Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

LED SOLAR SPOTLIGHT
LED SOLAR SPOTLIGHT
Assembly, operating and safety instructions
PROJECTEUR SOLAIRE À LED
Instructions de montage, d'utilisation et consignes de sécurité
LED-SOLARSTRAHLER
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 340694_1910
LED-PROJEKTØR MED
SOLCELLEMODUL
Monterings-, betjenings- og sikkerhedshenvisninger
LED-SOLARSCHIJNWERPER
Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LIVARNO LUX HG04857A

  • Page 23 Légende des pictogrammes utilisés ...............Page 24 Introduction ........................Page 24 Utilisation conforme .........................Page 24 Descriptif des pièces ........................Page 24 Contenu de la livraison ......................Page 25 Caractéristiques techniques .....................Page 25 Consignes de sécurité ....................Page 25 Consignes de sécurité relatives aux piles / aux piles rechargeables ........Page 26 Fonctionnement ......................Page 26 Chargement de la pile...
  • Page 24: Légende Des Pictogrammes Utilisés

    Légende des pictogrammes utilisés Courant continu Classe de protection III Portée de détection du détecteur de Protection contre les projections mouvement env : 12 m (en fonction d'eau (IP44) des conditions climatiques) Durée de vie des LED Détecteur de mouvement rotatif Projecteur solaire à...
  • Page 25: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison Spot : Détecteur de Immédiatement après le déballage du produit, mouvement : Portée : max. 12 m, veuillez toujours contrôler que le contenu de la angle de détection : env. livraison est complet et que le produit se trouve 180°...
  • Page 26: Consignes De Sécurité Relatives Aux Piles / Aux Piles Rechargeables

    de l‘utilisation sûre du produit et comprennent Ne pas soumettre les piles / piles rechar- les risques liés à son utilisation. Les enfants geables à une charge mécanique. ne doivent pas jouer avec le produit. Le net- Risque de fuite des piles / piles toyage et l‘entretien du produit ne doivent pas être effectués par des enfants laissés rechargeables...
  • Page 27: Chargement De La Pile

    d’éclairage est d’environ 100 minutes lorsque spot avant de commencer le montage. La la batterie est entièrement chargée. La batterie cellule solaire et le spot peuvent être ins- doit être chargée avant la première mise en tallés séparément. Après le montage, ils doivent service (voir chapitre « Chargement de la toutefois pouvoir être reliés par le câble d‘alimen- pile »).
  • Page 28: Montage De La Cellule Solaire

    – une hauteur de 1,8–2,5 m est idéale) cellule au cours de la journée peut per- (voir Fig. D). turber sensiblement le chargement. La nuit, le détecteur de mouvement Direction cardinale : doit pas être éclairé par l‘éclairage de la voie publique. Ceci risquerait d‘affecter le Une orientation plein sud est optimale.
  • Page 29: Mise En Service

    Mise en service réagit de manière plus sensible à la chaleur du corps lorsqu‘il fait froid que lorsqu‘il fait Activer / désactiver le chaud. Modifier le cas échéant le réglage détecteur de mouvement de la sensibilité du capteur au cours des saisons.
  • Page 30: Nettoyage Et Entretien

    Tournez le bouton de réglage LUX MARCHE /ARRÊT s‘allume simultané- jusqu‘à la position souhaitée. Déterminez ment. celle-ci à une heure précise pendant le = Le réglage de la molette LUX est trop crépuscule à laquelle le spot doit réagir. sombre. Tournez lentement le bouton de réglage = Régler la molette LUX à...
  • Page 31: Mise Au Rebut

    = Corriger l‘orientation de la cellule solaire Les piles / piles rechargeables défectueuses ou (voir chapitre « Montage de la cellule usagées doivent être recyclées conformément solaire »). à la directive 2006/66/CE et ses modifica- tions. Les piles et / ou piles rechargeables et / ou le produit doivent être retournés dans les Mise au rebut centres de collecte proposés.
  • Page 32: Faire Valoir Sa Garantie

    Si un problème matériel ou de fabrication devait écrite du défaut avec mention de sa date d’ap- survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de parition. ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement du produit sans Service après-vente frais supplémentaires.
  • Page 42 Service Belgiё Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR / Min.) E-Mail: owim@lidl.be 42 NL/BE...

Ce manuel est également adapté pour:

Hg04857b340694 1910

Table des Matières