Tecnocontrol SE136IC2 Manuel D'utilisation page 9

Détecteur ponctuel ir pour gaz co2
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

IST-2136.IC01.01
"TEST ELECTRIQUE"(Code Test: F2, F2, F1, F1): permet d'effectuer un test fonctionnel de la sonde. Après avoir
mis l'installation en sécurité et avoir inséré le "Code Test", toutes les leds s'éteignent et tous les relais se désacti-
vent. Ils s'allumeront ensuite en séquence, de la led jaune jusqu'à la 3
leds correspond l'activation des relais relatifs (relais "FAULT" avec la led jaune, relais "ALARM1" avec la 1
relais "ALARM2" avec la 2
ème
dant environ 5 secondes, puis le détecteur reviendra dans les conditions de fonctionnement normal. Il est souhai-
table d'exécuter cette opération tous les 12 mois en fonction de l'utilisation.
Nota: Il n'est pas possible d'exécuter l'opération si la 1
"VERIFICATION"(Le Code ne sert pas): cette fonction permet la vérification du fonctionnement correct du détecteur
avec le mélange de gaz prévu. La vérification doit être exécuté après l'installation ou pendant les entretiens pério-
diques, étant donné qu'il s'agit de la seule méthode permettant de contrôler la fonction effective du détecteur.
NOTA: utiliser le mélange de gaz comme indiqué ci-dessus. Normalement, il suffit d'effectuer la vérification de l'éta-
lonnage, (Bouteille de gaz 1% Volume de CO
de air zéro pur).
Coiffer la tête de détection avec le TC011/TC014, régler le détendeur de la bouteille de façon à ce que le débit-
mètre indique 0.3 l/min (Fig.3) et contrôler que le détecteur parte en alarme comme décrit dans le chapitre "Fonc-
tionnement". Si le résultat est très différent, contactez notre service. Une fois terminé la "Vérification", ôter le
TC011/TC014. Le détecteur reviendra dans les conditions de fonctionnement normal.
NOTE: En outre si la sortie en 4÷20 mA est utilisée, Coiffer la tête de détection avec le TC011/TC014, régler le dé-
tendeur de la bouteille de façon à ce que le débitmètre indique 0.3 l/min
touche du voltmètre que sur les Test-Point "TEST mV" (TP1 et TP2),
Tableau 4-Colonne 6".
[ou bien que la sortie en mA augmente jusqu'à la valeur indiquée dans la
à laquelle est raccordée la sonde, indique la valeur contenue en
vice. Une fois la "Vérification" terminée, fermer la bouteille et enlever le kit TC011/TC014. La sortie revient ensuite à
4 mA.
Exemple: on doit vérifier une sonde SE136 IC2 calibrée avec FS (fond d'échelle) 2%vol (=20000ppm) de CO
utilisant la bouteille avec Air Zéro Pur, la sortie en mA doit être environ 4,0 mA (ou bien environ 40 mV sur
"TESTmV") puis en utilisant la bouteille avec CO
12,0 mA (±0,56mA) (ou bien environ 114÷126 mV sur "TESTmV").
Tabella 1 / Table 1 / Tableau 1
Sezione Cavo
Resistenza Cavo
[Singolo Conduttore]
Cable Size
Cable Resistance
[Single wire]
Section des
Résistance câbles
câble
[par Conducteur]
2
0,75 mm
26
2
1
mm
20
2
1,5 mm
14
2
2,5 mm
8
Tabella 2 / Table 2 / Tableau 2
"S1-SET"
(Dip-Switch)
Alarm levels (Relays) / Niveau d'alarme (Relais)
1
2
3
ALARM 1
OFF
OFF
OFF
0,20
ON
OFF
OFF
0,50
OFF
ON
OFF
1,00
ON
ON
OFF
0,80
TLV-TWA
OFF
OFF
ON
0,50
ON
OFF
ON
ON
ON
ON
COSHH= Ente Europeo / OSHA =Ente Americano
Tabella 3 / Table 3 / Tableau 3
"S1-SET"
(Dip-Switch)
4
ALARM 1
OFF
NA / NO
ON
NC / NF
TECNOCONTROL S.r.l. Via Miglioli 47 SEGRATE ( MI ) ITALY
Istruzione / User's Manual / Manuel d'utilisation
led rouge, relais "ALARM3" avec la 3
en azote), mais vous pouvez également effectuer la Vérification zéro (Bouteille
2
2
La massima distanza, cui può essere
installato ogni rivelatore
dall'alimentatore a 12Vcc
The maximum distance to install each
detector from the 12Vdc power Supply
Distance max d'installation du détecteur
Ω/km
100 m
Ω/km
150 m
Ω/km
200 m
Ω/km
400 m
Livelli Allarme (Relé)
ALARM 2
0,50
1,00
1,50
1,60
TLV-STEL
(COSHH)
(COSHH)
1,50
Risevato / Reserved / Réservé
Risevato / Reserved / Réservé
Contatti Relé Allarme
Relays contacts (SPST)
Contacts Relais
ALARM 2
ALARM 3
NA / NO
NA / NO NC/ NF
NC/ NF
NC/ NF
NC/ NF
ème
ème
led rouge). À la fin toutes les leds resteront allumées pen-
ère
ème
et/ou la 2
et/ou la 3
(voir
Fig.2) on obtient la valeur en mV indiquée au
Colonne
8]. Si le résultat est très différent, contactez notre ser-
à 1%vol (=10000ppm) en azote, la sortie en mA doit être environ
sous 12Vcc
Relays Delay (Seconds) / retarde du relais (Secondes)
ALARM 3
ALARM 1
1,00
12
1,50
12
2,00
12
1,80
12
TLV-C
0
2,00
Il Dip-Switch va posizionato prima d'alimentare
l'apparecchio.
Dip-Switch should be set with instrument pow-
ered off.
FAULT
Les Dip-Switch doivent être paramétrés avant
d'alimenter le détecteur
led rouge. À l'allumage des différentes
ère
ème
leds rouges sont déjà allumées.
(voir
Fig.3). Contrôler, avec les pointes de
Colonne 7
(±0,56mA) et que la centrale,
La massima distanza, cui può essere
installato ogni rivelatore
dall'alimentatore a 24Vcc
The maximum distance to install each
detector from the 24Vdc power Supply
Distance max d'installation du détecteur
sous 24Vcc
300 m
400 m
500 m
800 m
Ritardo dei Relé (Secondi)
ALARM 2
ALARM 3
30
60
30
60
30
60
30
60
0
0
Risevato / Reserved / Réservé
Risevato / Reserved / Réservé
Tel. +39 02 26922890 - Fax +39 02 2133734
Pag.9/10
led rouge,
, en
2
FAULT
30
30
30
30
0

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières