Masquer les pouces Voir aussi pour 400:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 30

Liens rapides

ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
NEDERLANDS
DANSK
SUOMI
SVENSKA
NORSK
SLOVENSKI
INSTALL AZIONE / USO / MANUTENZIONE - IT
INSTALLATION / USE / MAINTENANCE - GB
INSTALLATION / USAGE / ENTRETIEN - FR
INSTALLATION / GEBR AUCH / WARTUNG - DE
INSTAL ACIÓN / USO / MANUTENCIÓN - ES
INSTAL AÇÃO / UTILIZAÇÃO / MANUTENÇÃO - PT
IN STALL ATIE / GEBRUIK / ONDERHOUD - NL
INSTALL ATION / BRUG / VEDLIGEHOLDELSE - DK
INSTALLATION / ANVÄNDNING / UNDERHÅLL - SE
INSTALLASJON / BRUK / VEDLIKEHOLD - NO
INSTAL ACIJA / UPOR ABA / VZDRŽEVANJE - SI
400 - 400B - 401 - 402 - 403 - 404 - 414
CU300 - CU300M - CU311 - CU311M - CU322 - CU322M
CU325 - CU325M - CU333 - CU333M - CU335 - CU335M
CU400BPE - CU400PE - CU401PE - CU402PE
CU403PE - CU404PE - CU414PE - CU433 - CU433M
ASENNUS / K ÄYTTÖ / HUOLTO - FI
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour smev 400

  • Page 1 SLOVENSKI INSTAL ACIJA / UPOR ABA / VZDRŽEVANJE - SI 400 - 400B - 401 - 402 - 403 - 404 - 414 CU300 - CU300M - CU311 - CU311M - CU322 - CU322M CU325 - CU325M - CU333 - CU333M - CU335 - CU335M...
  • Page 15: Direttiva 2002/96/Ec (Raee)

    DIRETTIVA 2002/96/EC (RAEE) INFORMAZIONI AGLI UTENTI QUESTA NOTA INFORMATIVA È RIVOLTA ESCLUSIVAMENTE AI POSSESSORI DI APPARECCHI CHE PRESENTANO QUESTO SIMBOLO NELL’ETICHETTA ADESIVA RIPORTANTE I DATI TECNICI APPLICATA SUL PRODOTTO STESSO (ETICHETTA MATRICOLARE). QUESTO SIMBOLO INDICA CHE IL PRODOTTO È CLASSIFICATO, SECONDO LE NORME VIGENTI, COME APPARECCHIATURA ELETTRICA OD ELETTRONICA ED È...
  • Page 29: Eec Directive 2002/96/Ec (Weee - Waste Electrical And Electronic Equipment)

    EEC DIRECTIVE 2002/96/EC (WEEE) INSTRUCTIONS FOR USERS THESE INSTRUCTIONS ARE FOR WHO OWNS APPLIANCES WHICH HAVE THIS SYMBOL IN THE LABEL CONTAINING THE TECHNICAL SPECIFICATIONS AND THAT IS AFFIXED TO THE APPLIANCE (SERIAL LABEL). THIS SYMBOL INDICATES THAT THIS PRODUCT IS CLASSIFIED, ACCORDING TO LEGISLATION IN FORCE, AS ELECTRICAL OR ELECTRONIC EQUIPMENT AND CONFORMS TO THE EU DIRECTIVE 2002/96/EC (WEEE).
  • Page 30 SYMBOLOGIE ATTENTION ET SYMBOLES DE SECURITE Ce sont les symboles de sécurité qui avertissent sur les risques potentiels de la sécurité personnelle. Respecter tous les messages de sécurité en suivant ces symboles: ATTENTION IMPORTANT Danger de lésion ou de Pour éviter les lésions mort.
  • Page 31: Precautions

    PRECAUTIONS ATTENTION: CET AVERTISSEMENT SE TROUVE SUR L’APPAREIL. CET APPAREIL DOIT ETRE INSTALLE CONFORMEMENT AUX REGLEMENTATIONS EN VIGUEUR ET UTILISE UNIQUEMENT DANS UN MILIEU BIEN AERE. CONSULTER LES INSTRUCTIONS AVANT D’INSTALLER ET D’UTILISER CET APPAREIL. L’APPAREIL DOIT ETRE INSTALLE PAR DES TECHNICIENS SPECIALISES. CET APPAREIL PEUT ETRE UTILISE UNIQUEMENT POUR LA CUISSON D’ALIMENTS.
  • Page 32: Raccordement Au Gaz

