D-Link DGS-1008P Guide D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour DGS-1008P:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

Quick Installation Guide
This document will guide you through the
basic installation process for your new D-Link
Unmanaged Switch.
DGS-1008P
INSTALLATIONSANLEITUNG
GUIDE D'INSTALLATION
GUÍA DE INSTALACIÓN
GUIDA DI INSTALLAZIONE
INSTALLATIEHANDLEIDING
INSTRUKCJA INSTALACJI
INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA
TELEPÍTÉSI SEGÉDLET
INSTALLASJONSVEILEDNING
INSTALLATIONSVEJLEDNING
ASENNUSOPAS
INSTALLATIONSGUIDE
GUIA DE INSTALAÇÃO
ΟΔΗΓΟΣ ΓΡΗΓΟΡΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
VODIČ ZA BRZU INSTALACIJU
KRATKA NAVODILA ZA UPORABO
Documentation is also available on
GHID DE INSTALARE RAPIDĂ
the D-Link website

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour D-Link DGS-1008P

  • Page 1 Quick Installation Guide This document will guide you through the basic installation process for your new D-Link Unmanaged Switch. DGS-1008P INSTALLATIONSANLEITUNG GUIDE D’INSTALLATION GUÍA DE INSTALACIÓN GUIDA DI INSTALLAZIONE INSTALLATIEHANDLEIDING INSTRUKCJA INSTALACJI INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA TELEPÍTÉSI SEGÉDLET INSTALLASJONSVEILEDNING INSTALLATIONSVEJLEDNING ASENNUSOPAS INSTALLATIONSGUIDE GUIA DE INSTALAÇÃO...
  • Page 3: Package Contents

    This Quick Installation Guide gives you step-by- the Guard Band threshold of 73 watts, but is still below the total step instructions for setting up your DGS-1008P budget of 80 watts. 8-port Gigabit PoE Desktop Switch. The model Blinking...
  • Page 4: Hardware Installation

    SWITCH GND wire to connect the switch to ground. 3 DC Power Input Input jack for the power adapter. The DGS-1008P can also be mounted to a wall for more convenient placement. Follow the instructions Table 3: Rear connector description below for more information on how to mount the device to different types of walls.
  • Page 5: Erste Schritte

    Gesamtausgangsleistung des In dieser Installationsanleitung werden Sie Schritt für Switch den Schutzbereich- Schwellenwert von 73 W Schritt durch die Einrichtung Ihres DGS-1008P 8-Port überschritten hat, aber noch Gigabit PoE Desktop Switch geführt. Beachten Sie, unter dem Gesamtbudget dass Ihr Modell geringfügig von den Abbildungen von 80 W liegt.
  • Page 6: Sicherheitshinweise Für Die Installation

    1. Bohren Sie zwei Löcher, die sich mit den zwei in die Stromeingangsbuchse eingesteckt ist. Schlüssellöchern auf der Rückseite des Switches decken, dort in die Wand, wo Sie den DGS-1008P • Achten Sie darauf, dass eine korrekte Wärmeab- montieren möchten, und setzen Sie die beiden leitung und eine ausreichende Belüftung um den...
  • Page 7 Weiche Wände (z. B. Holz, Gipskarton) 1. Drehen Sie die beiden im Lieferumfang enthaltenen Schrauben so an der Stelle in die weiche Wand, wo Sie den DGS-1008P montieren möchten, dass sie sich mit den Schlüssellöchern auf der Rückseite des Switches decken.
  • Page 8: Avant De Commencer

    Gigabit de bureau PoE à commutateur dépasse le seuil de la garde de puissance 8 ports DGS-1008P. Le modèle que vous avez de 73 watts, mais qu'elle acheté peut légèrement différer de celui illustré. est encore en dessous du Pour des informations plus détaillées à...
  • Page 9: Installation Du Matériel

    Fixation des pieds en caoutchouc mentation CC secteur. Tableau 3 : Description des connecteurs du panneau Le DGS-1008P est fourni avec une bande de 4 pieds arrière de caoutchouc adhésifs à placer en bas de l'appareil afin d'éviter que le commutateur n'endommage la surface sur laquelle il est posé.
  • Page 10: Mise Sous Tension Du Commutateur

    (par ex., ciment, briques) 1. Percez deux trous alignés sur les ouvertures en trou de serrure situées à l'arrière du commutateur sur le mur où vous souhaitez monter le DGS-1008P et introduisez les deux chevilles en nylon dans les trous.
  • Page 11: Antes De Empezar

    73 vatios. La caja de este DGS-1008P debe incluir los elementos Verde E l p u e r t o p r o p o r c i o n a...
  • Page 12: Conectores Del Panel Posterior

