ÍNDICE Medidas de seguridad Esamblaje de la estufa decorativa Encender la estufa decorativa Limpieza & mantenimiento Condiciones de garantia Protección ambiental TABLE DES MATIÈRES Conseils d’utilisation Montage Allumer la cheminée décorative Nettoyage et maintenance Conditions de garantie Données techniques et fiche du produit Fin de la durée de vie TABLE OF CONTENTS Directions for use...
Page 3
Maintain 120 cm clearance from combustible materials Mantenere una distanza di 120 cm dai materiali combustibili >1.2m >1.2m Houd 120 cm afstand van brandbare materialen Fig 1 FFW 1036 Required tool* 8 x (M5 x 10) 8 x (M5) Phillips screw- driver (not...
CONSEILS D’UTILISATION (FR) Ce produit est destiné à être utilisé comme une cheminée décorative et à être utilisé à l’extérieur seulement. Ne pas utiliser à l’intérieur. L’usage interne est dangereux et strictement interdit. L’usage interne est dangereux et strictement interdit. •...
Page 17
• Utilisez ce dispositif uniquement dans son but prévu. Tout autre usage peut entraîner des brûlures, un incendie, une explosion, un accident, etc. • Installez le produit selon les instructions dècrites dans la section installation du mode d’emploi. • Toute modification apportée au produit représente un risque important pour la sécurité...
Page 18
des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles n’aient été supervisées ou instruites sur l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. • Si le produit est endommagé, il doit être réparé...
• AVERTISSEMENT! Ne pas utiliser d’essence ou de spiritueux pour allumer ou réactiver le produit! • AVERTISSEMENT! Ne laissez pas le produit à la portée des enfants et des animaux domestiques! Danger : Risque d’incendie La cheminée décorative deviendra extrême- ment chaude pendant son fonctionnement et peut provoquer d’autres feux.
L’utilisation de ce produit et des éléments nécessaires à cet effet est entièrement aux risques de l’utilisateur final. LIEU DE PRODUIT ET DE DÉGAGEMENT (Fig. 1) Montage et outils nécessaires FFW 1036: Fig 2 Montage et outils nécessaires FFW 2067: Fig 3 Montage et outils nécessaires FFW 2550: Fig 4 Veillez toujours à...
ALLUMER LA CHEMINÉE DÉCORATIVE Pendant et après le fonctionnement, le produit deviendra très chaud. Pour cette raison, il est probable que le produit change de couleur et/ou présente des mar- ques d’oxydation. Ceci est normal et n’est pas couvert par la garantie. Gardez une distance suffisante par rapport aux parties chaudes, car tout contact peut entraîner de graves brûlures.
ATTENTION: RISQUE D’ENDOMMAGEMENT! N’utilisez pas de solvants forts ou corrosifs ou tampons abrasifs, car ceux-ci peu- vent attaquer les surfaces et laisser des traces de frottement. • Laissez le carburant brûler complètement après l’usage. • Videz les cendres froides. Il est très important de retirer les cendres avant que l’humidité...
Si celui-ci ne donne pas de résultat, faites réparer l’appareil chez votre distributeur. DONNÉES TECHNIQUES ET FICHE DU PRODUIT Produit Poids (kg) Dimensions générales L x P x H (mm) FFW 1036 450 x 450 x 180 FFW 2067 19.5 360 x 360 x 1000 FFW 2550 770 x 770 x 440 FIN DE LA DURÉE DE VIE...
Page 48
Jos haluat huoltoapua, lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu verkkosivustoon osoitteessa www.qlima.com tai kysy neuvoa PVG kuluttajapalvelukeskuksesta (www.qlima.com). If you need information or if you have a problem, please visit the our website (www.qlima.com) or contact our sales support (you find its phone number on www.qlima.com) Per informazioni e in caso di problemi, visitate il sito Web www.qlima.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti (per conoscere il...