Table des Matières
  • Safety Instructions
  • Programming the Clock
  • Before Using for the First Time
  • Coffee Preparation
  • Other Functions
  • Sicherheitshinweise
  • Beschreibung
  • Einstellung der Uhrzeit
  • Vor dem Ersten Gebrauch
  • Weitere Funktionen
  • Veiligheidsvoorschriften
  • De Tijd Instellen
  • Voor Ingebruikname
  • Koffiezetten
  • Overige Functies
  • Probleemoplossing
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Impostazione Dell'orologio
  • Operazioni Preliminari
  • Preparazione del Caffè
  • Altre Funzioni
  • Decalcificazione
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Programación del Reloj
  • Antes del Primer Uso
  • Preparación del Café
  • Otras Funciones
  • Descalcificación
  • Resolución de Problemas
  • Instruções de Segurança
  • Antes da Primeira Utilização
  • Preparação Do Café
  • Outras Funções
  • Resolução de Problemas
  • Güvenlik Talimatlari
  • Dİğer Fonksi̇yonlar
  • Ariza Gi̇derme
  • Правила Техники Безопасности
  • Настройка Часов
  • Перед Первым Использованием
  • Приготовление Кофе
  • Другие Функции
  • Очистка От Накипи
  • Устранение Неисправностей
  • Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Nastawianie Zegara
  • Przed Pierwszym Użyciem
  • Przygotowanie Kawy
  • Inne Funkcje
  • Usuwanie Kamienia
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Съвети За Безопасност
  • Преди Първата Употреба
  • Приготвяне На Кафе
  • Други Функции
  • Отстраняване На Повреди
  • Sigurnosne Napomene
  • Prije Prve Uporabe
  • Druge Funkcije
  • Uklanjanje Kamenca
  • Otklanjanje Problema
  • Instrucțiuni Privind Siguranța
  • Înainte de Prima Utilizare
  • Alte FuncțII
  • Varnostna Navodila
  • Nastavitev Ure
  • Pred Prvo Uporabo
  • Priprava Kave
  • Odstranjevanje Vodnega Kamna
  • Odpravljanje Težav
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1
CM600xxx
FR
EN
DE
NL
IT
ES
PT
EL
TR
RU
PL
BG
HR
RO
SL
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour TEFAL CM600810

  • Page 1 CM600xxx...
  • Page 2 Aroma...
  • Page 3 10-15 N°4 Aroma...
  • Page 4 Aroma 0.5 L Aroma...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Lire attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation de votre appareil et conservez-le : une utilisation non conforme dégagerait le fabricant de toute responsabilité. CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont...
  • Page 6 domestique seulement. • Elle n’a pas été conçue pour être utilisée dans les cas suivants qui ne sont pas couverts par la garantie : – Dans des coins de cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels, –...
  • Page 7 chauffe et jusqu’au refroidissement complet. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans, à condition qu’ils bénéficient d’une surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’ils comprennent bien les dangers encourus.
  • Page 8 • Avant de brancher l’appareil, vérifier que la tension d’alimentation de votre installation correspond à celle de l’appareil et que la prise de courant comporte bien la terre. • Toute erreur de branchement annule la garantie. • Débrancher l’appareil lors d’une absence prolongée et lors du nettoyage. •...
  • Page 9: Programmation De L'horloge

    DESCRIPTION A Corps de l’appareil Porte-filtre B Couvercle Bouton ON/OFF C Réservoir d’eau K Bouton PROG D Indicateur de niveau d’eau Bouton HR E Couvercle de la carafe M Bouton MIN F Poignée de la carafe N Bouton AROMA G Carafe O Bouton CLOCK H Plaque chauffante P Cuillère...
  • Page 10: Préparation Du Café

    PRÉPARATION DU CAFÉ • Soulevez le couvercle de la cafetière (b). Fig. 3. • Remplissez la carafe (g) d’eau froide ou tempérée. Versez l’eau dans le réservoir d’eau (c) Fig. 4. • Le nombre de tasses est indiqué par les graduations sur la carafe et par l’indicateur de niveau d’eau.
  • Page 11: Autres Fonctions

    AUTRES FONCTIONS – DÉPART DIFFÉRÉ (PROG) Réglage de l’heure du départ différé • Votre appareil a un programme de départ différé. • Assurez-vous que l’horloge est à la bonne heure. Si ce n’est pas le cas, suivez les instructions à la section PROGRAMMATION DE L’HORLOGE. •...
  • Page 12: Nettoyage

    NETTOYAGE • Pour enlever la mouture usagée, retirez le filtre et le porte-filtre de la cafetière. Fig. 15a. • Jetez le marc de café et le filtre papier à la poubelle. Fig. 15b. • Ne nettoyez pas l’appareil s’il est encore chaud. •...
  • Page 13: Dépannage

    Quand détartrer ? • La fréquence du détartrage dépend de la dureté de l’eau et du nombre de cycles de café. Lorsque l’on rencontre les signes suivants : temps de cycle rallongé, forte vaporisation, niveau de bruits élevé en fin de cycle, arrêt en cours de cycle, cela signifie que votre machine est entartrée.
  • Page 14 PROBLÈME SOLUTION L’infusion prend beaucoup • Il est peut-être temps de détartrer l’appareil. de temps. • Pour plus de renseignements, consultez la section « Détartrage ». Le porte-filtre déborde • La cafetière a besoin d’être nettoyée. ou le café s’écoule trop •...
  • Page 153 INTERNATIONAL GUARANTEE: COUNTRY LIST SMALL HOUSEHOLD APPLIANCES     ‫مصر‬ МАКЕДОНИЈА ARGENTINA 0800-122-2732 16622 VIETNAM 1800-555521 (02) 20 50 319 EGYPT MACEDONIA ՀԱՅԱՍՏԱՆ EESTI SLOVENIJA 010 55-76-07 668 1286 02 234 94 90 MALAYSIA 603 7802 3000 ARMENIA ESTONIA SLOVENIA SUOMI...
  • Page 156 5 – 14 p. 15 – 24 p. 25 – 34 p. 35 – 44 p. 45 – 54 p. 55 – 64 p. 65 – 74 p. 75 – 84 p. 85 – 93 p. 94 – 103 p. 104 – 113 p.

Ce manuel est également adapté pour:

Cm600 serie

Table des Matières