Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23

Liens rapides

Design
Plane Plus
Parete/Wall
INSTRUCTIONS BOOKLET
LIBRETTO ISTRUZIONI
INSTRUCTIONS BOOKLET
GEBRAUCHSANWEISUNG
FR
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
IT
EN
INSTRUKCJA OBSŁUGI
DE
HANDLEIDING
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ES
BRUGSANIVSNINGER
RU
INSTRUKTIONSBOK
PL
OHJEKIRJA
NL
BRUKSANVISNING
PT
DA
SV
FI
NO
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FALMEC Plane Plus 90

  • Page 1 Design Plane Plus Parete/Wall INSTRUCTIONS BOOKLET LIBRETTO ISTRUZIONI INSTRUKTIONSBOK INSTRUCTIONS BOOKLET INSTRUKCJA OBSŁUGI OHJEKIRJA GEBRAUCHSANWEISUNG HANDLEIDING BRUKSANVISNING MODE D'EMPLOI MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES BRUGSANIVSNINGER...
  • Page 2 PLANE PLUS 90: 23 KG PLANE PLUS 120: 27,1 KG 898 / 1198 ø6 mm ø8 mm...
  • Page 3 ø 1 9 5 m IT - Misure per l’installazione (1). EN - Measurements for installation (1). DE - Maßangaben für die Installation (1). FR - Mesures pour l'installation (1). ES - Medidas para la instalación (1). RU - Размеры для установки (1). PL - Środki montażowe (1).
  • Page 4 IT - Operazioni preliminari: RU - Предварительные операции: DA - Indledende handlinger: togliere pannello (1) e filtri metallici (2). снимите панель (1) и металлические tag panelet (1) og metalfiltrene af (2). фильтры (2). EN - Preliminary operations: remove the panel SV - Förberedande arbeten: (1) and the metal filters (2).
  • Page 5 IT - Fissaggio cappa (3), installazione valvola di non ritorno (4) e montaggio tubo d’aspirazione (5). EN - Hood fastening (3), check valve installation and suction pipe assembly (5). DE - Befestigung der Abzugshaube (3), Installation des Rückschlagventils (4) und Montage der Ansaugleitung (5). FR - Fixation de la hotte (3), installation du clapet anti-retour (4) et montage du tuyau d'aspiration (5).
  • Page 6 IT - Montaggio camino. EN - Chimney assembly. DE - Montage des Kamins. FR - Montage de la cheminée. ES - Montaje de la chimenea. RU - Монтаж дымохода. PL - Montaż komina. NL - Montage schacht. PT - Montagem da chaminé. DA - Montage af skorsten.
  • Page 23: Sécurité Technique

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE ET MISES EN GARDE Le circuit électrique, auquel est reliée la Le travail d'installation doit être effectué hotte, doit être aux normes et muni d’un par des installateurs compétents et quali- raccordement à la terre, conformément aux fiés, conformément aux indications du présent normes de sécurité...
  • Page 24: Mises En Garde Pour L'utilisateur

    MISES EN GARDE POUR L'UTILISATEUR MISES EN GARDE POUR L'UTILISATION ET LE NETTOYAGE Ces mises en garde ont été rédigées pour votre sécurité et pour celle d'autrui, nous Avant de procéder à toute opération de vous prions donc de lire attentivement toutes les nettoyage ou d'entretien, désactiver l'ap- parties de ce manuel avant d'utiliser l'appareil ou pareil en enlevant la fiche ou en agissant sur l'in-...
  • Page 25: Fonctionnement

    Si les instructions de la table de cuisson au gaz spécifient une distance supé- HOTTE À RECIRCULATION INTÉRIEURE (FILTRANTE) rieure, il faut en tenir compte. Ne pas installer la hotte à l’extérieur et ne pas l’exposer à des agents atmosphé- Dans cette version, l’air passe à...
  • Page 26: Entretien

    RÉTABLISSEMENT DU CODE EFFECTUÉ EN USINE Si le boîtier de commande est totalement inactif, avant de la procédure doit être effectuée en cas de cession de la hotte. contacter le service d’Assistance technique, couper momentané- • Appuyer en même temps sur les touches UP et DOWN de la radio- ment (environ 5”) l’alimentation électrique de l’appareil électro-...
  • Page 27: Élimination En Fin De Vie

    En cas d'installation incorrecte du filtre à charbon actif KACL.960 (structure en plastique), celui-ci ne doit pas être lavé ou régénéré, mais remplacé et il ne faut absolument pas l’enfourner. ÉCLAIRAGE La hotte est équipée d’un éclairage à led à haute efficacité, à basse consomma- tion et à...
  • Page 71 NOTE - NOTES...

Ce manuel est également adapté pour:

Plane plus 120

Table des Matières