Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions de service Edition 01/2004
sitrans p
Transmetteur de pression, de différentielle,
de débit, de niveau et de absolue
7MF4*34-...

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens DS III PA Série

  • Page 1 Instructions de service Edition 01/2004 sitrans p Transmetteur de pression, de différentielle, de débit, de niveau et de absolue 7MF4*34-...
  • Page 3 SITRANS P, série DS III PA 7MF4*34-... Edition 01/2004 Instructions de service Transmetteur de pression, pression différentielle et débit, niveau, pression absolue de la série Pression différentielle, pression absolue de la série Pression, série DS III avec PROFIBUS-PA Etat d‘édition Identification programmes Intégration système Chemin...
  • Page 4 SITRANS P, série DS III PA A5E00053277-04...
  • Page 5: Table Des Matières

    Sommaire Classification des consignes de sécurité ..............7 Généralités ........................8 Description technique ....................11 Domaine d'application ....................11 Caractéristiques du produit ..................11 Types de mesure ......................12 1.3.1 Pression ........................12 1.3.2 Pression différentielle et débit ..................12 1.3.3 Niveau ........................
  • Page 6 2.2.1.1 Groupe de fonctions type de linéarisation ..............25 2.2.1.2 Unités du bloc de mesure de pression ............... 28 2.2.2 Bloc de mesure de la température de l'électronique ..........28 2.2.3 Bloc fonctionnel entrée analogique ................29 2.2.4 Bloc fonctionnel compteur ..................30 Intégration au système ....................
  • Page 7 5.2.3.2 Correction de la mesure de débit ................65 5.2.4 Adaptation à la grandeur de processus souhaitée ............. 65 5.2.5 Amortissement électrique ................... 67 5.2.6 Limites d'avertissement et d'alarme ................67 5.2.7 Comportement en cas de défaillance ................. 69 5.2.7.1 Sortie ..........................
  • Page 8 Caractéristiques techniques ................. 103 Etendues de mesure et limites de surcharge ............108 9.1.1 Pression ........................108 9.1.2 Pression différentielle et débit .................. 108 9.1.3 Pression absolue de la série pression ..............109 9.1.4 Pression absolue de la série pression différentielle ..........109 9.1.5 Niveau ........................
  • Page 9: Classification Des Consignes De Sécurité

    à effectuer avec le produit ou sur la partie de la documentation correspondante, la prise en compte de ces informations étant recommandée pour les avantages qui en découlent. Copyright © Siemens AG 2001 Tous droits réservés Exclusion de responsabilité Nous avons vérifié la conformité du contenu du ces Toute communication et reproduction de ces instruc- présentes instructions avec le matériel et le logiciel qui y sont...
  • Page 10: Généralités

    En outre, nous attirons votre attention sur le fait que le contenu des instructions ne fait pas partie d'un accord antérieur ou en vigueur, ni d'un engagement ou d'un rapport juridique, et ne peut modifier ceux-ci. Toutes les obligations de Siemens AG sont stipulées dans le contrat de vente qui contient également les conditions de garantie seules valables.
  • Page 11: Exclusion De Responsabilité

    Marque de fabrique SIMATIC®, SIPART®, SIREC®, SITRANS® sont des marques déposées par SIEMENS AG. Les autres désignations dans ce document peuvent être des marques dont l'utilisa- tion par des tiers à leurs propres fins peut enfreindre les droits des propriétaires des- dites marques.
  • Page 12 SITRANS P, série DS III PA A5E00053277-04...
  • Page 13: Description Technique

    Description technique REMARQUE Pour pouvoir fournir des mesures stables, le transmetteur doit chauffer pendant env. 5 minutes après la mise sous tension. Domaine d'application Le transmetteur SITRANS P, série DS III PA, mesure la pression des gaz, vapeurs et liquides non agressifs et agressifs ainsi que dangereux. Il peut s'utiliser dans le cadre des applications suivantes : •...
  • Page 14: Types De Mesure

    Description technique (CENELEC) • Transmission des données et énergie auxiliaire (de 9 à 32 V) par raccordement de bus commun • Raccordement de bus lié à la polarité et limitation fixe du courant de bus en cas de défaut • Séparation galvanique (tension d'essai 500 V AC) •...
  • Page 15: Pression Absolue

