuvent également être sauvegardées si nécessaire. La barre d'outils supérieure comporte un champ bleu indiquant l'espace de stockage disponible pour la mémorisation des mesures. Lorsque la barre bleue atteint l'extrémité, le programme efface des données plus anciennes afin de pouvoir mémoriser les nouvelles mesures.
  • Page 133: Effectuer Une Mesure Guidée

    Mesures Mesures guidées ATTENTION Pièces en mouvement et sous tension Risque de dommages corporels et matériels Avant d'effectuer un diagnostic, tenir compte des points suivants : • Serrer le frein de stationnement. • Protéger les câbles branchés de la chaleur et des parties en mouvement. •...
  • Page 134: Sauvegarder Une Mesure Guidée

    Mesures Mesures guidées 11. Suivre les indications fournies sur l'écran. Lorsque la mesure a été effectuée avec succès, l'information suivante est affichée : Test terminé. Pour finir, les différentes mesures sont évaluées. 9.2.2 Sauvegarder une mesure guidée REMARQUE Si aucune information n'est saisie (numéro d'immatriculation ou nom du client), aucune donnée ne pourra être mémorisée dans l'Historique Véhicule concernant le véhicule en cours de diagnostic.
  • Page 135: 10 Applications

    Applications Calculatrice 10 Applications Ce point de menu regroupe les applications disponibles. 10.1 Calculatrice Fonction de calcul classique. 10.1.1 Afficher la calculatrice Pour activer la calculatrice, procéder de la façon suivante : 1. Dans le menu principal, sélectionner >Applications<. 2. Avec , sélectionner Calculatrice.
  • Page 136: Liste Des Équivalents

    Applications Liste des équivalents 10.3 Liste des équivalents Cette fonction permet de rechercher des variantes identiques chez différents constructeurs, notamment pour les composants suivants : • Filtre à huile, filtre à air et filtre à carburant • Bougies de préchauffage et d'allumage 10.3.1 Ouvrir la liste des équivalents Pour ouvrir le menu de liste des équivalents, procéder de la façon suivante : 1.
  • Page 137: Passthru

    Applications PassThru 10.5 PassThru Cette fonction permet de transférer les données stockées sur l'ordinateur d'atelier vers le véhicule. 10.5.1 Activer PassThru Pour activer PassThru, effectuer les étapes indiquées dans le chapitre Exécution du logiciel HGS - PassThru (Page 27). 10.6 Conversions Cette fonction permet de calculer les valeurs suivantes : •...
  • Page 138 Applications Devis Pour établir un devis, procéder de la façon suivante : 1. Dans le menu principal, sélectionner >Applications<. 2. Avec , sélectionner Etablir un devis. 3. Avec , ajouter un nouveau devis. 4. Tenir compte de la fenêtre de remarques. 5.
  • Page 139: Boîte Mail

    Cette fonction permet d'envoyer une demande écrite ou tout autre message au plateau technique d'Hella Gutmann. 10.8.1 Envoyer un E-Mail au support technique d'Hella Gutmann Pour envoyer un E-Mail au support technique d'Hella Gutmann, procéder de la façon suivante : 1. Dans le menu principal, sélectionner >Applications<. 2. Avec , sélectionner E-Mail.
  • Page 140: 11 Outils Hgs Optionnels

    Outils HGS optionnels Diagnostic de batterie avec licence Repair Plus 11 Outils HGS optionnels REMARQUE L'utilisation du menu >Outils HGS optionnels< nécessite de disposer des outils optionnels (BPC-Tool) correspondant. Cette fonction fournit un aperçu des différents outils HGS. Le point de menu >Outils HGS optionnels< comporte des fonctions permettant d'utiliser des outils optionnels.
  • Page 141: Effectuer Un Test Système

    Outils HGS optionnels Diagnostic batterie 11.2.1 Effectuer un test système Le test système permet au BPC-Tool d'effectuer l'un après l'autre les tests suivants : • Test de batterie • Test de démarreur • Test d'alternateur • Test courant de repos REMARQUE Pour effectuer un test complet, il est nécessaire de disposer d'une pince AMP bleue (CP 700).
  • Page 142: Conditions Préalables À La Mémorisation Des Résultats De Test Dans L'historique Véhicule

    Outils HGS optionnels Diagnostic batterie 7. Sélectionner >dans le véhicule< ou >en-dehors du véhicule<. 8. Pour consulter d'autres informations d'implantation, répéter les étapes 6 et 7. 9. Dans Courant de démarrage à froid [A] et selon le cas, ouvrir le clavier virtuel avec 10.
  • Page 143: Informations Générales

    Panneau de configuration, sélectionner le > Gestionnaire de périphériques. Sous Contrôleur de bus USB doit s'afficher un appareil BDMAKO. • Activer la fonction PassThru du mega macs 66. • Éteindre puis rallumer le mega macs 66. • Réactiver la fonction PassThru et répéter le test de communication.
  • Page 144: Résolution Des Pannes

    16 de la prise OBD (prise OBD éventuellement défectueuse). • Effectuer un test de fiche OBD. 12.3 Maintenance et entretien Comme tout outil électronique, il convient de traiter mega macs 66 avec certains égards. Aussi, tenir impérativement compte des indications suivantes :...
  • Page 145: Traitement Des Déchets

    élimination des déchets. L'appareil peut, avec indication de la date d'achat et de la référence de l'appareil, être éliminé auprès de : Hella Gutmann Solutions GmbH 11, avenue A. Einstein - BP7 93151 Le Blanc Mesnil Cedex ALLEMAGNE N°...
  • Page 146: Caractéristiques Techniques Du Mega Macs 66

    Informations générales Caractéristiques techniques du mega macs 66 12.5 Caractéristiques techniques du mega macs 66 12.5.1 Données générales Tension d'alimentation 10-15 V (+/- 10 %) Courant absorbé Tension de charge des mini. 12,5 V accumulateurs Accus Accumulateur lithium-polymère Li-Polymère, 7,4 V, 950 mAh,...
  • Page 147: Module De Mesure

    Informations générales Caractéristiques techniques du mega macs 66 Alimentation électrique Accumulateur lithium-polymère, min. 950 mAh Température de travail Recommandée : 10...35 °C Plage de travail : de 0...45 °C Poids 250 g (avec accu) Dimensions 37 x 82 x 160 mm (H x L x P)
  • Page 148 Informations générales Caractéristiques techniques du mega macs 66 Unités de mesure • Tension • Courant (pince ampèremétrique externe) • Résistance • Température (thermomètre infrarouge externe HGS) • Pression (LPD-Kit externe) Interfaces • 4x branchements sécurisés 4 mm (2 par canal de mesure) •...
  • Page 149 Informations générales Caractéristiques techniques du mega macs 66 Température • Plage : 3 positions, 10...50 °C/Div • Température mesurable : max. 500 °C Pression (avec LPD-Kit) • Plage : 4 positions, 0,2-2 bar/Div • Pression mesurable : max. 60 bar Déviation horizontale...
  • Page 150 HELLA GUTMANN SOLUTIONS GMBH Am Krebsbach 2 79241 Ihringen ALLEMAGNE Phone: +49 7668 9900–0 Fax: +49 7668 9900–3999 info@hella-gutmann.com www.hella-gutmann.com © 2017 HELLA GUTMANN SOLUTIONS GMBH 1 STUECK/PIECE(S) ���� ��� �������� 9XQ 460 987-701 Made in Germany...

Table des Matières