Tecnocontrol SE138EO Manuel D'utilisation page 10

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

IST-2138.EO01.01
cation", fermer la bouteille et ôter le TC011. Attendre 3-5 minutes environ le détecteur reviendra aux conditions de
fonctionnement normal.
N.B.: En outre, si la sortie en 4÷20 mA est utilisée, vérifiez avec le voltmètre sur les bornes de test "TEST mA"
fig.2) si une valeur d'environ 174 mV est présente, en fonctionnement normal en air (20,9% d'O
tie en mA n'est pas utilisée, à l'aide des pointes de touche du milliampèremètre, directement aux bornes "S et -",
vérifier que l'on obtient 17,4 mA environ). Coiffer la tête de détection avec le TC011, régler l'afflux de gaz, de ma-
nière à ce que le débitmètre indique 0,3 l/min environ,
mesure environ 136 mV (ou bien que la sortie en mA diminue jusqu'à 13,6 mA environ.
Un fois terminé la "Vérification", fermer la bouteille et ôter le TC011. Attendre 3÷5 minutes environ pour revenir aux
conditions de fonctionnement normal.
Tabella 1 / Table 1 / Tableau 1
Sezione Cavo
Resistenza Cavo
[Singolo Conduttore]
Cable Size
Cable Resistance
[Single wire]
Section du
Résistance câble
câble
[par conducteur]
0,75 mm
2
26
Ω/km
1
mm
2
20
Ω/km
1,5 mm
2
14
Ω/km
2,5 mm
2
8
Ω/km
Tabella 2 / Table 2 / Tableau 2
"S1-SET"
(Dip-Switch)
Alarm levels (Relays) / Niveaux d'alarme (Relais)
1
2
3
ALARM 1
19,0
OFF
OFF
OFF
16,5
ON
OFF
OFF
18,0
OFF
ON
OFF
ON
ON
OFF
OFF
OFF
ON
ON
OFF
ON
OFF
ON
ON
ON
ON
ON
Tabella 3 / Table 3 / Tableau 3
"S1-SET"
Contatti Relé Allarme
(Dip-Switch)
Relays contacts (SPST) / Contacts Relais
4
ALARM 1
OFF
NA / NO
ON
NC / NF
TECNOCONTROL S.r.l. Via Miglioli 47 SEGRATE ( MI )
Istruzione / User's Manual / Manuel d'utilisation
La max distanza, cui può essere installato
ogni rivelatore dall'alimentatore a 12Vcc
The maximum distance to install each detector
from the 12Vdc power Supply
Distance max. d'installation d'un détecteur
100 m
150 m
200 m
400 m
Livelli Allarme (Relé)
ALARM 2
20,0
19,5
19,0
Risevato / Reserved / Réservé
Risevato / Reserved / Réservé
Risevato / Reserved / Réservé
Risevato / Reserved / Réservé
Risevato / Reserved / Réservé
ALARM 2
ALARM 3
FAULT
NA / NO
NA / NO
NC/ NF
NC/ NF
NC/ NF
NC/ NF
(voir
Fig.3). Attendre 2÷3 minutes environ et contrôler que l'on
sous 12Vcc
Relays Delay (Seconds) / retarde des relais (Secondes)
ALARM 3
ALARM 1
22,5
3
22,5
3
23,5
3
Il Dip-Switch va posizionato prima d'alimentare l'apparecchio.
Dip-Switch should be set with instrument powered off.
Les Dip-Switch doivent être paramétrés avant d'alimenter le détecteur
) (Ou bien si la sor-
2
La max distanza, cui può essere installato
ogni rivelatore dall'alimentatore a 24Vcc
The maximum distance to install each detector
from the 24Vdc power Supply
Distance maxi d'installation d'un détecteur sous
24Vcc
300 m
400 m
500 m
800 m
Ritardo dei Relé (in Secondi)
ALARM 2
ALARM 3
3
3
3
3
3
3
Risevato / Reserved / Réservé
Risevato / Reserved / Réservé
Risevato / Reserved / Réservé
Risevato / Reserved / Réservé
Risevato / Reserved / Réservé
Tel: 02/26 92 28 90 Fax: 02/21 33 734
Pag.10/11
(voir
FAULT
30
30
30

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières