Camille Bauer SINEAX I 542 Mode D'emploi

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Camille Bauer AG
Aargauerstrasse 7
CH-5610 Wohlen/Switzerland
Telefon +41 56 618 21 11
Telefax +41 56 618 35 35
e-mail: info@camillebauer.com
http://www.camillebauer.com
Betriebsanleitung
Messumformer für Wechselstrom SINEAX I 542
Mode d'emploi
Convertisseur de mesure
pour courant alternatif SINEAX I 542
Operating Instructions
Transducer for AC current SINEAX I 542
I 542 B d-f-e
133 976-02
04.08
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Camille Bauer SINEAX I 542

  • Page 1 Betriebsanleitung Messumformer für Wechselstrom SINEAX I 542 Mode d’emploi Convertisseur de mesure pour courant alternatif SINEAX I 542 Operating Instructions Transducer for AC current SINEAX I 542 I 542 B d-f-e 133 976-02 04.08 Camille Bauer AG Aargauerstrasse 7 CH-5610 Wohlen/Switzerland...
  • Page 2: Table Des Matières

    0 - 1/5 oder 0 - 1,2/6 A, bzw. 0 - 0,5 bis 0 - 7,5 A (nur ein Mess- 4. Befestigung bereich) Die Befestigung des SINEAX I 542 erfolgt auf einer Hut- Eigenverbrauch bei schiene. Nennfrequenz 50 Hz: 2,5 VA bei 20 mA Ausgang Bei der Bestimmung des Montageortes müssen...
  • Page 3: Elektrische Anschlüsse

    … dass die Daten, die zur Lösung der Messauf- Funktions prüfung. gabe erforderlich sind, mit denen auf dem Der Messumformer ist wartungsfrei. Typenschild des SINEAX I 542 übereinstimmen Messein gang, Messausgang, siehe Bild 4)! … dass der Widerstand im Ausgangsstromkreis –...
  • Page 4: Description Brève

    Mode d’emploi Convertisseur de mesure pour courant alternatif SINEAX I 542 Ajustage (particularité): Variation admissible de la plage Les conseils de sécurité qui doivent impérativement de mesure, sensibilité variable, être observés sont marqués des symboles ci-contre ajustable par potentiomètre (voir dans le présent mode d’emploi:...
  • Page 5: Raccordements Électriques

    7. Indication pour le demontage la plaquette signalétique du SINEAX I 542 ( Démonter le convertisseur du rail support selon Fig. 5. entrée de mesure, sortie de mesure voir Fig.
  • Page 6: Brief Description

    0 - 1/5 or 0 - 1.2/6 A, resp. 0-0.5 to 0 - 7.5 A (one measuring range 4. Mounting only) Own consumption The SINEAX I 542 can be mounted on a top-hat rail. at nominal frequency 50 Hz: 2.5 VA with 20 mA output Note “Environmental conditions” in Section VA with 10 mA output “3.
  • Page 7: Electrical Connections

    … the data required to carry out the prescribed No maintenance is required. measurement must correspond to those marked on the nameplate of the SINEAX I 542 7. Releasing the transducer measuring input, measuring output, see Fig.
  • Page 8: Dimensional Drawing

    Product name: Transducer for AC current, without supply connection Typ / Type: SINEAX I 542 Das bezeichnete Produkt stimmt mit den Vorschriften folgender Europäischer Richtlinien überein, nachgewiesen durch die Einhaltung folgender Normen: The above mentioned product has been manufactured according to the regulations of the following European directives proven through compliance with the following standards: Nr.

Table des Matières