Page 1
Instrucciones de operación Model No. / N° de modèle / N° de modelo MC-UL423 MC-UL423T MC-UL425 MC-UL425B MC-UL427 MC-UL427M Wash Filter / Laver le filtre Before operating your vacuum cleaner, please read these instructions completely. Avant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement ce manuel.
Page 4
Table des matières Renseignements importants ....................7 Importantes mesures de sécurité..................10 Nomenclature........................12 Pièces remplaçables ....................13 Tableau des caractéristiques..................13 Assemblage ........................15 Montage du manche ....................15 Fixation du tuyau......................17 Cordon d'alimentation (Certains modèles) ..............19 Rangement des accessoires ..................21 Fonctionnement ........................23 Cordon d'alimentation ....................23 Enrouleur (Certains modèles) ..................25 Interrupteur........................27 Ajustement du manche ....................27...
Page 5
Tabla de contenido Información para el consumidor ..................8 Instrucciones importantes de seguridad ................11 Identificación de piezas ....................12 Partes consumibles .....................13 Diagrama de características ..................13 Ensamble ..........................15 Ensamble del mango ....................15 Conectando la manguera....................17 Cordón eléctrico (Algunos modelos)................19 Almacenaje de accesorios ..................21 Para utilizar la aspiradora ....................23 Cordón eléctrico ......................23 Cordón retractor ......................25...
Read and understand all instructions. TO OUR VALUED CUSTOMER We are very pleased to welcome you to the Panasonic family of products. Thank you for purchasing this product. Our intent is that you become one of our many satisfied customers.
À NOTRE CLIENTÈLE Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic. Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur cet appareil. Nous n’avons qu’un seul but : votre entière satisfaction.
Lea y comprenda todas las instrucciones. A NUESTRO ESTIMADO CONSUMIDOR Nos da mucho gusto el presentarle a la familia de productos Panasonic. Le damos las gracias por comprar este producto. Estamos resueltos a hacer de usted uno de nuestros muchos consumidores satisfechos.
WARNING To reduce the risk of fire, electrical shock, and injury: 1. Use your vacuum cleaner only as described in this manual. Use only with Panasonic recommended attachments. 2. Disconnect electrical supply before servicing or cleaning out the brush area.
à un centre de service Panasonic. 7. Ne pas tirer ou porter l'aspirateur par le cordon, ni utiliser le cordon en tant que manche, ni fermer une porte sur le cordon, ni tirer le cordon autour de coins aigus.
Esta aspiradora está diseñada para uson en el hogar solamenta NOTA: Antes de enchufar su aspiradora Panasonic, esté seguro de que el voltaje indicado en la placa de clase ubicada en la parte de atrás de la aspiradora es el mismo que el de su proveedor local de electricidad.
* Available through service only Disponible auprès du service après-vente seulement. Disponible sólo a través de servicio FEATURE CHART Tableau des caractéristiques / Diagrama de características MC-UL423 MC-UL423T MC-UL425 MC-UL425B MC-UL427 MC-UL427M Power Alimentation 120V AC (60 Hz) Voltaje Amps Ampère...
ASSEMBLY WARNING Electrical Shock Hazard Do not plug into the electrical supply until the assembly is complete. Failure to do so could result in electrical shock or injury. Attaching Handle ➢ DO NOT plug in until assembly is complete. ➢ Remove handle screw from handle. Handle Manche Mango...
Assemblage Ensamble MISE EN GARDE ADVERTENCIA Risque de chocs électriques Peligro de choque eléctrico No conecte en la fuente eléctrica hasta Ne pas brancher le cordon d’alimentation que el ensamble este completo. La falta avant d’avoir terminé l’assemblage. Le de hacerlo podría dar lugar a choque eléc- non-respect de cette consigne pourrait trico o lesión.
Attaching Hose ➢ Remove the hose from the nozzle Hose hose. Tuyau Manguera Nozzle Hose Tuyau de tête d’aspiration Manguera de la boquilla ➢ Insert the tab on the wand into the “J” Slot Wand Fente en “J” “J” slot on the hose. Twist the wand Tube Ranura en "J”...
Fixation du tuyau Conectando la manguera ➢ Détacher le tuyau du tuyau court. ➢ Extraiga la manguera de la boquilla. ➢ Insérer la languette située sur le tube ➢ Inserte el perno del tubo en la ranura dans la fente en « J » située sur tipo “J”...
Power Cord (Some Models) ➢ Remove twist tie. Locking Notch ➢ Push power cord into locking notch. Encoche de verrou Hendidura de fijación ➢ Wrap power cord around cord Cord Hook hooks. Crochet de rangement du cordon Sujetador ➢ Secure retainer (plug head) to power del cordón cord.
Cordon d’alimentation Cordón eléctrico (Algunos modelos) (Certains modéles) ➢ Retire la cintilla. ➢ Enlever l'attache. ➢ Empuje el cordón eléctrico hacia la ➢ Insérer le cordon d’alimentation à l’intérieur de l'encoche de verrou. hendidura de fijación. ➢ Envuelva el cordón eléctrico alrededor ➢...
