Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

WECKER MIT KLAPPKALENDER /
ALARM CLOCK WITH FLAP CALENDAR /
RÉVEIL À CALENDRIER FLIP-FLAP
WECKER MIT
KLAPPKALENDER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
ALARM CLOCK WITH
FLAP CALENDAR
Operation and safety notes
RÉVEIL À CALENDRIER
FLIP-FLAP
Instructions d'utilisation et consignes de
sécurité
WEKKER MET
KLAPKALENDER
Bedienings- en veiligheidsinstructies
IAN 315086_1904
BUDZIK Z KALENDARZEM
Wskazówki dotyczące obsługi i
bezpieczeństwa
BUDÍK S PŘEKLÁPĚCÍM
KALENDÁŘEM
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
BUDÍK S PREKLÁPACÍM
KALENDÁROM
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Auriol 315086 1904

  • Page 3 1.5V AA...
  • Page 20 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 22 Utilisation conforme .
  • Page 21 RÉVEIL À CALENDRIER FLIP-FLAP ˜ Introduction Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau produit . Vous avez opté pour un produit de grande qualité . Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit . Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut .
  • Page 22 ˜ Données techniques Type de pile : 1 x 1,5 V (courant continu), AA Numéro de modèle : HG05499A : orange HG05499B : jaune HG05499C : blanc HG05499D : noir ˜ Contenu de l’emballage Veuillez contrôler immédiatement l’exhaustivité de l’emballage après son ouverture ainsi que le produit et toutes les pièces pour vous assurer qu’ils sont en parfait état .
  • Page 23 Le produit peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus ainsi que   par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d‘expérience et de connaissance que s’ils sont placés sous surveillance ou s’ils ont été instruits de l‘utilisation sûre de ce produit et qu’ils ont compris les risques en découlant .
  • Page 24 PORTER DES GANTS PROTECTEURS ! Des piles/   piles rechargeables (accus) qui fuient ou qui sont endommagées sont susceptibles de causer des brûlures lorsqu’elles entrent en contact avec la peau . Si tel est le cas, portez des gants de protection adaptés . En cas de fuite des piles/piles rechargeables (accus), retirez-les  ...
  • Page 25 Réglage de la date : Appuyez sur le bouton de la date 8 jusqu’à ce que la date   actuelle soit affichée . Réglage de la sonnerie : Tournez le bouton de réglage de la sonnerie 11 jusqu’à ce que   l’aiguille de la sonnerie 4 indique l’heure souhaitée . Réglez la touche fonction sonnerie ON/OFF 9 sur ON (marche) .
  • Page 26 Les piles / piles rechargeables défectueuses ou usagées doivent être recyclées conformément à la directive 2006/66/CE et ses modifications . Les piles et / ou piles rechargeables et / ou le produit doivent être retournés dans les centres de collecte proposés . Pollution de l’environnement par la mise au rebut incorrecte des piles / piles rechargeables ! Les piles / piles rechargeables ne doivent pas être mises au rebut...
  • Page 27 Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes : Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (par ex . IAN 123456_7890) à titre de preuve d’achat pour toute demande . Le numéro de référence de l’article est indiqué...
  • Page 60 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG05499A-D Version: 11/2019 IAN 315086_1904...