    Acoplamiento de los tacos de goma seguridad de seguridad Kensington físico. Kensington El DGS-1008P incluye una tira con 4 tacos de goma TOMA DE Tornillo que se usa para asegurar adhesivos para colocarlos en la parte inferior del TIERRA DEL...
  • Page 13 1. Coloque los dos tornillos incluidos en este paquete en la superficie blanda en la que desea colgar el DGS-1008P de modo que queden alineados con los orificios de la parte posterior del conmutador. 2. Para colgar el dispositivo en la pared, enganche los orificios de montaje situados en la parte posterior del conmutador en los tornillos.
  • Page 14: Prima Di Iniziare

    Lo switch è spento. riportate istruzioni dettagliate per configurare lo Rosso Indica che l'output di potenza PoE switch Desktop PoE a 8 porte DGS-1008P. Il modello fisso totale dello switch ha superato il acquistato potrebbe essere leggermente diverso da limite della banda di protezione di 73 watt, ma è...
  • Page 15: Installazione Dell'hardware

    Fissaggio dei supporti in gomma sicurezza sicurezza Kensington fisico. Kensington DGS-1008P è fornito con una fascia con 4 supporti Vite usata per fissare un filo di messa in gomma adesivi, da posizionare sulla base del SWITCH GND a terra e collegare l'interruttore a terra.
  • Page 16 (es. legno, cartongesso) 1. Guidare le due viti, in dotazione nella confezione, nella superficie morbida sulla quale montare DGS-1008P in modo da allineale ai fori presenti nella parte posteriore dello switch. 2. Agganciare i fori di montaggio nella parte posteriore dello switch sulle viti per fissare il dispositivo alla parete.
  • Page 17: Voordat U Begint

    1 Stroom In deze snelinstallatiegids vindt u de stapsgewijze De switch is uitgeschakeld. instructies voor de instelling van DGS-1008P 8-port Constant G e e f t a a n d a t h e t t o t a l e Gigabit PoE Desktop Switch.
  • Page 18: Aansluitingen Op Het Achterpaneel

    Hard wandoppervlak (bijv. cement, baksteen) Installatievoorzorgsmaatregelen 1. Op de plek waar u de DGS-1008P wilt monteren, Voor een veilige installatie en gebruik is het raadzaam boort u twee gaten in de wand die overeenkomen om de onderstaande handelingen uit te voeren: met de twee schroefgaten aan de achterzijde van •...
  • Page 19 Zacht wandoppervlak (bijv. hout, gipsplaat) 1. Op de plek waar u de DGS-1008P aan de wand wilt bevestigen, schroeft u de twee meegeleverde schroeven in het zachte wandoppervlak op een afstand die overeenkomt met de schroefopeningen op de achterzijde van de switch.
  • Page 20: Przed Rozpoczęciem

    ł ą c z n i k a n i e można zasilać żadnych dodatkowych urządzeń. Ten pak iet DGS-1008P powinien zawierać następujące pozycje: Nie świeci Łączny pobór mocy PoE jest mniejszy niż wartość...
  • Page 21: Instalacja Sprzętu

    6. Sprawdź, czy połączenie złącza uziemienia na przełączniku ze źródłem uziemienia jest ciągłe i trwałe. Mocowanie gumowych podkładek Rysunek 3: Złącza na panelu tylnym Z przełącznikiem DGS-1008P są dostarczane 4 Złącze Opis gumowe podkładki samoprzylepne do przyklejenia Gniazdo Gniazdo służące do mocowania od spodu urządzenia w celu ochrony powierzchni,...
  • Page 22 Ściana miękka (np. drewno, płyta GK) 1. W miejscu, w którym chcesz zamontować przełącznik DGS-1008P, wkręć w ścianę dwa wkręty dostarczone w pakiecie w rozstawie odpowiadającym otworom w kształcie dziurki od klucza z tyłu przełącznika. 2. Nasuń urządzenie otworami montażowymi na łby śrub, aby zamocować...
  • Page 23: Obsah Balení

    Tato stručná instalační příručka podává podrobný s napájením PoE. postup nastavení 8portového gigabitového Svítí Napájení PoE z tohoto portu se přepínače DGS-1008P 8-port PoE pro stolní počítače. červeně nezdařilo. Model, který jste zakoupili, se může mírně lišit od Bliká Označuje, zda zařízení napájené...
  • Page 24 6. Ověřte, zda připojení z uzemňovacího konektoru na přepínači k  uzemňovacímu zdroji jsou bezpečně zapojená. Připevnění pryžových podložek Obrázek 3: Zadní konektory Zařízení DGS-1008P je vybaveno pásem 4 lepicímu Konektor Popis podložkami, které se umisťují na druhé straně zařízení a které zamezují poškození povrchu, na který...
  • Page 25: A Csomag Tartalma