    15,2 402 - 414 8,0 - 582 16,0 400 - 400B - 401 9,2 - 669 18,4 PENDANT LES OPERATIONS D’INSTALLATION ET DE BRANCHEMENT, LE TUYAU D’ENTREE DU GAZ DE L’APPAREIL NE DOIT PAS ETRE SUJET A DES TORSIONS, DES TRACTIONS OU D’AUTRES CONTRAINTES.
  • Page 33: Branchement Electrique

    BRANCHEMENT ELECTRIQUE BASSE TENSION 12 V Ce chapitre concerne uniquement les modèles munis de l’étiquette signalétique avec l’inscription 12 V collée sur l’appareil. CET APPAREIL PEUT ETRE UNIQUEMENT BRANCHE A UN GENERATEUR DE 12 V LE CIRCUIT DOIT ETRE PROTEGE PAR UN FUSIBLE NON SUPERIEUR A 3 Ampères. RESPECTER LES POLARITES PENDANT LE BRANCHEMENT! NE JAMAIS BRANCHER L’APPAREIL A LA TENSION DE RESEAU (230 V~) CECI PROVOQUERAIT LA DESTRUCTION DEFINITIVE DES ELEMENTS ET METTRAIT EN...
  • Page 34: Precautions

    PRECAUTIONS CET APPAREIL DOIT ETRE UTILISE UNIQUEMENT PAR DES ADULTES RESPONSABLES. PENDANT L’UTILISATION ET IMMEDIATEMENT APRES, LES PARTIES ACCESSIBLES PEUVENT ETRE CHAUDES; NE PAS LES TOUCHER ET TENIR LES ENFANTS A DISTANCE. A LA FIN DE LA CUISSON, NE PAS OUBLIER DE REPLACER LE/LES BOUTON/S SUR LA POSITION ETEINT.
  • Page 35 Les symboles suivants indiquent les réglages qui correspondent à la position du bouton. REMARQUE: Des modèles différents pourraient avoir des symboles et des boutons différents. GAZ FERME GRANDE FLAMME PETITE FLAMME PLAQUE ELECTRIQUE ETEINTE 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 TEMPERATURES DU FOUR ET/OU DE LA PLAQUE ELECTRIQUE GRIL AUTRES SYMBOLES...
  • Page 36: Bruleurs

    BRULEURS Ci-dessous, on indique les caractéristiques des différents brûleurs en fonction des modèles: MODELE CAPACITE THERMIQUE PUISSANCE NOMINALE RAPIDE SEMIRAPIDE AUSILIARIO GRIL FOUR PLAQUE ELECTRIQUE Ø 77 mm Ø 62 mm Ø 47 mm gr/h gr/h gr/h gr/h gr/h 400B CU300 CU300M CU311...
  • Page 37: Plan De Cuisson

    PLAN DE CUISSON CHOIX DU BRULEUR LA FLAMME NE DOIT PAS DEPASSER LE FOND DE LA CASSEROLE. PLACER LA CASSEROLE AU CENTRE DU BRULEUR, DE FAÇON STABLE SUR LE SUPPORT. BRULEUR DIAMETRE DE LA CASSEROLE AUXILIAIRE de 6 à 16 cm Ø...
  • Page 38: Four

    FOUR L’ALLUMAGE DU BRULEUR DOIT ETRE EFFECTUE UNIQUEMENT AVEC LA PORTE COMPLETEMENT OUVERTE. A L’INTERIEUR DU FOUR LA GRILLE, LA LECHEFRITE (PLATEAU) OU LE PLAT DOIVENT ETRE POSITIONNES DE TELLE SORTE QU’ILS N’ENTRENT PAS EN CONTACT DIRECT AVEC LES FLAMMES. SI LA FLAMME DU BRULEUR S’ETEINT ACCIDENTELLEMENT, ETEINDRE LE BOUTON DU GAZ ET ATTENDRE UNE MINUTE AVANT DE RALLUMER.
  • Page 39: Gril

    GRIL L’ALLUMAGE DU BRULEUR DOIT ETRE EFFECTUE AVEC LA PORTE COMPLETEMENT OUVERTE. SI LE BRULEUR NE S’ALLUME PAS IMMEDIATEMENT, RELACHER LA PRESSION SUR LE BOUTON ET REPETER L’OPERATION APRES 10 SECONDES AU MOINS. LES PARTIES ACCESSIBLES PEUVENT AVOIR DES TEMPERATURES ELEVEES QUAND ON UTILISE LE GRIL, TENIR LES ENFANTS A DISTANCE.
  • Page 40: Controle Visuel De La Flamme