    Description technique Suivant la résistance à la corrosion requise, les pièces en contact avec le produit me- suré se composent de différents matériaux (voir le Chapitre 9, p.103). 1.3.4 Pression absolue Cette version de l'appareil mesure la pression absolue des gaz, vapeurs et liquides non agressifs et agressifs ainsi que dangereux.
  • Page 16 Description technique A l'opposée figure la plaque d'homologation (Figure 2, p. 14 et Figure 4, p. 15). Celle- ci comprend, entre autres, une information sur la version du matérial et du logiciel. D-76181 Karlsruhe SITRANS P II 1/2 G EEx d IIC T4/T6 U :DC 9...32 V ( PROFIBUS-PA ) PTB 99 ATEX 1160...
  • Page 17 Description technique Plaque signalétique Arrivée avec passe-câble à vis Couvercle en plastique recouvrant les touches de commande Couvercle vissant, avec verre en option Afficheur numérique Plaque du point de mesure Vis de blocage Raccordement mécanique Figure 3 Vue avant de l'appareil transmetteur SITRANS P, série DS III PA, série pression Couvercle vissant d'accès à...
  • Page 18: Mode De Fonctionnement

    Description technique 1.4.2 Mode de fonctionnement Ce chapitre décrit la manière dont fonctionne le transmetteur de même que les mesures de sécurité et de protection à prendre. Il décrit d'abord l'électronique au plan fonctionnel puis les capteurs utilisés sur les différentes versions de l'appareil pour les différents types de mesures.
  • Page 19 Description technique Interface PA-Schnitt- µc PROFI- stelle BUS PA Hilfsenergie Alimentation Bloc PROFI- Netz- d’ali- BUS - PA teil menta- tion Kopp- Cou- EEPROM PROFIBUS EEPROM pleur Elektr. Sensor Electr. Sensor Bus- master Capteur de la cellule de mesure Amplificateur de mesure Convertisseur analogique-numérique Microcontrôleur Séparation galvanique...
  • Page 20: Pression

    Description technique 1.4.2.2 Pression La pression p arrive à la cellule de mesure (2) par le raccordement mécanique (3, Figure 6, p. 18). Elle est transmise via la membrane séparatrice (4) et le liquide de remplissage (5) au capteur de pression au silicium (6) dont la membrane de mesure se déforme.
  • Page 21: Niveau

    Description technique 1.4.2.4 Niveau La pression d'entrée (pression hydrostatique) agit hydrauliquement sur la cellule de mesure par l'intermédiaire de la membrane séparatrice (10, Figure 8, p. 19) au ni- veau de la bride de fixation. La pression différentielle présente à la cellule de mesure est transmise au capteur de pression au silicium (3) par les membranes séparatrices (6) et le liquide de remplissage (7).
  • Page 22: Pression Absolue De La Série Pression

    Description technique 1.4.2.6 Pression absolue de la série pression La pression est transmise par la membrane séparatrice (3, Figure 10, p. 20) et le liquide de remplissage (4) au capteur de pression absolue (5) dont la membrane de mesure se déforme. Quatre résistances piézoélectriques montées en pont, incorporées à...
  • Page 23: Structure De Communication Pour Profibus-Pa

    Structure de communication pour PROFIBUS-PA Ce chapitre décrit le fonctionnement des blocs fonctionnels spécifiques à l'appareil à l'aide d'un modèle de blocs graphique révélant successivement ses différents niveaux. La connaissance du bloc physique constitue un préalable indispensable. Il n'est donc pas expliqué dans ce chapitre. Modèle de blocs pour l'acquisition et le traitement des valeurs de mesure Les fonctions de l'appareil sont structurées en blocs de diverses catégories de...
  • Page 24: Bloc De Mesure De La Pression

    Structure de communication pour PROFIBUS-PA 2.1.1 Bloc de mesure de la pression Le bloc de mesure de la pression (Figure 11, p. 21) effectue l'ajustement au niveau du capteur de pression. Sa valeur de sortie est le résultat de mesure linéarisé et com- pensé...
  • Page 25: Interconnexion Des Blocs Au Moyen De Paramètres

    Structure de communication pour PROFIBUS-PA 2.1.6 Interconnexion des blocs au moyen de paramètres Les valeurs de sortie des blocs de mesure de la pression et de la température de l'électronique peuvent être acheminées jusqu'aux blocs fonctionnels entrée analogi- que et compteur sous forme de valeurs d'entrée destinées à un retraitement. Pour cela, le paramètre "canal"...
  • Page 26: Structure De Communication Pour Profibus-Pa

    Structure de communication pour PROFIBUS-PA Description des différents blocs 2.2.1 Bloc de mesure de pression (Transducer Block 1) La Figure 12 montre la circulation des signaux des valeurs de mesure allant de la cellule de mesure aux valeurs de sortie correspondantes (température, valeur de mesure (variable primaire) etc.) en transitant par le bloc de mesure de la pression (qui traite également le niveau, le débit et la température du capteur).
  • Page 27: Groupe De Fonctions Type De Linéarisation

    Structure de communication pour PROFIBUS-PA gnostic "Erreur d'acquisition des valeurs de mesure". La valeur de pression corrigée est stockée dans la variable secondaire 1. Elle subit ensuite une normalisation consistant en la représentation du signal d'entrée sur la plage 0 à 1 (pour cent/100). La valeur de pression normalisée est stockée dans la variable secondaire 2.
  • Page 28 Structure de communication pour PROFIBUS-PA Tâche de Symbole de Type de Description mesure linéarisation caractéristique Mesure de Linéaire Aucune linéarisation pression Niveau : Linéaire Aucune linéarisation hauteur Niveau : Défini par Linéarisation des caractéristiques de volume l'utilisateur récipient. (tableau) Le rapport entre la hauteur de rem- plissage et le volume est défini par 31 points de base maxi.
  • Page 29 Structure de communication pour PROFIBUS-PA L'appareil vérifie dans quelle paire de points de base se situe la pression (variable secondaire 1) par rapport à la plage de mesure et utilise le segment de la caractéris- tique (droite) pour représenter la pression sur la valeur de mesure (variable primaire) dans la plage de travail.
  • Page 30: Unités Du Bloc De Mesure De Pression

    Structure de communication pour PROFIBUS-PA 2.2.1.2 Unités du bloc de mesure de pression Le bloc de mesure de pression permet en quatre points différents de sélectionner des unités. Selon le mode de mesure, des unités des fonctions de mesure suivantes sont autorisées : Variable Type de mesure...
  • Page 31: Bloc Fonctionnel Entrée Analogique

    Structure de communication pour PROFIBUS-PA 2.2.3 Bloc fonctionnel entrée analogique Le bloc fonctionnel entrée analogique fait partie des fonctions standard des trans- metteurs. La Figure 15, p. 29 présente le traitement des valeurs de mesure jusqu'à la sortie. Paramètres via accès acycliques Traitement des états et modes...
  • Page 32: Bloc Fonctionnel Compteur

    Structure de communication pour PROFIBUS-PA Le mode cible sélectionné dans le traitement des états et modes vous permet de choisir entre l'édition de la valeur de mesure acquise automatiquement (option AUTO) ou une valeur de simulation manuelle prédéfinie (option MAN). La valeur de sécurité...
  • Page 33 Structure de communication pour PROFIBUS-PA Fonctionnement Le bloc fonctionnel traite les valeurs de mesure issues du bloc de mesure de pression. Si leur état indique "médiocre", le paramétrage du comportement en cas de défaillance détermine si cette valeur ou la dernière "bonne" valeur doit être transmise pour totalisation.
  • Page 34 Structure de communication pour PROFIBUS-PA SITRANS P, série DS III PA A5E00053277-04...
  • Page 35: Intégration Au Système

    être transmises en mode cyclique. Cela permet d'optimiser la quantité de données à transmettre. Dans les systèmes maîtres Siemens, les fichiers GSD de tous les appareils courants sont déjà mémorisés. Ils sont cependant également accessibles via Internet (http://www.ad.siemens.de/csi_e/gsd) et peuvent être importés ulté-...
  • Page 36: Configuration Des Données Utiles

    Intégration au système 3.1.2.1 Configuration des données utiles Les données utiles mises à disposition du système maître ou de la commande via le PROFIBUS obéissent à la configuration théorique sélectionnée (voir Chapitre 5.2.3, p. 63). Elles sont principalement fournies par les blocs fonctionnels (voir Chapitre 2.1.3, p.
  • Page 37: Transmission Des Données Utiles Par Profibus

    Intégration au système Fonction Octet Données utiles, Données utiles, Signification additionnelle envoyées au envoyées par le maître maître Remettre Remettre à zéro Fonction de réinitialisation à zéro la la sortie du du compteur sortie du compteur 0: fonctionnement normal compteur du compteur.
  • Page 38: Etat

