@
«D4»
'kË,
xral
818
«v->>?79>t:\
Racing
stand
Rennstànder
Béquille de
moto
de
course
7a>i-7à-raW.DfiLt
Attaching front fork
Anbringung
der vorderen Gabel
Fixation de
la
fourche avant
*Attach
according to parts shape.
*EntspHhend
der
Fom
des Teils
anbringen.
*Asembler
selon
la
fome
des pièces.
@
D4
,l
rl
xF-56:
+XF-28:
û
(3D
1.6x16mmÿuEZ
Screw
Schraube
Vis
7E>l-7i-,
Frcnt fork
Vordere
Gabel
Fourchê avant
t\<e>2
Piping
Verkabelung
Fixation des
durites
et des
câbles
@0s,,
@ssmmx2ffi
@zorr'.'-
ht)taffië*ÿT
Assembling
of
cowls
Zussamenbau
der Verkleidung
Assemblage
des
carénages
«+T4rnù)v»
Side
cowl
Seitenverkleidung
Carénages
latéraux
TS.64
3
F26
KVvt\-hù)b\
Upper
cowl
Obere Verkleidung
Carénage
supérieure
*ttDwD*T"
*Remove.
*Entfemen,
*Enlever.
*E
XF-1
lnside
lnnen
Face
interne
a
«F5»
-a
rs-64.4?V
«rs)
]):\
r,rsoo
7