Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Air-Conditioners
PKA-A·HA
PKA-A·HAL
INSTALLATION MANUAL
For safe and correct use, read this manual and the outdoor unit installation manual thoroughly before installing
the air-conditioner unit.
MANUEL D'INSTALLATION
Avant d'installer le climatiseur, lire attentivement ce manuel, ainsi que le manuel d'installation de l'appareil
extérieur pour une utilisation sûre et correct.
MANUAL DE INSTALACIÓN
Para un uso correcto y seguro, lea detalladamente este manual y el manual de instalación de la unidad exterior
antes de instalar la unidad de aire acondicionado.
FOR INSTALLER
POUR L'INSTALLATEUR
PARA EL INSTALADOR
English
Français
Español

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mitsubishi Electric Mr.Slim PKA-A HA

  • Page 1 Air-Conditioners PKA-A·HA PKA-A·HAL INSTALLATION MANUAL FOR INSTALLER English For safe and correct use, read this manual and the outdoor unit installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit. MANUEL D’INSTALLATION POUR L’INSTALLATEUR Français Avant d’installer le climatiseur, lire attentivement ce manuel, ainsi que le manuel d’installation de l’appareil extérieur pour une utilisation sûre et correct.
  • Page 2: Table Des Matières

    • The terminal block cover panel of the unit must be firmly attached. • For installation work, follow the instructions in the Installation Manual and • Use only accessories authorized by Mitsubishi Electric and ask a dealer or use tools and pipe components specifically made for use with refrigerant an authorized technician to install them.
  • Page 3: Installation Location

    2. Installation location PKA-A·HA(L) 2.1. Outline dimensions (Indoor unit) (Fig. 2-1) Select a proper position allowing the following clearances for installation and (mm) maintenance. 35-23/64 (inch) PKA-A·HA(L) (mm, inch) Min. 150 Min. 50 Min. 50 Min. 250 Min. 220 Min. 5-29/32 Min.
  • Page 4: Installing The Wall Mounting Fixture

    3. Installing the indoor unit 3.2.3. Installing the wall mounting fixture Since the indoor unit weighs near 13 kg, 29lbs, selection of the mounting location requires thorough consideration. If the wall does not seem to be strong enough, reinforce it with boards or beams before installation. The mounting fixture must be secured at both ends and at the centre, if possible.
  • Page 5: Mounting The Indoor Unit

    3. Installing the indoor unit Left and left rear piping (Fig. 3-8) 4. Drain hose replacement See 5. Drainage piping work Be sure to replace the drain hose and the drain cap for the left and rear left piping. Dripping may occur if you forget to install or fail to replace these parts. C Drain cap 1) Be careful that the drain hose is not raised, and that contact is not made with the indoor unit box body.
  • Page 6: Installing The Refrigerant Piping

    4. Installing the refrigerant piping (inch) 4.2. Connecting pipes (Fig. 4-1) 45±2° • When commercially available copper pipes are used, wrap liquid and gas pipes with commercially available insulation materials (heat-resistant to 100 °C, 212 °F or more, thickness of 12 mm, 1/2 inch or more). •...
  • Page 7: Drainage Piping Work

    4. Installing the refrigerant piping PKA-A·HA(L) 4.4.1. Storing in the piping space of the unit (Fig. 4-4) 1. Wrap the supplied felt tape in the range of the refrigerant piping which will be housed within the piping space of the unit to prevent dripping. 2.
  • Page 8: Electrical Work

    6. Electrical work PKA-A·HA(L) 6.1. Indoor unit PKA-A·HA(L) (Fig. 6-1) Connection can be made without removing the front panel. 1. Open the front grille, remove the screw (1 piece), and remove the electrical parts cover. * Electrical work can be conducted more effectively with the panel removed. When attaching the panel, check that the hooks K at five locations on the air outlet side are connected securely.
  • Page 9 6. Electrical work Indoor unit model PKA-A·HA(L) Minimum circuit ampacity Maximum rating of overcurrent protective device Indoor unit-Outdoor unit 3 × AWG16 (Polar) Indoor unit earth 1 × Min. AWG16 Remote controller-Indoor unit 2 × AWG22 (Non-polar) Indoor unit-Outdoor unit S1-S2 AC 208/230 V Indoor unit-Outdoor unit S2-S3 DC24 V...
  • Page 10: Function Settings