    Intégration au système 3.1.2.3 Etat L'état fournit des informations sur : 1. l'utilité pratique de la valeur de mesure dans le programme utilisateur 2. l'état de l'appareil (diagnostic interne/diagnostic système) 3. des données de processus supplémentaires (alarmes de processus) Le codage de l'octet d'état est détaillé sur les pages suivantes. La cause possible d'une erreur et les actions visant à...
  • Page 39: Afficheur Affichage Pdm Numérique

    Intégration au système Hex. Afficheur Affichage PDM Cause Action numérique B_000 Est utilisé en l'absence de toute autre information. B_004 Erreur de Etendue de calibration Répéter l'opération de configuration trop petite. calibration avec des valeurs de pression plus éloignées les unes des autres.
  • Page 40 Intégration au système Hex. Afficheur Affichage PDM Cause Action numérique U_071 Dernière valeur La condition d'entrée "Fail Vérifier l'acquisition des valide, valeur Safe" est remplie, l'option valeurs de mesure. constante de sécurité paramétrée est définie sur "conserver la dernière valeur valide". U_072 Valeur de rempla- Utilisation du bloc totalisa-...
  • Page 41: Diagnostic

    Intégration au système 3.1.2.4 Diagnostic Outre les indications d'état, l'appareil peut également signaler des informations sur son propre état de manière dynamique. Les diagnostics sont des informations impor- tantes qu'un système d'automatisation peut exploiter pour engager des actions de remédiation. La communication des informations de diagnostic fait appel à...
  • Page 42 Intégration au système Octet Signification pour "1" Cause Action Octet 1 0 Redémarrage L'appareil a été alimenté Vérifier le câblage et le effectué (passe sur en courant, un démarrage dispositif d'alimenta- "0" au bout de à chaud a été lancé à tion.
  • Page 43: Transmission De Données Acyclique

    • visualiser, • paramétrer, • modifier, • comparer, • vérifier la plausibilité, • gérer et • simuler les données d'appareils de conduite de processus. Informations complémentaires sur demande ou sur Internet sous www.siemens.com/simaticpdm. SITRANS P, série DS III PA A5E00053277-04...
  • Page 44 Intégration au système SITRANS P, série DS III PA A5E00053277-04...
  • Page 45: Commande Locale Et Affichage

    Commande locale et affichage Consignes générales d'utilisation Vous pouvez commander l'appareil sur place à l'aide des touches [M], [↑] et [↓] (Figure 21, p. 45). Pour accéder à ces touches, dévissez les deux vis du couvercle de protection et remontez ce dernier. Une fois l'intervention terminée, le couvercle doit être refermé.
  • Page 46: Affichage De La Valeur De Mesure

    Commande locale et affichage 4.1.2 Affichage de la valeur de mesure L'affichage de la valeur de mesure comprend cinq champs de 7 segments avec un signe (6, Figure 17, p. 43) et un indicateur de dépassement (5 et 7). La valeur de me- sure y est représentée dans une unité...
  • Page 47: Affichage Du Mode

    Commande locale et affichage 4.1.5 Affichage du mode L'affichage du mode comprend deux champs de 7 segments qui indiquent le mode actuellement sélectionné de la commande locale. Dans l'exemple ci-après (Figure 20, p. 45), un amortissement de 0,2 s a été réglé dans le mode 4. Valeur numérique Unité...
  • Page 48 Commande locale et affichage • La commande par le clavier implique l'annulation du verrouillage des touches (voir Chapitre 4.2.5, p. 49). • Si vous maintenez une touche enfoncée pendant plus d'1 s, vous activez une ré- pétition automatique qui correspond environ à quatre actionnements de touche par seconde.
  • Page 49: Affichage De La Valeur De Mesure

    Commande locale et affichage Si "L" apparaît sur l'afficheur, le verrouillage des touches est actif. Appuyer simultanément sur les touches [ ↑ ] et [ ↓ ] pendant env. 2 s, la valeur d'affichage s'efface et la valeur courante apparaît au bout de 2 s env. Si "LA"...
  • Page 50: Mode 4 : Amortissement Électrique

    Commande locale et affichage Code Signification Action d'erreur F_001 Commande locale verrouillée Annuler la protection en écriture. F_002 La modification de l'adresse de bus n'est Mettre fin à la communication avec le pas possible car l'appareil est en cours maître de classe 1. d'échange de données avec le maître de classe 1.
  • Page 51: Mode 10 : Verrouillage Des Touches

    Commande locale et affichage • Pression différentielle : -100 % à + 100 % de la plage de mesure nominale • Pression : -100 % (sans toutefois excéder -1 bar) à +100 % de la plage de mesure nominale • Pression absolue : mode 7 verrouillé.
  • Page 52: Unités Disponibles

