Publicité

Liens rapides

Ultrasoon tank
managementsysteem
Ultrasonic tank
management system
Ultraschall-Tankniveausystem
Système de gestion réservoir,
ultrasonore
Sistema de gestión
de depósito ultrasónico
Sistema di gestione ad
ultrasuoni per serbatoi
Copyright © 2017 Vetus b.v. Schiedam Holland
Bedieningshandleiding en
installatieinstructies
Operation manual and
installation instructions
Bedienungshandbuch und
Einbauanleitung
Manuel d'utilisation et
instructions d'installation
Manual de manejo y
instrucciones de instalación
Manuale per l'uso e
istruzioni per l'installazione
80
L
Tank 1
15
L
Tank 3
SENSORD
2
26
50
74
98
122
1690
L
Tank 2
1784
L
Tank 4

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vetus SENSORD

  • Page 1 Ultrasonic tank management system 1690 Ultraschall-Tankniveausystem Tank 1 Tank 2 1784 Système de gestion réservoir, Tank 3 Tank 4 ultrasonore Sistema de gestión SENSORD de depósito ultrasónico Sistema di gestione ad ultrasuoni per serbatoi Copyright © 2017 Vetus b.v. Schiedam Holland...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Introduction ....... . . 75 Liste de livraison de l‘instrument ....75 Fonctionnement .
  • Page 3: Introduction

    Il est possible de raccorder au maximum 8 capteurs à l‘instrument à cadran pour 8 réser- voirs différents. vetus Les contenus des liquides de 4 réservoirs dif- Instrument de férents peuvent être lus simultanément, au contrôle de niveau de...
  • Page 4: Vue D'ensemble Des Fonctions De Commande

    Vue d‘ensemble des fonctions de 2.2.2 Coupure du signal sonore Le signal sonore peut être étouffé (MUTE) puis commande réactivé en appuyant pendant 2 secondes sur L‘instrument comporte 4 touches. la touche Ces touches ont les fonctions suivantes : Allumer/éteindre le rétroéclairage. appuyer sur la touche pour accéder aux menus de réglage.
  • Page 5 FRANÇAIS Allumer/éteindre Choix des Choix du nombre l’éclairage réservoirs dont le de réservoirs Configuration *) d’échelle contenu doit affichés simultanément de cadran être affiché Contenu réservoir 1 1 réservoir 2 sec. Contenu réservoir 2 Marche/arrêt 2 réservoirs (Mute) Contenu réservoir 2 Signal sonore Contenu réservoir 3 3 réservoirs...
  • Page 6: L'écran

    L‘écran Affichage d‘un ou de plusieurs réservoirs simultanément sur l‘écran : 1690 1690 1690 Tank 1 Tank 2 1784 Tank 1 Tank 1 Tank 2 Tank 3 Tank 1 Tank 2 Tank 3 Tank 4 Avancement des réservoirs sur l‘écran si leur nombre dépasse la possibilité d‘affichage simul- tané...
  • Page 7: Réglages

    Procéder comme suit pour régler la langue souhaitée : • Choisir la langue souhaitée avec les • Appuyer 1 x sur la touche touches Configuration menu Display settings Tank Français Language Vetus Vetus Volume unit Litre Depth unit Contrast Sound Brightness Display settings Lighting mode...
  • Page 8: Réglage Des Unités

    2.4.2 Réglage des unités • Aller par le biais du « Menu de configura- Réglage : 0 : minimum tion », , à « Réglages Affichage ». 100 : maximum • Aller au menu « Réglages Affichage », voir Configuration 2.4.2. Réservoir Sélectionner «...
  • Page 9: Réglage Du Rétroéclairage

    FRANÇAIS 2.4.6 Réglage du rétroéclairage • Choisir avec les touches entre : Réglage : Alarmes Manuel : Touches le rétroéclairage peut uniquement être Allumée allumé/éteint en appuyant sur la touche Eteint • Confirmer avec la touche Automatique : le rétroéclairage s‘allume/s‘éteint si l‘éclai- rage du tableau d‘instruments est allumé/ éteint (par le biais de l‘entrée d‘interrup- teur externe).
  • Page 10: Réglage Des Alarmes