    CONTROLE VISUEL DE LA FLAMME En fonction du type de gaz utilisé, l’aspect de la flamme est le suivant: Propane (G31): Le dard intérieur de la flamme doit être bleu et le contour net. Butane (G30): A l’allumage du brûleur la flamme a de légères pointes jaunes qui s’intensifient au fur et à mesure que le brûleur se réchauffe.
  • Page 41: Bouteille De Gaz

    BOUTEILLE DE GAZ L’UTILISATION D’AUTRES GAZ ET/OU D’UNE PRESSION DIFFERENTE DE CEUX/CELLE PRESCRITE PAR SMEV PEUT DETERMINER DES CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT ANORMALES DE L’APPAREIL, LA MAISON SMEV DECLINE DONC TOUTE RESPONSABILITE DERIVANT DE L’USAGE INCORRECT DE L’APPAREIL. Les bouteilles de gaz qui peuvent être utilisées sont les plus communes dans le pays où est installé l’appareil. Le gaz à...
  • Page 42: Nettoyage

    NETTOYAGE AVANT DE COMMENCER LE NETTOYAGE, ETEINDRE L’APPAREIL, LE DEBRANCHER DU RESEAU ELECTRIQUE ET ATTENDRE QU’IL SE SOIT REFROIDI. LES SURFACES CHAUDES EN CONTACT AVEC L’EAU FROIDE OU UN CHIFFON HUMIDE PEUVENT S’ABIMER. NE PAS UTILISER DE PRODUITS ABRASIFS, CORROSIFS, A BASE DE CHLORE, PAILLETTE OU LAINE D’ACIER. NE PAS LAISSER DE SUBSTANCES ACIDES OU ALCALINES (VINAIGRE, SEL, JUS DE CITRON ETC.) SUR LES SURFACES DE L’APPAREIL.
  • Page 43: Directive 2002/96/Ec (Raee)

    DIRECTIVE 2002/96/EC (RAEE) INFORMATIONS POUR L’USAGER CETTE NOTE INFORMATIVE S’ADRESSE EXCLUSIVEMENT AUX PERSONNES QUI POSSEDENT UN APPAREIL DOTE DE CE SYMBOLE SUR L’ETIQUETTE AUTOCOLLANTE DES DONNEES TECHNIQUES APPLIQUEE SUR LE PRODUIT MEME (MATRICULE). CE SYMBOLE INDIQUE QUE L’APPAREIL EST CLASSIFIE, CONFORMEMENT AUX NORMES EN VIGUEUR, COMME EQUIPEMENT ELECTRIQUE OU ELECTRONIQUE ET EST CONFORME A LA DIRECTIVE EU 2002/96/EC (RAEE) DONC, A LA FIN DE SA VIE, IL DEVRA OBLIGATOIREMENT ETRE RECOLTE SEPAREMENT DES AUTRES DECHETS, A TRAVERS LA...
  • Page 57: Richtlinie 2002/96/Eg (Weee)

    RICHTLINIE 2002/96/ EG (WEEE) INFORMATIONEN FÜR DEN BENUTZER DIESER HINWEIS BETRIFFT AUSSCHLIESSLICH DIE BESITZER VON GERÄTEN, DIE MIT DIESEM SYMBOL (AUF KLEBEETIKETTE AM GERÄT) GEKENNZEICHNET SIND. DIESES SYMBOL BEDEUTET, DASS DAS PRODUKT GEMÄSS DER GÜLTIGEN GESETZE ALS ELEKTRO- ODER ELEKTRONIKGERÄT EINGESTUFT IST UND IM SINNE DER EUROPÄISCHEN RICHTLINIE 2002/96/EG (WEEE) NACH ABLAUF SEINER NUTZUNGSDAUER GETRENNT GESAMMELT UND EINER KOSTENLOSEN, DAFÜR ZUSTÄNDIGE SAMMELSTELLE, ZUGEFÜHRT WERDEN MUSS.
  • Page 71 DIRECIVA 2002/96/ EC (RAEE) INFORMACIONES PARA EL USUARIO ESTA NOTA INFORMATIVA VA DIRIGIDA EXCLUSIVAMENTE A QUIEN POSEE UN APARATO QUE PRESENTA ESTE SÍMBOLO EN LA PEGATINA QUE CITA LOS DATOS TÉCNICOS APLICADA EN EL PRODUCTO (ETIQUETA MATRICULAR). ESTE SÍMBOLO INDICA QUE EL PRODUCTO ESTÁ CLASIFICADO, SEGÚN LAS NORMAS VIGENTES, COMO APARATO ELÉCTRICO O ELECTRÓNICO Y ESTÁ...
  • Page 85: Directiva 2002/96/Ec (Raee)