    73 watt alatt van. Folyamatos A port áramot biztosít Amennyiben a csomag bármelyik fent említett zöld a csatlakoztatott PoE- része sérült vagy hiányzik, forduljon a D-Link helyi áramellátású eszköznek. viszonteladójához. Folyamatos A PoE áramellátás ebből piros a portból nem működik.
  • Page 26 6. Ellenőrizze, a switch földelő csatlakozója és a föld összeköttetése közti csatlakozások kellően szorosak-e. A gumitalpak felhelyezése Az DGS-1008P-hez tartozik egy négy tapadó 3. ábra: Csatlakozók a hátsó panelen gumitalppal ellátott szalag, amelyet az eszköz Csatlakozó Leírás aljára rögzítve biztosítható, hogy a switch ne...
  • Page 27 Puha felületű fal (például fa, gipszkarton) 1. A csomagban található két csavart hajtsa bele a puha felületű falba ott, ahova fel szeretné szerelni az DGS-1008P-t úgy, hogy illeszkedjenek a switch hátulján lévő lyukakhoz. 2. Az eszköz a falra szereléséhez a switch hátulján lévő...
  • Page 28: Pakkens Innhold

    Veiledning for hurtiginstallasjon gir deg trinnvise beskyttelsesbåndets terskel på 73 watt, men er fortsatt under instruksjoner for å sette opp DGS-1008P 8-port den totale kvoten på 80 watt. Gigabit PoE Desktop Switch. Modellen du har kjøpt Blinker Den totale PoE-kvoten på...
  • Page 29 Tabell 3: Beskrivelse av kontakter på baksiden 1. Bor to hull som passer med hullene på baksiden av svitsjen der du vil montere DGS-1008P og sett de to vedlagte skrueforankringene av nylon i Maskinvareinstallasjon hullene i veggen.
  • Page 30: Før Du Begynder

    ø m f ø r t e n h e d e r Hvis noget af det ovenstående indhold er ødelagt tilsluttet til denne PoE- eller mangler, skal du kontakte din lokale D-Link- port, men omskifteren har forhandler.
  • Page 31: Installation Af Hardware

    Stik Beskrivelse Montering af omskifteren på en væg Stik anvendes til at tilknytte Kensington- DGS-1008P kan også monteres på en væg for at en fysisk Kensington- sikkerhedslås sikkerhedslås. få en mere bekvem placering. Følg nedenstående Skrue, der bruges til at vejledning for at få...
  • Page 32: Ennen Aloittamista

    Tä s s ä p i k a - a s e n n u s o p p a a s s a a n n e t a a n punaisena vaihteen PoE- vaiheittaiset ohjeet DGS-1008P 8-port Gigabit PoE kokonaisvirrankulutus on ylittänyt 73 watin -työpöytävaihteen asentamista varten.
  • Page 33 Tasavirtatulo Virtasovittimen tuloliitin. Vaihteen kiinnittäminen seinään Taulukko 3: Takaliittimen kuvaus DGS-1008P voidaan asentaa myös seinään Laitteiston asennus kätevämpään paikkaan. Noudata alla olevia ohjeita, jos haluat tarkempia tietoja laitteen kiinnittämisestä erityyppisiin seiniin. Asennusta koskevat varotoimet Jotta asennus ja käyttö...
  • Page 34 Kovapintainen seinä (esim. sementti-, tiiliseinä) 1. Poraa seinään, johon haluat k iinnittää DGS-1008P:n, kaksi reikää, jotka osuvat yhteen vaihteen takana olevien avaimenreikien kanssa, ja aseta kaksi mukana toimitettua nailonruuviankkuria porattuihin reikiin. 2. Kierrä kaksi tämän pakkauksen mukana tullutta ruuvia asetettuihin nailonankkureihin.
  • Page 35: Innan Du Börjar

    är ansluten till den här PoE-porten men switchen har Om någon av ovanstående artiklar är skadade inte tillräcklig strömbudget eller saknas var vänlig kontakta din lokala D-Link- för att driva enheten. återförsäljare. Det finns inte någon PoE- driven enhet ansluten till den här porten.
  • Page 36 Montera switchen på en vägg Maskinvaruinstallation DGS-1008P kan även monteras på en vägg för en Försiktighetsåtgärder vid installa- mer praktisk placering. Följ nedan instruktioner för mer information om hur enheten kan monteras på...
  • Page 37 Vägg med mjuk yta (t.ex. trä, gipsskiva) 1. Sätt i de två skruvarna som medföljer den här förpackning i väggen med mjuk yta, där du vill montera DGS-1008P, så att de passar in med nyckelhålen på baksidan av switchen. 2. Haka fast monteringsnyckelhålen på baksidan av switchen på...
  • Page 38: Antes De Começar