    6. Electrical work 4) Assigning a remote controller to each unit (Fig. 6-7) Each unit can be operated only by the assigned remote controller. Make sure each pair of an indoor unit PC board and a remote controller is assigned to the same pair No. 5) Wireless remote controller pair number setting operation 1 Press the SET button with something sharp at the end.
  • Page 11: Test Run

    6. Electrical work Function table Select unit number 00 Mode Settings Mode no. Setting no. Initial setting setting Power failure automatic recovery Not available Available Indoor temperature detecting Indoor unit operating average Set by indoor unit’s remote controller Remote controller’s internal sensor LOSSNAY connectivity Not Supported Supported (indoor unit is not equipped with outdoor-air intake)
  • Page 12 7. Test run 7.2.3. Using SW4 in outdoor unit Refer to the outdoor unit installation manual. 7.3. Self-check 7.3.1. Wired remote controller (Fig. 7-3) 1 Turn on the power. CHECK 2 Press the [CHECK] button twice. 3 Set refrigerant address with [TEMP] button if system control is used. ERROR CODE 4 Press the [ON/OFF] button to stop the self-check.
  • Page 13 7. Test run [Output pattern B] Errors detected by unit other than indoor unit (outdoor unit, etc.) Wired remote Wireless remote controller controller Symptom Remark Beeper sounds/OPERATION INDICATOR lamp flashes Check code (Number of times) Indoor/outdoor unit communication error (Transmitting error) (Outdoor unit) Compressor overcurrent interruption U3, U4 Open/short of outdoor unit thermistors...
  • Page 14: Easy Maintenance Function [This Function Only For A-Control]

    8. Easy maintenance function [This function only for A-control] Display example (Comp discharge temperature 147°F) By using the maintenance mode, you can display many types of maintenance data on the remote controller such as the heat exchanger temperature and compressor current consumption for the indoor and outdoor units.
  • Page 15: Consignes De Sécurité

    • Le couvercle du bloc de sortie de l’appareil doit être solidement fixé. utiliser des outils et des composants de tuyau spécialement conçus pour • N’utiliser que les accessoires agréés par Mitsubishi Electric et contacter une utilisation avec le réfrigérant R410A.
  • Page 16: Emplacement Pour L'installation

    2. Emplacement pour l’installation PKA-A·HA(L) 2.1. Dimensions externes (Appareil intérieur) (Fig. 2-1) Choisir un emplacement approprié en prenant compte des espaces suivants pour (mm) l’installation et l’entretien. 35-23/64 (inch) PKA-A·HA(L) (mm, inch) Min. 150 Min. 50 Min. 50 Min. 250 Min.
  • Page 17: Installation Du Support De Montage Mural

    3. Installation de l’appareil intérieur 3.2.3. Installation du support de montage mural L’appareil extérieur pesant près de 13 kg, 29lbs, choisir l’emplacement de montage en tenant bien compte de ce fait. Si le mur ne semble pas être assez résistant, le renforcer avec des planches ou des poutres avant d’installer l’appareil.
  • Page 18: Montage De L'appareil Intérieur

    3. Installation de l’appareil intérieur Tuyauterie gauche et arrière gauche (Fig. 3-8) 4. Remplacement du tuyau d’écoulement Voir 5. Mise en place du tuyau d’écoulement Veiller à mettre en place le tuyau d’écoulement et le capuchon de drainage de la tuyauterie gauche et arrière gauche. Un suintement peut apparaître si vous oubliez d’installer ou de remplacer ces pièces.
  • Page 19: Installation De La Tuyauterie Du Réfrigérant

    4. Installation de la tuyauterie du réfrigérant (inch) 4.2. Connexion des tuyaux (Fig. 4-1) 45±2° • En cas d’utilisation de tuyaux en cuivre disponibles sur le marché, envelopper les tuyaux de liquide et de gaz avec de la matière isolante vendue dans le commerce sur le marché...
  • Page 20: Mise En Place Du Tuyau D'écoulement

    4. Installation de la tuyauterie du réfrigérant PKA-A·HA(L) 4.4.1. Stockage dans l’espace de tuyauterie de l’appareil (Fig. 4-4) 1. Envelopper la bande de feutre fournie autour des tuyaux de réfrigérant dans l’espace de tuyauterie de l’appareil intérieur pour éviter les suintements. 2.
  • Page 21: Installations Électriques