    Commande locale et affichage Source de l'affichage de la valeur de Aide sur l'affi- Unités disponibles mesure cheur de l'unité A partir du bloc fonctionnel entrée analogique : Pression (P) et spécifique [0] : Sortie : à l'utilisateur (U) A partir du bloc de mesure de pression : [1] : Variable secondaire 1 SEC 1 Pression (P)
  • Page 53: Mode 14 : Unité Physique

    Commande locale et affichage Source de l'affichage de la valeur de Aide sur l'affi- Unités disponibles mesure cheur de l'unité A partir du bloc fonctionnel entrée analogique : Niveau (L) et spécifi- [0] : Sortie que à l'utilisateur (U) A partir du bloc de mesure de pression : [1] : Variable secondaire 1 SEC 1 Pression (P)
  • Page 54 Commande locale et affichage Unité Code Affichage Unité Code Affichage 1036 1130 1037 1132 1038 1133 1039 1136 1040 1137 1041 mbar 1138 mbar 1042 torr 1139 Torr 1043 1140 1044 1141 pinte (US) 1046 Pint g/cm² 1144 G/cm2 quart (US) 1047 Quart kg/cm²...
  • Page 55 Commande locale et affichage Unité Code Affichage Unité Code Affichage gallon US/h 1364 GAL /h STon/h 1336 ST/h gallon US/j 1365 GAL /d STon/j 1337 ST/d bbl/s 1371 bbl/S LTon/s 1338 LT/S bbl/min 1372 bbl/m LTon/min 1339 LT/m bbl/h 1373 bbl/h LTon/h 1340...
  • Page 56: Mode 15 : Adresse Profibus

    Commande locale et affichage REMARQUE Le profil permet un nombre beaucoup plus important d'unités possibles. La sortie du bloc fonctionnel entrée analogique en particulier ne connaît aucune limitation à certaines grandeurs physiques. Si vous avez p. ex. choisi avec SIMATIC PDM une unité...
  • Page 57: 4.2.10 Mode 17 : Position Du Signe Décimal

    Commande locale et affichage REMARQUE Un fichier précis des données de base de l'appareil (fichier GSD) est affecté à chaque mode opératoire. [0]: pa_29700.gsd ou pa_39700.gsd [1]: siem80A6.gsd [2]: sip1804B.gsd [128]: pa_29740.gsd ou pa_39740.gsd Si la configuration de votre ligne PROFIBUS-PA ne correspond pas au mode opé- ratoire réglé...
  • Page 58: Mode 18 : Affichage Du Décalage Du Point Zéro

    Commande locale et affichage 4.2.11 Mode 18 : Affichage du décalage du point zéro Ce mode permet d'afficher la plage de mesure (pression positive) restante par suite de la calibration du point zéro (mode 7) ou de l'opération de calibration (modes 19 et 20).
  • Page 59: 4.2.13 Mode 20 : Calibration Hi

    Commande locale et affichage 4.2.13 Mode 20 : Calibration HI Ce mode vous permet de modifier la pente de la caractéristique. Ainsi la caractéris- tique s'oriente autour du point de réglage LO. Pour déterminer l'unité dans laquelle vous voulez calibrer, réglez sur 7 (valeur brute de pression, SENS) la source de l'affichage de la valeur de mesure (mode 13) et sélectionnez l'unité...
  • Page 60 Commande locale et affichage SITRANS P, série DS III PA A5E00053277-04...
  • Page 61: Fonctions/Commande Par Profibus-Pa

    Fonctions/commande par PROFIBUS-PA Pour la commande par PROFIBUS-PA, il est nécessaire de disposer d'un PROFI- BUS-PA communicator ou d'un logiciel pour PC comme SIMATIC PDM. L'utilisation est expliquée dans les instructions ou les aides en ligne correspondantes. La com- munication PROFIBUS-PA permet d'accéder à toutes les fonctions du SITRANS P, série DS III PA.
  • Page 62: Mesure De Pression

    Fonctions/commande par PROFIBUS-PA Nous recommandons généralement de procéder comme suit : • Commencez par lire les réglages actuels de l'appareil en lançant l'action "Charger dans PG/PC". • Contrôlez les réglages actuels. • Modifier les réglages nécessaires. • Chargez les paramétrages dans l'appareil et mémorisez également les paramétrages hors ligne.
  • Page 63: Mesure De Volume

