Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE
READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
WARNING:
To reduce the risk of
injury, the user must read and understand the
operator's manual before using this product.
CE LIVRET D'INSTRUCTIONS CONTIENT DES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.
VEUILLEZ LE LIRE ET LE CONSERVER POUR
TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE.
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures, l'utilisateur
doit lire et veiller à bien comprendre le manuel
d'utilisation avant d'employer ce produit.
HLPM01/HLPM01VNM 40V
Lawn Mower
Tondeuse
Podadora
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
concernant la sécurité
Commande de pièces et dépannage
MANUAL DEL OPERADOR
Pedidos de piezas y servicio
ESTE FOLLETO DE INSTRUCCIONES CONTIENE
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE.
LÉALO Y CONSÉRVELO PARA REFERENCIA
FUTURA.
ADVERTENCIA:
Pour
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y
comprender el manual del operador antes de
usar este producto.
2-3
4-5
5
9-10
11
Parts/Service
Back page
2-4
4-5
11
Page arrière
2-3
importantes
4-5
5
Armado 6-7
9-10
11
Pág. posterior
Para reducir
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hart HLPM01

  • Page 1: Table Des Matières

    HLPM01/HLPM01VNM 40V Lawn Mower Tondeuse Podadora OPERATOR’S MANUAL Important Safety Instructions Symbols Features Assembly 6-7 Operation 7-8 Maintenance 9-10 Troubleshooting Parts/Service Back page MANUEL D’UTILISATION Instructions importantes concernant la sécurité Symboles Caractéristiques 5-6 Assemblage 6-7 Utilisation 7-9 Entretien 9-10 Dépannage Commande de pièces et dépannage...
  • Page 2 See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador. FIG.
  • Page 3 FIG. 2 FIG. 4 A - Rear discharge door (couvercle d’éjection arrière, puerta de descarga posterior) B - Rear discharge opening (ouverture d’éjection arrière, abertura de descarga posterio) C - Mulching plug (insert broyeur, tapón para trituración) FIG. 5 A - Handle adjustment knob (bouton de réglage de la poignée, perilla de ajuste del mango) B - Lower handle (poignée inférieure, mango inferior) C - To unlock (pour déverrouiller, para desbloquear)
  • Page 16: Instructions Importantes

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ  Utilisez l’outil approprié – N’utilisez pas la tondeuse pour AVERTISSEMENT ! : aucune tâche sauf celle pour laquelle elle est conçue. LISEZ ET VEILLEZ À COMPRENDRE TOUTES LES  Ne forcez pas la tondeuse - Elle exécutera le travail mieux INSTRUCTIONS.
  • Page 17 INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ enlever un peu de métal de la partie épaisse inférieure de de l’opérateur. Arrêtez la lame quand vous traversez des la lame jusqu’à ce que celle-ci soit équilibrée. Une lame surfaces recouvertes de gravier. équilibrée lorsqu’aucune extrémité n’est inclinée.  Des objets frappés par la lame de la tondeuse peuvent  Toujours, utiliser des dispositifs de protection.
  • Page 18: Symboles

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ  Les outils fonctionnant piles n’ayant pas besoin d’être dans un endroit sec et verrouillé hors de la portée des branchés sur une prise secteur, ils sont toujours en état enfants. La clé de démarrage et les blocs-piles doivent de fonctionnement.
  • Page 19: Caractéristiques

    SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE DÉSIGNATION / EXPLICATION Garder les mains et les pieds à...
  • Page 20: Assemblage

    CARACTÉRISTIQUES LEVIER DE RÉGLAGE DE LA HAUTEUR INSERT BROYEUR Le levier de réglage de la hauteur permet d’effectuer des La tondeuse est équipée d’un insert broyeur qui recouvre réglages de la hauteur. l’ouverture de décharge arrière, et qui permet de couper et de recouper l’herbe pour produire des brins plus fins.
  • Page 21: Utilisation

    ASSEMBLAGE NOTE : Il y a deux positions d’arrêt pour l’ajustement  Tirer l’attache par dessus le rail du support pour le fixer supérieur et inférieur de la poignée. Ceci permet une en place. position plus confortable pendant l’utilisation.  Soulever le plancher en vinyle du sac vers le haut du rail Pour soulever de la poignée inférieure : du support et fixer en place.
  • Page 22: Applications

    à la charge, consulter les manuels d’utilisation des  De l’herbe nouvelle ou épaisse peut nécessiter une coupe batteries de HART et des modèles de chargeur connexes. plus étroite or augmentez la hauteur de coupe.  Nettoyez le dessous du châssis après chaque utilisation pour enlever les brins d’herbes, les feuilles, la saleté...
  • Page 23: Utilisation Sur Les Pentes

    UTILISATION NOTE : Toujours arrêter la tondeuse, attendre l’arrêt complet  Soyez toujours sûr de votre position. Un glissement ou une des lames, retirer la clé de démarrage et retirer le bloc- chute peuvent causer une blessure grave. Si vous sentez piles de la prise de pile avant de nettoyer le dessous de la que vous perdez l’équilibre, relâchez immédiatement la levier tondeuse.
  • Page 24: Entretien Général

    ENTRETIEN ENTRETIEN GÉNÉRAL lame. Assurez-vous que les bouts incurvés soient orientés en direction du châssis de la tondeuse et non en direction Évitez d’utiliser des solvants quand vous nettoyez des pièces en du sol. Une fois bien appuyée, la lame devrait être à plat. plastique.
  • Page 25: Dépannage

    DÉPANNAGE SI LES PRÉSENTES SOLUTIONS NE RÉSOLVENT PAS LE PROBLÈME, CONTACTER LE CENTRE DE RÉPARATIONS AGRÉÉ. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Poignée en mauvaise position. Les boutons de réglage de la poignée S’assurer que les boutons de réglage de et/ou les pinces de blocage de la la poignée sont complètement assis et poignée ne sont pas fixés correctement.
  • Page 36 Los detalles de la garantía están disponibles en www.HARTtools.com Para validar la garantía limitada de 3 años, se solicitará una prueba de compra. 995000849 HART, el logo de HART y el logo H son marcas 8-8-19 (REV:01) de Techtronic Cordless GP.

Ce manuel est également adapté pour:

Hlpm01vnm

Table des Matières