Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BED I E N UNG S A NLE I TUN G
N O T I C E D' E M P LO I
Li-Po Balancer 1007
LiPo balancer 1007
LiPo balancer 1007
Li-Po balancer 1007
Best.-Nr. / Item-No. / N o de commande / Bestnr.:
O P E R AT IN G I N S T R U C T IO N S
G E B R U I K S A A N W I J Z IN G
Version 05/08
Pagina 39 - 50
Seite 2 - 14
Page 15 - 26
Page 27 - 38
23 50 50
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Conrad Voltcraft Li-Po Balancer 1007

  • Page 2 Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbe- triebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte wei- tergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 3.
  • Page 27 Table des matières Introduction.............................28 Utilisation conforme ..........................29 Consignes de sécurité ..........................29 Consignes pour la manipulation et l’entretien d’accumulateurs LiPo .............30 M O D E D ‘ E M P L O I ........................31 Branchement / Mise en service du LiPo balancer................31 Mise en service du balancer......................31 Affectation des plots de connexion de packs d’accumulateurs dotés d’une connexion Sense : .32 Modes de fonctionnement du balancer .....................33...
  • Page 28: Introduction

    Pour toutes vos questions techniques, veuillez vous adresser au numéro suivant : Allemagne : téléphone: 0180/5 31 21 11, télécopie: 0180/5 31 21 10 Email : Veuillez utiliser notre formulaire pour votre demande dans Internet www.conrad.de sous la rubrique Contact France: Tél. 0 892 897 777 Fax 0 892 896 002 e-mail: support@conrad.fr...
  • Page 29: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Le balancer sert à compenser les différences de tension dans les packs d’accumulateurs au lithium-poly- mère. Pour le chargement il est impératif d’utiliser uniquement des chargeurs pour accumulateurs au lithium-polymère. Le branchement direct à une source de tension externe ou à un autre chargeur n’est pas permis et peut entraîner l’endommagemetn de l’appareil et du pack d’accumulateurs raccordé...
  • Page 30: Consignes Pour La Manipulation Et L'entretien D'accumulateurs Lipo

    Dans les écoles, les centres de formation, les ateliers de loisirs et de réinsertion, la manipulation du balan- cer et de ses accessoires doit être surveillée par un personnel responsable, spécialement formé à cet effet. Évitez d’utiliser l’appareil dans des conditions d’environnement contraires à son bon fonctionnement. Elles entraînent un endommagement de l’électronique sensible à...
  • Page 31: M O D E D ' E M P L O I

    M O D E D ‘ E M P L O I Branchement / Mise en service du LiPo balancer Mise en service du balancer MASSE SENSE CÂBLE SENSE SENSE-MASSE SENSELEITUNG DATA - LINK DATA - LINK POWER ON POWER ON STATUS-LED Mode pack d’accu-...
  • Page 32: Affectation Des Plots De Connexion De Packs D'accumulateurs Dotés D'une Connexion Sense

    Veuillez lire à ce sujet le chapitre Indication de l’état/Affichage d’erreurs et la section « Comportemetn du balancer en cas de sur-tension ou sous-tension critiques ». 4. Maintenant, le processus « balancer en mode individuel » démarre. (L’indicateur d’état s’allume briève- ment dans un intervalle d’une seconde.) Pour les explications des modes de fonctionnement individuels veuillez lire les chapitres suivants.
  • Page 33: Modes De Fonctionnement Du Balancer

    Modes de fonctionnement du balancer Balancer en mode individuel (L’indicateur d’état s’allume brièvement et de manière régulière une fois par seconde.) Cela signifie que les tensions des éléments sont harmonisées sans connexion au chargeur. Le balancer reconnaît les éléments présentant une tension divergeante et les égalise par une décharge ciblée.
  • Page 34: Mode De Veille

    Le cycle de charge et l’équilibrage sont maintenant terminés et le pack d’accumulateurs peut être utilisé normalement. Tant que le balancer se trouve en mode relié, l’appareil ne se met pas automati- quement en mode de veille. Activez ce mode donc seulement pour l’opération de charge.
  • Page 35: Observez Les Voyants Suivants

    - L’une des tensions des éléments est inférieure à 2,6V : (Indication : l’indicateur d’état s’allume briè- vement après que la touche « POWER ON / MODE » est actionnée) Le balancer ne peut pas être activé et passe immédiatement en mode de veille pour éviter tout endommagement de l’accumula- teur causé...
  • Page 36: Indicateurs Des Éléments 1 À 7 (Diodes Luminescentes Rouges)

    L’indicateur d’état clignote rapidement : Signification : La tension des éléments/du pack d’accumulateur est hors de la plage admise. La connexion au chargeur est coupée dans ce cas. Causes éventuelles : - La tension d’un élément a dépassée la valeur de 4,24V. Après 5 secondes, l’appareil passe en mode de veille.
  • Page 37: Résumée : Comportement En Cas De Tensions Différentes Des Éléments

    Résumée : Comportement en cas de tensions différentes des éléments Inférieure à 1V Élément n’est pas reconnu, car déchargé ou défectueux. Inférieure à 2,6V Changement en mode de veille pour protection contre décharge. Inférieure à 2,7V Mode de veille après 15s si aucune connexion au chargeur. Inférieure à...
  • Page 38: Conditions Ambiantes

    Conditions ambiantes Plage de températures de service (min/maxi.) de 0°C à +40°C Humidité relative de l’air 75 % maxi., sans condensation. Élimination du balancer Les vieux appareils électroniques sont des biens recyclables qui ne doivent pas être jetés dans une poubelle à ordures ménagères. Déposez l’appareil devenu inutilisable dans un centre communal de tri de matériaux recyclables suivant les lois en vigueur.
  • Page 52 VOLTCRAFT IM INTERNET http://www.voltcraft.de 100 % Impressum Recycling- Papier. Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation von Voltcraft ® , 92242 Hirschau, Lindenweg 15, Tel.-Nr. 0180/586 582 723 8. Chlorfrei gebleicht. Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbei- tungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.

Ce manuel est également adapté pour:

23 50 50

Table des Matières