    Fonctions/commande par PROFIBUS-PA » Sortie » » Bloc fonctionnel 1 - Entrée analogique Canal : valeur de mesure (variable primaire) » » » Echelle de la valeur de mesure Valeur de début, valeur de fin : comme plage de travail »...
  • Page 64: Mesure De Masse

    Fonctions/commande par PROFIBUS-PA Vous pouvez également adapter la sortie à une autre grandeur de processus (voir Chapitre 5.2.4, p. 65). Attribuez au paramètre sous la rubrique Echelle de sortie l'uni- té souhaitée ainsi que les valeurs de début et de fin en fonction de l'échelle de valeur de mesure.
  • Page 65: Fonctions/Commande Par Profibus-Pa

    Fonctions/commande par PROFIBUS-PA 5.2.3 Mesure de débit • Choisissez la configuration théorique souhaitée à l'aide de l'outil de configuration (voir également Chapitre 3.1.2.1, p. 34). Configuration théorique Type de mesure Sortie Débit actuel/temps Sortie du compteur Volume écoulé ou masse écoulée pendant une plage de temps Sortie, sortie du compteur Débit actuel/temps,...
  • Page 66: Point D'application De La Fonction Racine, Coupure Des Faibles Débits

    Fonctions/commande par PROFIBUS-PA unité de masse/unité de temps [kg/s, t/min, ..] Valeur de début : 0 Valeur de fin » » » Caractéristique Type de caractéristique : racine • Pour relever le débit actuel, utilisez Function Block 1 – Analog Input (bloc fonc- tionnel 1 –...
  • Page 67: Correction De La Mesure De Débit

    Fonctions/commande par PROFIBUS-PA Plage de travail (débit volumique) Point d'application de la fonction racine Coupure des faibles débits Plage de mesure (pression) Figure 22 Point d'application de la fonction racine et coupure des faibles débits 5.2.3.2 Correction de la mesure de débit Pour effectuer dans votre application une correction (p.
  • Page 68 Fonctions/commande par PROFIBUS-PA Exemple 1 : Vous souhaitez affecter la plage d'entrée 1 - 4 Pa à la plage de sortie 0 - 100%. • Réglez le type de mesure "Pression" conformément au Chapitre 5.2.1, p. 60. • Définissez les paramètres suivants : −...
  • Page 69: Amortissement Électrique

    Fonctions/commande par PROFIBUS-PA 5.2.5 Amortissement électrique L'amortissement électrique agit comme un filtre de 1er ordre. A la suite de la cons- tante de temps du filtre T que vous avez prédéfinie, la sortie a atteint 63% d'un saut de pression. Définissez le paramètre suivant dans le bloc fonctionnel entrée analogique : •...
  • Page 70 Fonctions/commande par PROFIBUS-PA Alarm_oben Alarme_sup. Warnung_oben Avertissement_sup. Warnung_unten Avertissement_inf. Alarm_unten Alarme_inf. Obere_Alarmgrenze Limite d'alarme_sup. Hysterese Hystérésis Obere_Warngrenze Limite d'avertissement_sup. Hysterese Hystérésis Hysterese Hystérésis Untere_Warngrenze Limite d'avertissement_inf. Untere_Alarmgrenze Hysterese Limite d'alarme_inf. Hystérésis Figure 23 Limites d'avertissement et d'alarme SITRANS P, série DS III PA A5E00053277-04...
  • Page 71: Comportement En Cas De Défaillance

    Fonctions/commande par PROFIBUS-PA 5.2.7 Comportement en cas de défaillance Les blocs fonctionnels entrée analogique et compteur peuvent adopter un compor- tement que vous aurez prédéfini en cas de défaillance du bloc de mesure. Si les va- riables de sortie du bloc de mesure sont accompagnées d'un état "Médiocre" à la suite d'une erreur, p.
  • Page 72: Simulation

    Fonctions/commande par PROFIBUS-PA 5.2.8 Simulation Les fonctions de simulation vous assistent dans la mise en service de certaines par- ties de l'installation et du transmetteur (convertisseur de mesure). Vous pouvez gé- nérer des valeurs de processus sans passer par l'acquisition de valeurs de mesure réelles.
  • Page 73: Simulation Du Capteur De Pression