Tool Storage DUSTING BRUSH ➢ Insert dusting brush into slot on the Dusting Brush back of the vacuum cleaner as shown. Brosse à épousseter Cepillo para sacudir CREVICE TOOL ➢ Insert crevice tool into vacuum cleaner tool holder. Crevice Tool Suceur plat Herramienta para hendiduras...
Rangement des accessoires Almacenaje del accesorios BROSSE À ÉPOUSSETER CEPILLO PARA POLVO ➢ Insérer la brosse a épousseter dans ➢ Inserte el cepillo para polvo en el porta l’aspirateur tel qu’indiqué. accesorios como se muestra. SUCEUR PLAT HERRAMIENTA PARA ENDIDURAS ➢ Insérer le suceur plat dans le porte- ➢...
TO OPERATE VACUUM CLEANER CAUTION Moving parts! To reduce the risk of personal injury, DO NOT touch the brush when vacuum cleaner is on. Contacting the brush while it is rotating can cut, bruise or cause other injuries. Always unplug from electrical outlet before servicing.
PARA UTILIZAR LA FONCTIONNEMENT ASPIRADORA ATTENTION PRECAUCIÓN Pièces en mouvement! Afin de réduire le ¡Piezas móviles! Para reducir el riesgo risque de blessure, NE PAS toucher la de daños corporales, no toque el brosse lorsque l’aspirateur est en agitador cuando la aspiradora está marche.
SOME MODELS: ➢ Detach plug head from power cord. ➢ Rotate cord hook down to release cord. Cord Hook Crochet de rangement du cordon ➢ Plug cord into 120-volt outlet Sujetador located near the floor. del cordón Retainer (Plug Head) ➢ Return the cord hook to the upright Agrafe de fixation position before attempting to rewind...
Certains modèles: Algunos Modelos: ➢ Détacher la fiche fixée au cordon ➢ Desconecte la clavija del cordón d'alimentation. eléctrico. ➢ Tourner le crochet vers le bas pour ➢ Ruede hacia abajo el sujetador del libérer le cordon. cordón para liberarlo. ➢...
On/Off Switch ➢ To turn vacuum cleaner on or off, press on the on/off switch. On/Off Switch Interrupteur Interruptor de encendido- apagado Adjusting the Handle ➢ Step on nozzle top and pull back to change handle position. ➢ Move vacuum cleaner to upright position for storage and tool use.
Interrupteur Interruptor prendido/apagado ➢ Pour mettre l’aspirateur en marche ou ➢ Para encender o apagar la aspiradora, hors marche, appuyer sur presionar la interruptor de encendido/ l’interrupteur. apagado. Réglage de l’inclinaison du manche Ajustes del mango ➢ Avec le pied, appuyer sur le dessus de ➢...
Using Tools NOTE: Hold the handle to support the vacuum cleaner when using tools and disconnecting or attaching the hose. ➢ Disconnect the hose & wand from Hose the vacuum cleaner. Tuyau Manguera ➢ Pull the wand gently in the direction of the arrow to disconnect.
Utilisation des accessoires Uso de los accesorios REMARQUE : Tenir la poignée pour Sostenga el mango de la aspiradora soutenir l'aspirateur lors de l'utilisation des cuando use ó vaya a usar los accesorios accessoires et de l'insertion/retrait du o la manguera y cuando los desconecte. tuyau.
Tools ➢ The crevice tool may be used on the following items: • Furniture • Cushions • Drapes • Stairs • Walls ➢ The dusting brush may be used on the following items: • Furniture • Drapes • Stairs • Walls SOME MODELS: ➢...
Accessoires Accesorios ➢ Le suceur plat peut être utilisé dans les ➢ La herramienta para hendiduras se conditions suivantes : puede utilizar en los puntos siguientes: • Meubles • Muebles • Coussins • Cojines • Rideaux • Cortinas • Escaliers •...
This model is equipped with an edge cleaning feature for cleaning carpet edges near baseboards and stationary furniture. Automatic Adjusting Nozzle ➢ The nozzle of your Panasonic Pivot Point vacuum cleaner automatically Point d’articulation adjusts to any carpet pile height.
Tête d’aspiration autoréglable Boquilla de ajuste automático ➢ La boquilla de su aspiradora vertical ➢ Cette tête d'aspiration de l’aspirateur Panasonic incorpore un dispositif qui Panasonic se ajusta automáticamente règle automatiquement la hauteur des a la altura de cualquier pelo de brosses selon la longueur des fibres alfombra.
Thermal Protector ➢ This vacuum cleaner has a thermal protector which automatically trips to protect the vacuum cleaner from overheating. ➢ If a clog prevents the normal flow of air to the motor, the thermal protector turns the motor off automatically. This allows the motor to cool in order to prevent possible damage to the vacuum cleaner.
Protecteur thermique Protector termal ➢ Cet aspirateur est muni d'un protecteur ➢ Esta aspiradora esta equipada con un thermique qui s'active protector térmico que automáticamente automatiquement pour éviter que se activa para proteger su aspiradora l'aspirateur ne surchauffe. de sobrecalentamiento. ➢...