    PoE do comutador é totalmente utilizada, não Conteúdo da Embalagem podem ser alimentados dispositivos adicionais através do comutador. Esta embalagem do DGS-1008P deve incluir os Desligado O consumo de energia seguintes itens: total de PoE é inferior ao limite da Banda de •...
  • Page 39: Instalação Do Hardware

    6. Confirme se as ligações do cabo estão devidamente seguras, no comutador e na fonte de ligação à terra. Aplicação das bases de borracha Figura 3: Conectores do painel traseiro O DGS-1008P é fornecido juntamente com uma Conector Descrição faixa autocolante com 4 almofadas de borracha, Kensington...
  • Page 40 1. Alinhados com as ranhuras na parte de trás do comutador, perfure dois orifícios na parede onde pretende instalar o DGS-1008P. Insira as duas buchas de nylon incluídas nos orifícios perfurados. 2. Aperte os dois parafusos incluídos nesta embalagem nas buchas de nylon.
  • Page 41: Πριν Ξεκινήσετε

    οδηγίες βήμα προς βήμα για τη ρύθμιση του Ζώνης επαγρύπνησης, Επιτραπέζιου μεταγωγέα (switch) Gigabit PoE 8 αλλά παραμένει κάτω από θυρών DGS-1008P. Το μοντέλο που έχετε αγοράσει το συνολικό δυναμικό ενέργειας 80 Watt. μπορεί να δείχνει ελαφρώς διαφορετικό από αυτό...
  • Page 42 πελμάτων Βίδα που χρησιμοποιείται για την ασφάλιση ενός καλωδίου γείωσης, SWITCH GND Το προϊόν DGS-1008P παρέχεται με μια λωρίδα το οποίο συνδέει τον μεταγωγέα με τη γη. 4 αυτοκόλλητων ελαστικών πελμάτων, τα οποία Ε ί σ ο δ ο ς...
  • Page 43 Τοίχος με σκληρή επιφάνεια (π.χ. τσιμέντο, τούβλο) 1. Στο σημείο του τοίχου που θέλετε να τοποθετήσετε το προϊόν DGS-1008P, ανοίξτε δύο οπές στον τοίχο, ευθυγραμμισμένες με τις "κλειδαρότρυπες" στην πίσω πλευρά του μεταγωγέα, και τοποθετήστε τα δύο πλαστικά στηρίγματα για βίδες μέσα στις...
  • Page 44: Prije Nego Što Počnete

    Sadržaj pakiranja putem razvodnika. Isključeno U k u p n a P o E p o t r o š n j a Ovo DGS-1008P pakiranje treba sadržati sljedeće energije je ispod Guard Band praga od 73 vati. artikle: Postojano Port napaja priključeni PoE-...
  • Page 45 Pričvršćivanje gumenih jastučića Tablica 2: Opis prednjeg priključka Uređaj DGS-1008P se isporučuje s trakom na kojoj Priključci na stražnjoj ploči se nalaze 4 samoljepljiva gumena jastučića koji se postavljaju na dno uređaja kako bi spriječili da razvodnik ošteti podlogu na koju je postavljen.
  • Page 46: Preden Začnete

    Napajanje PoE s tega vhoda je za korakom za namestitev vašega 8-bitnega Gigabit rdečo neuspešno. PoE namiznega stikala DGS-1008P. Model, ki ste ga Utripa z Označuje, da je na ta vrata PoE kupili, se lahko razlikuje od modela, prikazanega rdečo priključena naprava združljiva...
  • Page 47 Vijak, ki se uporablja za pritrditev žice Pritrditev stikala na steno GND STIKALA za ozemljitev za povezavo stikala z ozemljitvijo. DGS-1008P lahko prav tako namestite na steno Vhod za Vhodni priključek za napajalni za bolj praktično namestitev. Sledite spodnjim električno adapter.
  • Page 48: Conţinutul Pachetului

    Consumul PoE total se află Conţinutul pachetului sub pragul de 73 waţi. Verde P o r t u l a l i m e n t e a z ă Acest pachet DGS-1008P trebuie să conţină constant cu energie dispozitivul următoarele elemente: alimentat-PoE conectat.
  • Page 49 Montarea switchului pe perete Intrare CC Mufă pentru conectare adaptor. Tabelul 3: Descriere conectori posteriori DGS-1008P poate fi montat şi pe un perete, pentru o plasare mai convenabilă. Pentru mai multe informaţii despre modul de montare a dispozitivului pe un Instalarea componentelor perete, urmați instrucțiunile de mai jos.
  • Page 50 Alimentarea switchului După conectarea switchului la reţea folosind un cablu de reţea compatibil de categoria 5/6/7 UTP, băgaţi pur şi simplu switchul în priză. dlink.com/support SUPORT TEHNIC...
  • Page 52 Ver. 2.10(EU)_130X183 2020/03/16...

Table des Matières