    Fonctions/commande par PROFIBUS-PA Vous pouvez observer le comportement de la sortie dans SIMATIC PDM par exemple. Pour retourner ensuite en mode de fonctionnement normal, vous devez désactiver la simulation. 5.2.8.3 Simulation du capteur de pression La simulation du capteur de pression – sous forme de valeur fixe ou de rampe para- métrable (voir Figure 24) - vous permet de contrôler la calibration, le décalage du point zéro, la réaction au dépassement des limites de courant ainsi que la linéarisa- tion et la représentation sur la plage de travail.
  • Page 74: Simulation De La Température Du Capteur Et De L'électronique

    Fonctions/commande par PROFIBUS-PA 5.2.8.4 Simulation de la température du capteur et de l'électronique La simulation de la température du capteur et de l'électronique vous permet par exemple de contrôler l'influence d'une température trop élevée sur les résultats de mesure. • Sélectionnez la simulation de la température du capteur et de l'électronique.
  • Page 75: Avertissement

    Fonctions/commande par PROFIBUS-PA Pour paramétrer les intervalles de calibration et d'entretien : • Définissez le paramètre pour l'avertissement/l'alarme. • Spécifiez l'intervalle de temps à expiration duquel un avertissement doit être émis. • Spécifiez l'intervalle de temps supplémentaire à expiration duquel une alarme doit être émise si un avertissement a déjà...
  • Page 76: Compteur D'heures De Fonctionnement

    Fonctions/commande par PROFIBUS-PA Valeur supérieure de l'index glissant Oberer Schleppzeigerwert Valeur inférieure de l'index glissant Unterer Schleppzeigerwert Figure 26 Représentation de principe des index glissants à l'exemple de la pression 5.2.11 Compteur d'heures de fonctionnement Vous pouvez sélectionner un compteur d'heures de fonctionnement pour l'électroni- que et un pour le capteur.
  • Page 77: 5.2.13 Ajustement De L'erreur De Position

    Fonctions/commande par PROFIBUS-PA "Qualité médiocre, erreur de configuration". Dans ce cas, vous auriez à recalibrer le point de calibration inférieur ou supérieur en veillant à respecter une étendue de calibration suffisamment grande. • Pour exécuter une calibration du point inférieur : −...
  • Page 78: 5.2.14 Réinitialisation

    Fonctions/commande par PROFIBUS-PA 5.2.14 Réinitialisation 5.2.14.1 Réinitialisation à l'état de livraison Si le SITRANS P, série DS III PA, venait à être réglé de telle sorte qu'il ne peut plus assurer sa tâche de mesure, cette fonction vous permet de rétablir l'état de l'appareil à...
  • Page 79: 5.2.15 Verrouillages De Commande

    Fonctions/commande par PROFIBUS-PA 5.2.15 Verrouillages de commande Vous pouvez définir des verrouillages de commande d'après le tableau suivant. Verrouillage de Effet Activer/ Afficheur commande désactiver numérique Verrouillage des Les modifications de paramètres avec Clavier Mode touches et fonc- SIMATIC PDM et les réglages via la tions (protec- commande locale sont verrouillés.
  • Page 80 Fonctions/commande par PROFIBUS-PA SITRANS P, série DS III PA A5E00053277-04...
  • Page 81: Conception Modulaire

    Conception modulaire PRÉCAUTION Cet appareil est de conception modulaire. Il permet ainsi de remplacer diverses pièces par des pièces de rechange d'origine. En pareil cas, il est impératif d'obser- ver les consignes jointes au composant à échanger. Cette précaution vaut tout particulièrement pour les appareils utilisés dans les zones exposées à...
  • Page 82 Conception modulaire Si la combinaison de certaines versions du logiciel et de l'électronique n'est pas possible pour des raisons techniques, l'appareil le reconnaît et se met dans l'état “Courant de défaut”. Cette information est également mise à disposition via l'interface PROFIBUS-PA. SITRANS P, série DS III PA A5E00053277-04...
  • Page 83: Installation

    Installation Les modes de montage décrits ci-après sont à considérer comme des exemples représentatifs. Des modes de montage différents sont également possibles suivant la configuration de l'installation. ATTENTION Protection contre une mauvaise utilisation de l‘appareil de mesure : Il faut particulièrement s‘assurer que les matériaux choisis pour les pièces de l‘appareil de mesure en contact avec le fluide du processus, soient compatibles avec celui-ci.
  • Page 84: Montage (Hormis Niveau)

    Installation ATTENTION Les appareils avec indice de protection "Boîtier antidéflagrant" ne peuvent être ouverts que lorsqu'ils sont hors tension. Consignes de service de la version à sécurité intrinsèque dans les atmosphères explosibles : L'utilisation de l'appareil n'est autorisée que sur les circuits électriques certifiés disposant d'une sécurité...
  • Page 85: Fixation Sans Équerre De Montage