    6. Installations électriques PKA-A·HA(L) 6.1. Appareil intérieur PKA-A·HA(L) (Fig. 6-1) Raccord possible sans retrait du panneau avant. 1. Ouvrir la grille avant, retirer la vis et retirer les parties électriques du capuchons. * Les installations électriques peuvent être effectuées plus efficacement si le panneau est retiré.
  • Page 22: Télécommande

    6. Installations électriques Modèle de l’appareil intérieur PKA-A·HA(L) Courant admissible minimum du circuit Valeur nominale maximum du dispositif de protection contre les surintensités Appareil intérieur-appareil extérieur 3 × AWG16 (polar) Mise à la terre de l’appareil intérieur 1 × Min. AWG16 Raccordement de la commande à...
  • Page 23: Réglage Des Fonctions

    6. Installations électriques 4) Attribuer une télécommande à chaque appareil (Fig. 6-7) Chaque appareil sera contrôlé par sa propre télécommande. Vous assurer d’attribuer à chaque paire de télécommande et de plaque de circuit imprimé d’un appareil intérieur le même numéro de paire. 5) Programmation des numéros de paires de la télécommande sans fil 1 Appuyer sur le bouton SET à...
  • Page 24: Marche D'essai

    6. Installations électriques Tableau des fonctions Sélectionner l’appareil numéro 00 Mode Paramètre No. de Mode No. de réglage Réglage initial Réglage Restauration automatique après Non disponible une coupure de courant Disponible Détection de la température Moyenne de fonctionnement de l’appareil intérieur intérieure Réglée par la télécommande de l’appareil intérieur Détecteur interne de la télécommande...
  • Page 25: Utilisation De Sw4 Dans L'appareil Intérieur

    7. Marche d’essai 7.2.3. Utilisation de SW4 dans l’appareil intérieur Consulter le manuel d’installation de l’appareil extérieur. 7.3. Auto-vérification CHECK 7.3.1. Pour la télécommande filaire (Fig. 7-3) ERROR CODE 1 Mettre sous tension. TEMP. ON/OFF 2 Appuyer deux fois sur la touche [CHECK] (vérification). ON/OFF TEMP 3 Régler l’adresse du réfrigérant à...
  • Page 26 7. Marche d’essai [Schéma de sortie B] Erreurs détectées par un appareil autre que l’appareil intérieur (appareil extérieur, etc.) Télécommande Télécommande sans fil filaire Emission de bips/ Symptôme Remarque clignotements du témoin Code de OPERATION INDICATOR vérification (Nombre de fois) Erreur de communication de l’appareil intérieur/extérieur (Erreur de transmission) (Appareil extérieur) Interruption due à...
  • Page 27: Fonction D'entretien Aisé [Cette Fonction Est Uniquement Pour La Commande A]

    8. Fonction d’entretien aisé [Cette fonction est uniquement pour la commande A] Exemple d’affichage (température de décharge du comp. 147 °F) A l’aide du mode d’entretien, il est possible d’afficher plusieurs types de données d’entretien sur la commande à distance, telles que la température de l’échangeur thermique et la consommation électrique du compresseur pour les appareils intérieur et extérieur.
  • Page 28: Precauciones De Seguridad

    • La cubierta del bloque de terminales de la unidad tiene que estar bien sujeta. • Para la instalación, siga las instrucciones del Manual de instalación y utilice • Utilice sólo accesorios autorizados por Mitsubishi Electric y pida a su las herramientas y piezas de fontanería específicamente diseñadas para distribuidor o a un técnico autorizado que se los instale.
  • Page 29: Lugar En Que Se Instalará

    2. Lugar en que se instalará PKA-A·HA(L) 2.1. Dimensiones exteriores (Unidad interior) (Fig. 2-1) Seleccione una posición adecuada, de forma que queden las siguientes distancias (mm) para proceder a la instalación y al mantenimiento. 35-23/64 (inch) PKA-A·HA(L) (mm, inch) Mín. 150 Mín.
  • Page 30: Instalación Del Soporte De Montaje En La Pared

    3. Instalación de la unidad interior 3.2.3. Instalación del soporte de montaje en la pared Como la unidad interior pesa casi 13 kg, 29lbs, tendrá que tener en cuenta el lugar de montaje. Si la pared no parece lo suficientemente fuerte, refuércela con tablas y vigas antes de instalar la unidad.
  • Page 31: Montaje De La Unidad Interior