    DIRECTIVA 2002/96/ EC (RAEE) INFORMAÇÕES PARA O UTILIZADOR ESTA NOTA INFORMATIVA DESTINA-SE UNICAMENTE A POSSUIDORES DE APARELHOS QUE APRESENTAM ESTE SÍMBOLO NA ETIQUETA ADESIVA QUE CONTÉM OS DADOS TÉCNICOS E QUE ESTÁ COLOCADA NO PRÓPRIO PRODUTO (ETIQUETA DE REGISTO). ESTE SÍMBOLO INDICA QUE O PRODUTO ESTÁ CLASSIFICADO, DE ACORDO COM AS NORMAS VIGENTES, COMO UM APARELHO ELÉCTRICO OU ELECTRÓNICO E EM CONFORMIDADE COM A DIRECTIVA EU 2002/96/EC (RAEE).
  • Page 99: Richtlijn 2002/96/Eg (Aeea)

    RICHTLIJN 2002/96/ EC (AEEA) INFORMATIE VOOR DE GEBRUIKERS DEZE INFORMATIE IS UITSLUITEND BEDOELD VOOR GEBRUIKERS VAN APPARATEN WAAROP DIT SYMBOOL ZIT OP HET ETIKET MET DE TECHNISCHE GEGEVENS DAT OP HET PRODUCT ZELF ZIT (SERIEPLAATJE). HET SYMBOOL BETEKENT DAT HET PRODUCT KRACHTENS DE GELDENDE NORMEN INGEDEELD IS ELEKTRISCH OF ELEKTRONISCH APPARAAT EN VOLDOET AAN DE EUROPESE RICHTLIJN 2002/96/EC (AEEA).
  • Page 113 DIREKTIV 2002/96/ EF (WEEE) OPLYSNINGER TIL BRUGERNE DENNE ORIENTERENDE NOTE ER UDELUKKENDE FORBEHOLDT KUNDERNE I BESIDDELSE AF APPARATER MED DETTE SYMBOL PÅ DEN SELVKLÆBENDE ETIKET, DER ANGIVER DE TEKNISKE SPECIFIKATIONER OG DER SIDDER PÅ SELVE PRODUKTET (MATRIKEL-ETIKET). DETTE SYMBOL BETYDER, AT PRODUKTET, I HENHOLD TIL DE GÆLDENDE NORMER, ER ET ELEKTRONISK ELLER ELEKTRISK UDSTYR, OG ER I OVERENSSTEMMELSE TIL DIREKTIVET EF 2002/96/EF (WEEE) OG AF DENNE GRUND, NÅR DRIFTSTIDEN ER AFSLUTTET, ER DET PÅKRÆVET AT APPARATET BORTSKAFFES ADSKILT AF DET NORMALE HUSAFFLAD, VED...
  • Page 127: Direktiivi 2002/96/Ec (Raee)

    DDIREKTIIVI 2002/96/EC (RAEE) KÄYTTÖTURVALLISUUSTIEDOTE TÄMÄ KÄYTTÖTURVALLISUUSTIEDOTE ON TARKOITETTU AINOASTAAN NIIDEN LAITTEIDEN OMISTAJILLE, JOIDEN KYLKEEN KIINNITETYSTÄ TEKNISIÄ TIETOJA SISÄLTÄVÄSTÄ TARRASTA (SARJANUMEROTARRA) LÖYTYY TÄMÄ SYMBOLI. TÄMÄ SYMBOLI TARKOITTAA, ETTÄ TUOTE ON LUOKITELTU VOIMASSA OLEVIEN MÄÄRÄYSTEN MUKAISESTI SÄHKÖ- TAI ELEKTRONISEKSI LAITTEEKSI JA ETTÄ SE ON 2002/96/EY DIREKTIIVIN (RAEE) MUKAINEN.
  • Page 141: Direktiv 2002/96/Ec (Raee)

