Les langues disponibles

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 28

Liens rapides

LED-AUSSENSTRAHLER 20 W / 20 W LED
OUTDOOR FLOODLIGHT / PROJECTEUR
EXTÉRIEUR LED 20 W
LED-AUSSENSTRAHLER 20 W
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
PROJECTEUR EXTÉRIEUR
LED 20 W
Instructions de montage, d'utilisation et
consignes de sécurité
LEDOWY REFLEKTOR
ZEWNĘTRZNY 20 W
Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa
LED VONKAJŠÍ REFLEKTOR 20 W
Pokyny pre montáž, obsluhu a
bezpečnostné pokyny
IAN 336757_2001
20 W LED OUTDOOR FLOODLIGHT
Assembly, operating and safety instructions
LED-BUITENSCHIJNWERPER 20 W
Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies
VENKOVNÍ LED REFLEKTOR 20 W
Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LIVARNO LUX HG06659B

  • Page 1 LED-AUSSENSTRAHLER 20 W / 20 W LED OUTDOOR FLOODLIGHT / PROJECTEUR EXTÉRIEUR LED 20 W LED-AUSSENSTRAHLER 20 W 20 W LED OUTDOOR FLOODLIGHT Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Assembly, operating and safety instructions PROJECTEUR EXTÉRIEUR LED-BUITENSCHIJNWERPER 20 W LED 20 W Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité...
  • Page 2 DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB / IE Assembly, operating and safety instructions Page FR / BE Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 41 Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní...
  • Page 4 2.5 m...
  • Page 28 Légende des pictogrammes utilisés ....Page 29 Introduction ................Page 29 Utilisation conforme ..............Page 29 Descriptif des éléments ..............Page 30 Caractéristiques techniques ............Page 30 Contenu de la livraison ..............Page 30 Instructions générales de sécurité .......Page 31 Avant le montage ..............Page 32 Avant la mise en service ..........Page 33 Montage ..................Page 33...
  • Page 29: Légende Des Pictogrammes Utilisés

    Légende des pictogrammes utilisés Distance de détection Courant alternatif / du détecteur de Tension alternative ca./approx./ mouvement : 12 m env. 12 m Protégé contre les Angle d'éclairage ca./approx./ projections d'eau LED : 105 ° env. 105° Angle de détection du détecteur de mouvement : Durée de vie des LED 180 °...
  • Page 30: Descriptif Des Éléments

    Descriptif des éléments Projecteur Bouton de réglage SENS Rondelle élastique (sensibilité) Écrou métallique Bouton de réglage TIME Étrier de montage (durée d‘éclairage) Vis de blocage Bouton de réglage LUX Boîtier de connexion (photosensibilité) Raccord de câble Bloc de serrage Vis de fixation Serre-câble Détecteur de mouvement Caractéristiques techniques...
  • Page 31: Instructions Générales De Sécurité

    Instructions générales de sécurité Prenez connaissance de toutes les indications de maniement et de sécurité avant d‘utiliser l‘appareil pour la première fois ! Transmettez également tous les documents en cas de transmission du produit à une personne tierce ! DANGER DE MORT ET D’ACCIDENT POUR LES ENFANTS EN BAS ÂGE ET LES ENFANTS ! Ne lais- sez jamais les enfants jouer sans surveillance avec l’embal- lage.
  • Page 32: Avant Le Montage

    RISQUE D‘INCENDIE ! Le produit doit être monté à une distance d‘au moins 0,5 m des objets éclairés. Un dégage- 0,5 m ment de chaleur excessif peut provoquer un incendie. ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURES ! Un verre de lampe endommagé doit être remplacé avant toute autre utilisation du produit.
  • Page 33: Avant La Mise En Service

    Le matériel de montage fourni est adapté pour les ouvrages de ma- çonnerie usuelle et solide. Vérifiez que matériel de fixation est bien approprié au support de montage que vous avez choisi. Le cas échéant, renseignez-vous auprès d‘un professionnel. Avant la mise en service Remarque : Veuillez retirer l‘ensemble des matériaux composant l‘em- ballage du produit.
  • Page 34: Mise En Service

    P ercez maintenant les trous de fixation (diamètre 6 mm) et conduisez les chevilles dans les alésages (fig. A). F ixez l‘étrier de montage avec les vis fournies. Fixez désormais le projecteur sur l‘étrier de montage , en res- serrant la vis de blocage au moyen d‘un tournevis cruciforme, ainsi que la rondelle élastique et l‘écrou métallique...
  • Page 35: Régler La Durée D'éclairage

    Régler la durée d’éclairage T ourner le bouton de réglage TIME dans le sens des aiguilles d‘une montre pour augmenter la durée d‘éclairage. La durée d‘éclairage est réglable d‘environ 10 secondes à 4 minutes. Régler la sensibilité du capteur T ournez le bouton régleur SENS dans le sens des aiguilles d‘une montre pour augmenter la sensibilité...
  • Page 36: Nettoyage Et Entretien

    P arcourir la zone de détection jusqu‘à ce que la réaction du détecteur de mouvement soit satisfaisante. En modifiant la position du bouton de réglage SENS ou l‘orientation du détecteur de mouvement Remarque : veuillez noter que le détecteur de mouvement dé- tecte principalement les mouvements transversaux.
  • Page 37: Mise Au Rebut

    Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales. Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plas- tiques / 20–22 : papiers et cartons / 80–98 : matériaux com- posite.
  • Page 38 Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consom- mation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité...
  • Page 39: Article 1641 Du Code Civil

    Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné...
  • Page 40: Faire Valoir Sa Garantie

    Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes : Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (par ex. IAN 123456_7890) à titre de preuve d’achat pour toute demande. Le numéro de référence de l’article est indiqué...

Ce manuel est également adapté pour:

336757 2001

Table des Matières