Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

IST-2138.EO01.0/A
(IST-2138.EO01.01-A_SE138EO (06.06.2011).docx
SE138EO
Caratteristiche tecniche / Technical specifications / Caractéristiques techniques
Alimentazione / Power supply / Alimentation
Sensore / Sensor Type / Capteur
Cartuccia Sensore / Cartridge Sensor / Cartouche capteur
Relé a Stato solido / Solid state Realys / Relais solid state
Uscita in Corrente / Current Output / Sortie en mA
Campo di misura / Standard Range / Champ de mesure
Limite del Sensore / Sensor limits / Limite échelle
Vita media in aria pulita / Average Life in fresh air / Vie moyenne en air
pur
Tempo massimo di immagazzinamento
Max Storage Time / Temps maximum de stockage
Tempo di risposta / Response Time / Temps de réponse
Ripetibilità / Repeatability / Répétitivité
Precisione / Accuracy / Precision
Deriva a lungo termine
Long time drift / Dérive à long terme
Temp./umidità di funzionamento / Operation Temp./Humidity
Température et hygrométrie de fonctionnement
Pressione di funzionamento
Operation Pressure / Pression de fonctionnement
Temperatura / Umidità di immagazzinamento/
Storage Temp-Humidity / Temp. et hygrométrie de stockage
Dimensioni - Peso / Size- Weight / Dimensions du boîtier - poids
IT
NOTE SUL GAS RILEVATO................................................................................................................... 2
FUNZIONAMENTO ................................................................................................................................. 2
INSTALLAZIONE .................................................................................................................................... 3
AVVERTENZE ........................................................................................................................................ 3
VERIFICHE E CALIBRAZIONE .............................................................................................................. 3
EN
NOTES ON THE DETECTED GAS ......................................................................................................... 4
OPERATIONAL DESCRIPTION. ............................................................................................................ 5
INSTALLATION ...................................................................................................................................... 5
WARNING ............................................................................................................................................... 5
TEST and CALIBRATION ...................................................................................................................... 6
FR
CARACTÉRISTIQUES DU GAZ ............................................................................................................. 7
FONCTIONNEMENT............................................................................................................................... 7
INSTALLATION ...................................................................................................................................... 8
INSTRUCTIONS ..................................................................................................................................... 8
VÉRIFICATIONS ET ETALONNAGE ..................................................................................................... 9
TECNOCONTROL S.r.l. - Via Miglioli, 47 20090 SEGRATE (MI)
Istruzione / User's Manual / Manuel d'utilisation
Rivelatore di Ossigeno con uscita Relé
Oxygen Gas Detector with output relay
Détecteur ponctuel d'oxygène
Leggere Attentamente e Conservare quest'Istruzione.
Lire avec soin et garder la notice d'istruction
Marcatura ATEX / Ex marking / Marquage ATEX
Numero di Certificazione / Certificate number / numéro du certificat
Modello / Model / Modele Calibrato per / Calibrated for / Tarée pour
SE138EO
Inside Replaceable Cartridge Sensor / Avec Cartouche Capteur échangeable
DESCRIZIONE ............................................................................................................................. 2
DESCRIPTION ............................................................................................................................. 4
DESCRIPTION ............................................................................................................................. 7
http:
www.tecnocontrol.it
Please read and keep this manual
II 2G Ex d IIC T6 Gb
CESI 03 ATEX 323 X
Ossigeno / Oxygen / Oxygéne
Con Cartuccia Sensore Sostituibile
12÷24Vcc (-10/+15%) 2W / 12÷24Vdc(-10/+15%) 2W
Elettrochimico / Electrochemical / électrochimique
Sostituibile / Replaceable / échangeable
Carico / Load / Charge MAX 24V/1A SPST
4 ÷ 20 mA lineare / Linear / linéaire
T
< 30 secondi / seconds / secondes
90
± 2 % del segnale in aria / signal in air / du signal en air
segnale mese / signal per month / du signal chaque mois
<2%
sulla vita operativa / over Operating Life / sur sa vie
<5%
non condensata / non condensed / non condensée
Atmospheric±10% / Atmosphérique ±10%
non condensata / non condensed / non condensée
e-mail:
info@tecnocontrol.it
Cartuccia/Cartridge/Cartouche
ZSEO1/EX
0 ÷ 25,0 % O
2
30 % O
2
2 anni / years / ans
3 mesi / 3 month / 3 mois
± 1 % del segnale / signal
-20 ÷ + 50 °C / 15÷90 % RH
Atmosferica ±10%
0 ÷ + 20°C / 5 ÷ 95 % RH
190 x 105 x 83 mm / 3Kg
Tel. 02/26922890 - Fax 02/2133734
Pag.1/11