    DIREKTIV 2002/96/ EC (RAEE) INFORMATION TILL ANVÄNDARNA DENNA INFORMATIVA ANMÄRKNING VÄNDER SIG UTESLUTANDE TILL PERSONER SOM HAR APPARATER MED DENNA SYMBOL PÅ DEN SJÄLVHÄFTANDE ETIKETTEN SOM INNEHÅLLER TEKNISKA DATA OCH SOM SITTER PÅ PRODUKTEN (TYPSKYLT). DENNA SYMBOL INNEBÄR ATT PRODUKTEN ÄR KLASSIFICERAD SOM EN ELEKTRISK ELLER ELEKTRONISK APPARAT ENLIGT DE GÄLLANDE NORMERNA OCH ATT DEN ÖVERENSSTÄMMER MED DIREKTIVET EU 2002/96/EC (RAEE).
  • Page 155: Direktivet 2002/96/Ef (Weee)

    DIREKTIVET 2002/96/EF (WEEE) INFORMASJON TIL BRUKEREN DENNE INFORMASJONEN ER KUN RETTET MOT EIERE AV APPARAT SOM HAR DETTE SYMBOLET PÅ IDENTIFIKASJONSETIKETTEN MED TEKNISKE DATA SOM ER LIMT PÅ APPARATET (ELLER PÅ MERKESKILTET). DETTE SYMBOLET BETYR AT PRODUKTET ER KLASSIFISERT I HENHOLD TIL GJELDENDE BESTEMMELSER SOM ET ELEKTRISK ELLER ELEKTRONISK APPARAT, OG ER I SAMSVAR MED DIREKTIVET 2002/96/EF (WEEE).
  • Page 158 kW - gr/h...
  • Page 159 NOMINALNA NAPETOST...
  • Page 160 GRILL 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6...
  • Page 161 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 ODELE CU402, PENDANT LE FONCTIONNEMENT DU GRIL, LA COMPLETEMENT OUVERTE ET LA PLAQUE DE PROTECTION COMPLETEMENT SORTIE. (FIG. XX - PAGE XX)
  • Page 162 gr/h gr/h gr/h gr/h gr/h...
  • Page 167: Plinska Jeklenka

    PLINSKA JEKLENKA...
  • Page 168 0,50...
  • Page 170 F I G . 500 mm 100 mm...
  • Page 171 MIN. 495 mm CU400PE F I G . TOP VIEW FRONT VIEW SIDE VIEW CU400PE 488 mm 479 mm TOP VIEW FRONT VIEW SIDE VIEW 12 mm MIN. 494 mm MIN. 21 mm 488 mm 479 mm 12 mm 36 mm MIN.
  • Page 172 CU401PE TOP VIEW FRONT VIEW SIDE VIEW CU401PE TOP VIEW FRONT VIEW SIDE VIEW 488 mm 479 mm MIN. 494 mm MIN. 21 mm 488 mm 479 mm MIN. 494 mm MIN. 21 mm 25 mm 20 mm 488 mm 20 mm MIN.
  • Page 173 CU403PE TOP VIEW FRONT VIEW SIDE VIEW CU403PE TOP VIEW FRONT VIEW SIDE VIEW MIN. 494 mm MIN. 494 mm 488 mm 479 mm MIN. 21 mm 488 mm 479 mm 20 mm 488 mm 20 mm MIN. 500 mm MIN.
  • Page 174 CU300 CU311 CU300 CU322 CU311 CU325 CU322 CU333 CU325 FRONT VIEW SIDE VIEW CU335 CU333 FRONT VIEW SIDE VIEW CU335 500 mm 415 mm 500 mm 415 mm MIN. 45 mm MIN. 45 mm MIN. 460 mm MIN. 460 mm CU300M CU311M CU300M...
  • Page 175: Front View

    523 mm 510 mm CU433 FRONT VIEW SIDE VIEW 445 mm 474 mm MIN. 21 mm MIN. 495 mm CU433M CU400PE FRONT VIEW SIDE VIEW TOP VIEW FRONT VIEW SIDE VIEW 497 mm 195 mm 60 mm 13 mm 13 mm 488 mm 479 mm 61 mm...
  • Page 176 FIG. 3 400B CU400BPE CU400PE...
  • Page 177 CU401PE CU402PE...
  • Page 178 CU403PE CU404PE CU414PE...
  • Page 179 CU300 CU311 CU322 CU325 CU333 CU335 190 mm CU300M CU311M CU325M CU335M...
  • Page 180 CU322M 210 mm CU333M CU433...
  • Page 181 CU433M FIG. 4...
  • Page 182 FIG. 5 FIG. 6...
  • Page 183 FIG. 7...

Table des Matières