    2.4.7 Réglage des alarmes Plusieurs alarmes de niveau haut/bas ou de Il est possible de régler 2 alarmes pour différents réservoirs, peuvent être connec- chaque réservoir. tées sur la même sortie d’alarme. Alarme Niveau bas, une alarme qui est acti- Si des lampes témoin ou des vibreurs sonores vée si le niveau dans le réservoir descend au- sont raccordés sur les sorties d’alarme, ils...
  • Page 11 Paramètres Réservoir Dans cet exemple, le réservoir Gas-oil Nom du rés. Rés. diesel Niveau Bas Type de rés. Vetus 170 l 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Alarme Bas Eteint • Appuyer sur la touche Niveau Bas 0.0 l...
  • Page 12: Installation

    Installation Raccordements 3.2.1 Tension d‘alimentation Cet instrument est prévu pour fonctionner Instrument à cadran sur 12 Volts ou sur 24 Volts (tension continue). Pour les dimensions principales, voir le cha- Raccorder la tension d‘alimentation comme pitre 8. indiqué sur le schéma, voir le chapitre 6. 3.2.2 Rétroéclairage Le rétroéclairage peut être allumé...
  • Page 13: Instruments Secondaires

    Le câble Patch est disponible dans les lon- cordé. gueurs suivantes : Configuration menu - 3 mètres : Tank Vetus, code d‘art. : SENSOR03 Vetus Vetus - 5 mètres : Vetus, code d‘art. : SENSOR05 Display settings Exit - 10 mètres :...
  • Page 14: Les Données De Réservoirs

    - Contenu en litres A la livraison, chaque capteur porte le nom - Hauteur en cm de « Vetus » et le type de réservoir saisi est le Forme irrégu- - Contenu respective- Vetus 40 l.
  • Page 15 FRANÇAIS Explications sur le contenu et la hauteur de réservoir Type de réservoir : Forme en V avec l, p et h en cm, le contenu du réservoir en litres est : l x b x h / 2000 et la hauteur de réservoir est : Type de réservoir : Forme irrégulière Diviser la hauteur du réservoir en 5 parties égales,...
  • Page 16: Saisie Des Données De Réservoir

    • A l‘exception d‘un capteur, déconnecter Appuyer ensuite 5 x sur la touche tous les capteurs du réseau. pour effacer le nom de réservoir « Vetus ». • Brancher la tension. Paramètres Rés. Nom du rés. • Appuyer 3 x sur la touche...
  • Page 17: Choisir Le Type De Réservoir Avec Les Touches

    60% hauteur tot. 80% hauteur tot. Quitter A la livraison du capteur, le type de réser- voir est réglé sur Vetus 40 l. • Appuyer sur la touche Choisir le type de réservoir avec les touches Confirmer ce réglage avec la touche Système de gestion réservoir, ultrasonore...
  • Page 18 Sélectionner le capteur venant d‘être rac- Si le réservoir d‘eau potable est par exemple cordé avec les touches et ap- un réservoir Vetus 120 litres, les réglages puyer 2 x sur la touche , vous voyez pour le contenu et la hauteur de réservoir alors le clavier et le nom du réservoir s‘affi-...
  • Page 19 FRANÇAIS Exemple 2 • Modifier la valeur 0.0, avec la fonction Si le réservoir d‘eau potable a une forme en Backspace (), et saisir le contenu du ré- V, vous devez ensuite saisir le contenu et la servoir. Par exemple « 123 » (litres). hauteur du réservoir, ces deux valeurs étant Cette valeur doit ensuite être sauvegardée fixées pour l‘instant sur 0.
  • Page 20 • Raccorder le capteur suivant ; après un Backspace (), et saisir la hauteur du ré- bref laps de temps, le nom du capteur servoir. Par exemple « 45 » (cm). (Vetus) qui vient d‘être raccordé apparaît Cette valeur doit ensuite être sauvegardée sur l‘écran. en mémoire.
  • Page 21: Fiche Technique

    FRANÇAIS Fiche technique Tension d‘alimentation : 8 - 32 Volts tension continue Courant consommé Instrument : 125 mA @ 12 Volts, 63 mA @ 24 Volts, avec rétroéclairage Capteur : 35 mA Protocole de communication des capteurs : RS-485 Nombre de capteurs : 8 maximum Nombre d‘instruments à...
  • Page 22: Structure Du Menu

    Structure du menu Configuration Paramètres réservoir, Réservoir 1 voir 5.2 (pour réservoir 1) Paramètres réservoir, Réservoir 2 voir 5.2 (pour réservoir 2) Paramètres réservoir, Réservoir n voir 5.2 (pour réservoir n) Paramètres affichage Paramètres affichage, voir 5.3 Retour à Quitter Lecture du contenu de réservoir 090430.01...
  • Page 23: Paramètres Réservoir

    FRANÇAIS Paramètres réservoir Saisir le nom du Nom du réservoir réservoir, voir 3.4 Etalonner Saisir le Type de réservoir type de réservoir, voir 5.4 Eteint / Allumée / Alarme bas Eteint: Sortie 1 / 2 / 3 / 4 Saisir le contenu du Niveau bas réservoir pour l’alarme Niveau bas, voir 2.4.7...
  • Page 24: Paramètres Affichage

    Paramètres affichage Nederlands / English / Deutsch Langue Français / Español / Italiano Unité de mesure litre/gallon anglais/gallon américan Unité de hauteur cm / inch Contraste 0 / 25 / 50 / 75 / 100 Allumé/Eteint/Alarmes/Touches Luminosité 25 / 50 / 75 / 100 Automatique / Manuel Eclairage Retour au Menu...
  • Page 25: Etalonner, Saisir Le Type De Réservoir

    FRANÇAIS Etalonner, saisir le type de réservoir Type Type de réservoir 1 / 2 / 3 / etc. Saisir le contenu total Capacité de réservoir du réservoir, voir 3.4 Saisir la hauteur du Hauteur de réservoir réservoir, voir 3.4 Saisir le contenu de réser- 20% hauteur tot.
  • Page 26: Schéma Électrique Esquema De Conexión Schema Dei Collegamenti

    Aansluitschema Schéma électrique Wiring diagram Esquema de conexión Anschlußschaltplan Schema dei collegamenti 1 2 3 4 5 6 7 8 Dochterinstrument Repeater Tochtergerät Répétiteur Instrumento adicional Ripetitore 12 / 24 V 1 Afleesinstrument 1 Meter 1 Anzeigeinstrument 2 Sensor 2 Sensor 2 Sensor 3 Aan/uitschakelaar 3 On/Off switch...
  • Page 27 − 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 − +12 / − 24 V Max. − − − − 200 mA − Schakelaar voor achtergrondver- lichting Alarmuitgang Switch for backlight Alarm output Schalter für Beleuchtung Ausgabe Alarmsignal Interrupteur d’éclairage d’arrière-...
  • Page 28 Aansluiten sensoren, dochterinstrumenten Connecting sensors, repeater instruments Anschluss von Sensoren und Tochtergeräten 1 Afleesinstrument 1 Meter 1 Anzeigeinstrument 2 Sensor 2 Sensor 2 Sensor 11 UTP-Splitter 11 UTP-Splitter 11 UTP-Splitter 090430.01 Ultrasonic tank management system...
  • Page 29 Raccordement des capteurs, instruments secondaires Conexión de sensores e instrumentos adicionales Collegamento sensori, strumenti secondari 1 Instrument à cadran 1 Instrumento de lectura 1 Quadrante 2 Capteur 2 Sensor 2 Sensore 11 Splitter UTP 11 Divisor UTP 11 Splitter UTP Ultrasonic tank management system 090430.01...
  • Page 30 1 Afleesinstrument 1 Anzeigeinstrument 1 Instrumento de lectura 2 Sensor 2 Sensor 2 Sensor 11 UTP-Splitter 11 UTP-Splitter 11 Divisor UTP 1 Meter 1 Instrument à cadran 1 Quadrante 2 Sensor 2 Capteur 2 Sensore 11 UTP-Splitter 11 Splitter UTP 11 Splitter UTP 090430.01 Ultrasonic tank management system...
  • Page 31 Hoofdafmetingen Dimensions principales Overall dimensions Dimensiones generales Hauptmaße Misure principali 110 (4 ”) 3-12234 ø 5 (4x) 80 (3 ”) ”) Ultrasonic tank management system 090430.01...
  • Page 32 FOKKERSTRAAT 571 - 3125 BD SCHIEDAM - HOLLAND TEL.: +31 0(0)88 4884700 Printed in the Netherlands sales@vetus.nl - www.vetus.com 090430.01 2017-08...

Table des Matières