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tecnocontrol SE138EO

  • Page 1: Table Des Matières

    TEST and CALIBRATION ........................6 DESCRIPTION ..........................7 CARACTÉRISTIQUES DU GAZ ......................7 FONCTIONNEMENT..........................7 INSTALLATION ............................8 INSTRUCTIONS ............................. 8 VÉRIFICATIONS ET ETALONNAGE ..................... 9 TECNOCONTROL S.r.l. - Via Miglioli, 47 20090 SEGRATE (MI) Tel. 02/26922890 - Fax 02/2133734 http: www.tecnocontrol.it e-mail: info@tecnocontrol.it...
  • Page 2: Descrizione

    Nel Portasensore, posto nella parte inferiore della custodia, è alloggiata la “Cartuccia Sensore Sosti- tuibile” che contiene il sensore e i dati identificativi e di taratura. Il SE138EO ha 3 relè d’allarme impostabili in % volume come indicato nella Tabella 2 e uno di guasto.
  • Page 3: Installazione

    È possibile usare bombole monouso con valvola di erogazione, o le ricaricabili ad alta pressione con riduttore di pressione. Inoltre è necessario il kit di calibrazione Tecnocontrol TC011. “TEST ELETTRICO”(Codice Test: F2, F2, F1, F1): questa funzione permette di effettuare un test funzionale dell’apparecchiatura.
  • Page 4: Description

    EN DESCRIPTION The SE138EO series is a standalone gas detector able to detect Oxygen by employing an electrochemical sensor and find its application in centralized alarm systems for laboratories, industries and environments to be protected from the Oxygen deficiency, leakage or enrichment and also from presence of inert gases. The instrument is flame- proof certified and comprise of an enclosure in which the electronic circuit and the terminals are mounted and a downward facing cylindrical sensor housing with inside a “Replaceable Cartridge Sensor”.
  • Page 5: Operational Description

    “Cartridge Sensor”. Periodical testing: we advise to carry out working tests every 6 or 12 months, as explained on chapter “Tests and Calibration”. TECNOCONTROL S.r.l. Via Miglioli 47 SEGRATE ( MI ) Tel: 02/26 92 28 90 Fax: 02/21 33 734...
  • Page 6: Test And Calibration

    , but it should be used only at new installation and if, after the "Calibration in Air" (clean air), the control unit, connected to SE138EO, indicates a value other than 20.9% O After entering the "ADJ Code", the yellow Led starts to flash, the output value increases pressing the F1 key, and decreases pressing F2.
  • Page 7: Description

    14.3 mA]. Then the values, after removing the gas gradually returning to normal value in air. FR DESCRIPTION Le SE138EO est un détecteur ponctuel pour oxygène équipée d’un capteur à cellule électrochimiques. Le détec- teurs peut être utilisé en détecteur ponctuel avec asservissements incorporés ainsi qu’en systèmes centralisés d'alarme pour laboratoires, industries et environnements qui doit être protégé...
  • Page 8: Installation

    Le détecteur doit être monté en position verticale avec le capteur tourné vers le bas. Positionnement du SE138EO: il doit être fixé à environ 1,60 m du plancher, l’oxygène ayant une densité proche de celle de l’air.
  • Page 9: Vérifications Et Etalonnage

    à ± 0,5% O mais elle doit être utilisée seulement dans la phase d’installation et si, après avoir fait l’Etalonnage en Air (propre) la centrale à la quelle le SE138EO est connecté, indique un valeur différent de 20,9%O .
  • Page 10 NA / NO NC/ NF Les Dip-Switch doivent être paramétrés avant d'alimenter le détecteur NC / NF NC/ NF NC/ NF NC/ NF TECNOCONTROL S.r.l. Via Miglioli 47 SEGRATE ( MI ) Tel: 02/26 92 28 90 Fax: 02/21 33 734...
  • Page 11 Fig. 3 - Tester di calibrazione Power supply / Load resistance diagram 4÷20mA / Calibration Tester / Kit de Calibration Alimentation / Résistance de charge 4÷20mA TECNOCONTROL S.r.l. Via Miglioli 47 SEGRATE ( MI ) Tel: 02/26 92 28 90 Fax: 02/21 33 734...

Table des Matières