    3. Instalación de la unidad interior Tuberías de la parte izquierda y posterior izquierda (Fig. 3-8) 4. Reinstalación de la manguera de drenaje Consulte 5. Tubería de drenaje Asegúrese de volver a colocar la manguera de drenaje y la tapa de drenaje para las tuberías de la parte izquierda y posterior izquierda.
  • Page 32: Instalación De Los Tubos Del Refrigerante

    4. Instalación de los tubos del refrigerante (inch) 4.2. Tubos de conexión (Fig. 4-1) 45±2° • Si se utilizan tubos de cobre convencionales, envuelva los tubos de gas y líquido con materiales aislantes (resistente al calor hasta 100 °C, 212 °F o más, espesor de 12 mm, 1/2 inch o más).
  • Page 33: Tubería De Drenaje

    4. Instalación de los tubos del refrigerante PKA-A·HA(L) 4.4.1. Alojamiento en el espacio para tuberías de la unidad (Fig. 4-4) 1. Envuelva con la cinta de fieltro suministrada la zona de las tuberías de refrigerante que se alojará dentro del espacio para tuberías de la unidad para evitar goteos.
  • Page 34: Trabajo Eléctrico

    6. Trabajo eléctrico PKA-A·HA(L) 6.1. Unidad interior PKA-A·HA(L) (Fig. 6-1) La conexión se puede realizar sin quitar el panel frontal. 1. Abra la rejilla frontal, retire el tornillo (1 unidad) y quite la cubierta de las piezas eléctricas. * El trabajo eléctrico puede realizarse de manera más efectiva con el panel retirado.
  • Page 35: Control Remoto

    6. Trabajo eléctrico Modelo de la unidad interior PKA-A·HA(L) Amperaje mínimo del circuito Capacidad máxima del dispositivo de protección contra sobrecorriente Unidad interior-unidad exterior 3 × AWG16 (Polar) Cable a tierra de la unidad interior 1 × Min. AWG16 Control remoto - unidad interior 2 ×...
  • Page 36: Ajuste De Funciones

    6. Trabajo eléctrico 4) Asignación de un mando a distancia para cada unidad (Fig. 6-7) Cada unidad responderá sólo a las señales del mando a distancia asignado. Cerciórese de que cada mando a distancia tenga el mismo código que la unidad interior que debe gobernar.
  • Page 37: Prueba De Funcionamiento

    6. Trabajo eléctrico Tabla de funciones Seleccione el número de unidad 00 Modo Ajustes Núm. de modo Núm. de ajuste Configuración inicial Ajuste Recuperación automática de fallo No disponible de alimentación Disponible Detección de la temperatura de Media de funcionamiento de la unidad interior la sala Ajustada por el control remoto de la unidad interior Sensor interno del control remoto...
  • Page 38 7. Prueba de funcionamiento 7.2.3. Al usar SW4 en la unidad exterior Consulte el manual de instalación de la unidad exterior. 7.3. Autotest CHECK 7.3.1. Para el controlador remoto cableado (Fig. 7-3) ERROR CODE 1 Encienda el aparato. 2 Pulse el botón [CHECK] dos veces. TEMP.
  • Page 39 7. Prueba de funcionamiento [Ciclo de emisión B] Errores detectados por una unidad distinta de la unidad interior (unidad exterior, etc.) Controlador Controlador remoto remoto inalámbrico cableado Síntoma Observaciones Pitido/se ilumina la luz INDICADORA Código de DE FUNCIONAMIENTO comprobación (número de veces) Error de comunicación de la unidad interior/exterior (error de transmisión) (unidad exterior) Interrupción del compresor por sobrecorriente...
  • Page 40: Función De Mantenimiento Fácil [Esta Función Sólo Está Disponible Para A-Control]

    8. Función de mantenimiento fácil [Esta función sólo está disponible para A-control] Ejemplo de visualización (temperatura de descarga del compresor Al utilizar el modo de mantenimiento, puede visualizar distintos tipos de datos de mantenimiento en el controlador remoto, como la temperatura del intercambiador 147 °F) de calor y el consumo de corriente del compresor para las unidades interiores y exterior.
  • Page 44 This product is designed and intended for use in the residential, commercial and light-industrial environment. Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer. HEAD OFFICE: TOKYO BLDG. 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN Printed in Japan RG79D483H03...

Ce manuel est également adapté pour:

Mr.slim pka-ahal

Table des Matières