Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
20 in. 40 VOLT LAWN MOWER
20 po, TONDEUSE 40 V
20 pulg., PODADORA 40 V
RY40109
TABLE OF CONTENTS
 Symbols .......................................... 4-5
 Features .......................................... 5-6
 Assembly ........................................ 6-7
 Operation ...................................... 8-10
 Maintenance ............................... 10-11
 Troubleshooting ................................12
 Parts Ordering/Service ........ Back Page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE

TABLE DES MATIÈRES

concernant la sécurité..................... 2-3
 Symboles ........................................ 4-5
 Caractéristiques .............................. 5-6
 Assemblage .................................... 6-7
 Utilisation ...................................... 8-10
 Entretien ...................................... 10-11
 Dépannage ........................................12
 Commande de pièces /
réparation .......................... Páge arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation
avant d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
ÍNDICE DE CONTENIDO
importantes ..................................... 2-3
 Símbolos ......................................... 4-5
 Características ................................ 5-6
 Armado ........................................... 6-7
 Funcionamiento ............................ 8-10
 Mantenimiento ............................ 10-11
 Correción de problemas ...................12
 Pedidos de piezas/
servicio ........................... Pág. posterior
Pour
ADVERTENCIA:
el riesgo de lesiones, el usuario debe
leer y comprender el manual del
operador antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hart RY40109

  • Page 1: Table Des Matières

    OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 20 in. 40 VOLT LAWN MOWER 20 po, TONDEUSE 40 V 20 pulg., PODADORA 40 V RY40109 TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO  Instructions importantes  Instrucciones de seguridad ...
  • Page 2 See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador. Fig.
  • Page 3 Fig. 2 Fig. 4 A - Handle adjustment knob (bouton de réglage de la poignée, perilla de ajuste del mango) B - Lower handle (poignée inférieure, mango inferior) A - Frame (support, armazón) C - To unlock (pour déverrouiller, para desbloquear) B - Bag (sac, bolsa) D - To lock (pour verrouiller, para asegurar) C - Handle (poignée, mango)
  • Page 4 Fig. 6 Fig. 8 Fig. 10 A - Rear discharge door (couvercle d’éjection arrière, puerta de descarga posterior) B - Rear discharge opening (ouverture d’éjection arrière, abertura de descarga posterio) C - Mulching plug (insert broyeur, tapón para A - Battery pack (bloc-piles, paquete de trituración) baterías) B - Battery cover (couvercle des piles, tapa de...
  • Page 5 Fig. 12 Fig. 15 Fig. 17 TO STORE THE MACHINE IN THE HORIZONTAL POSITION POUR REMISER L’ÉQUIPEMENT EN POSITION HORIZONTALE PARA GUARDAR LA MÁQUINA EN POSICIÓN HORIZONTAL A - Blade (lame, hoja) A - Bail (anse, asa) B - Wrench (clé, llave) B - Start button (bouton de démarrage, botón C - Block of wood (pièce de bois, bloque de de arranque)
  • Page 17: Instructions Importantes Concernant La Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ  Ne pas charger l’outil sous la pluie ou dans un endroit mouillé. AVERTISSEMENT :  Restez vigilant - Regardez ce que vous faites et utilisez votre meilleur jugement lorsque vous utilisez la tondeuse. LISEZ ET VEILLEZ À COMPRENDRE TOUTES LES N’utilisez pas la tondeuse si vous êtes fatigué, contrarié...
  • Page 18 INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ la cause. Remplacer la lame si elle est usée de façon inégale des bracelets et des clés. La batterie ou l’objet conducteur peuvent surchauffer et causer des brûlures. ou endommagée de quelque façon que ce soit. La vibration est généralement un signe d’un problème.
  • Page 19: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 20: Caractéristiques

    SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE DÉSIGNATION / EXPLICATION Les objets projetés peuvent ricocher et infliger des blessures ou Ricochet causer des dommages matériels.
  • Page 21: Déballage

    CARACTÉRISTIQUES INSERT BROYEUR BOUTON DE DÉMARRAGE ET ANSE La tondeuse est équipée d’un insert broyeur qui recouvre Le bouton de démarrage et anse sont situés au haut de la l’ouverture de décharge arrière, et qui permet de couper et poignée supérieure de la tondeuse. Enfoncer le bouton de de recouper l’herbe pour produire des brins plus fins.
  • Page 22: Dévoilement Et Ajustement Ensemble De Poignée

    ASSEMBLAGE INSTALLATION DU COLLECTEUR AVERTISSEMENT : D’HERBE (POUR ARRIÈRE UTILISATION D’ENSACHAGE) N’utilisez jamais la tondeuse sans les dispositifs de sécurité appropriés en place et en état de marche. Voir les figures 6 et 7. N’utilisez jamais la tondeuse si les dispositifs de sécurité NOTE : En utilisant le collecteur d’herbe, ne pas installer sont endommagés.
  • Page 23: Utilisation

    UTILISATION AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Ne laissez pas la familiarité tirée d’une utilisation À moins que vous utilisiez la fonction automotrice pour fréquente de ce type de produit atténuer votre vigilance. déplacer la tondeuse vers la zone à tondre, retirez Souvenez-vous qu’une fraction de seconde d’inattention toujours les blocs-piles et la clé...
  • Page 24: Fonction D'autopropulsion

    UTILISATION NOTE : La tondeuse ne démarrera pas si l’ensemble de convienne à votre vitesse lorsque la fonction automotrice la poignée n’est pas en position de fonctionnement. est activée.  Tirer le anse vers la poignée. Appuyer et relâcher le bouton CONSEILS DE TONDAISON pour démarrer la tondeuse.
  • Page 25: Vider Le Collecteur D'herbe

    UTILISATION  Ouvrez le logement de piles. Enlevez tous les objets tels que les roches, les racines, etc. qui peuvent être projetés par la lame ou qui pourraient  Retirer la clé de démarrage et débrancher le bloc-piles provoquer une chute. de la prise de pile.
  • Page 26: Lubrification

    ENTRETIEN LUBRIFICATION AVERTISSEMENT : Tous les roulements de cet outil sont lubrifiés à l’aide d’une S’assurer que la lame est assise correctement et que quantité suffisante de lubrifiant de haute qualité pour toute la durée de l’outil dans des conditions normales d’utilisation. l’écrou de lame est serré...
  • Page 27: Dépannage

    DÉPANNAGE SI LES PRÉSENTES SOLUTIONS NE RÉSOLVENT PAS LE PROBLÈME, CONTACTER LE CENTRE DE RÉPARATIONS AGRÉÉ. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Poignée en mauvaise position. Les boutons de réglage de la poignée S’assurer que les boutons de réglage de et/ou les pinces de blocage de la la poignée sont complètement assis et poignée ne sont pas fixés correctement.
  • Page 39 NOTES / NOTAS...
  • Page 40 20 in. 40 VOLT LAWN MOWER 20 po TONDEUSE 40 V 20 pulg. PODADORA 40 V RY40109 • PARTS AND SERVICE: Prior to requesting service or purchasing replacement parts, please obtain your item, manufacturing, and serial numbers from the product data plate.

Table des Matières