    Installation Le lieu de montage doit être bien accessible, se situer si possible à proximité du point de mesure et être exempt de vibrations. Les températures ambiantes admissibles (autres informations, voir Chapitre 9, p.103) ne doivent pas être dépassées. Proté- gez le transmetteur de l'exposition directe à...
  • Page 86 Installation Figure 27 Fixation du transmetteur SITRANS P, série DS III PA avec une équerre de montage Figure 28 Fixation du transmetteur SITRANS P, série DS III PA avec une équerre de montage (à l'exemple d'un transmetteur de pression différentielle, lignes d’impulsion horizontales) SITRANS P, série DS III PA A5E00053277-04...
  • Page 87: Montage "Niveau

    Installation Figure 29 Fixation du transmetteur SITRANS P, série DS III PA avec une équerre de montage (à l'exemple d'un transmetteur de pression différentielle, lignes d’impulsion verticales) Montage “Niveau” 7.2.1 Montage Avant de procéder au montage, assurez-vous que le transmetteur correspond aux conditions de service (composition, longueur du capteur de mesure, étendue de me- sure).
  • Page 88 Installation ρ Début de mesure: · g · H ρ Fin de mesure: · g · H Fin de mesure Début de mesure Fin de mesure Début de mesure Fin de mesure Accélération due à la Début de mesure gravité locale ρ...
  • Page 89: Rotation De La Cellule De Mesure Par Rapport Au Boîtier

    Installation Début de mesure: Pression ρ ρ ∆ = g · (H ‘ ) · · statique Ligne d’impulsion negative remplie de Fin de mesure: ρ ρ ∆ = g · (H ‘ ) · · Niveau maximale ∆ Début de mesure ∆...
  • Page 90 Installation Figure 33 Plage de rotation de la cellule de mesure (transmetteurs de pression et pression absolue de la série pression) Figure 34 Plage de rotation de la cellule de mesure (transmetteurs de pression différentielle et débit, pression absolue de la série pression différentielle et niveau AVERTISSEMENT Observer la plage de rotation pour exclure tout risque de destruction des raccorde- ments électriques de la cellule de mesure.
  • Page 91: Raccordement Électrique

    Installation Raccordement électrique ATTENTION Respectez les prescriptions des certifications d’essai en vigueur dans votre pays. Lors de l’installation électrique, respectez les prescriptions et lois nationales en vigueur pour les atmosphères explosibles. En Allemagne elles sont par ex. : Le décret sur la sécurité de fonctionnement Les prescriptions concernant les installations électriques dns des zones à...
  • Page 92: Raccordement Par Bornes À Vis

    Installation 7.4.1 Raccordement par bornes à vis Raccordez le le transmetteur de la manière suivant : 1. Dévissez le couvercle de la boîte de raccordement (repéré par “FIELD TERMINALS” sur le boîtier). 2. Introduisez le câble de raccordement par le passe-câble. 3.
  • Page 93: Raccordement Par Connecteur M12

    Installation 7.4.2 Raccordement par connecteur M12 Pour les appareils sur lesquels un connecteur est déjà monté sur le boîtier du SITRANS P, série DS III PA, la liaison de bus avec le PROFIBUS PA est établie au moyen d'un couplage à douille. 1.
  • Page 94 Installation Câble de bus de terrain bipolaire avec blindage Vis de pression Bornier Joint d'étanchéité Anneau de blindage avec joint Arête de référence pour cote lors du montage du câble Filetage Douille d'accouplement Culot à broches pour la connexion de la borne vissante 10 Taraudage 11 Moletage fixe 12 Vis moletée rotative...
  • Page 95: Rotation De L'afficheur Numérique

    Installation Rotation de l'afficheur numérique Si l'appareil n'est pas utilisé à la verticale, vous pouvez tourner l'afficheur numérique pour une meilleure lecture. Procédez de la manière suivante: 1. Dévissez le couvercle du boîtier de l'électronique. 2. Dévissez l'afficheur numérique. Suivant la position du transmetteur, vous pouvez ±...
  • Page 96 Installation SITRANS P, série DS III PA A5E00053277-04...
  • Page 97: Mise En Service

    Mise en service Les paramètres de service doivent correspondre aux valeurs indiquées sur la plaque signalétique. Le transmetteur est en marche lorsque l'énergie auxiliaire est enclen- chée. PRÉCAUTION Dans les atmosphères explosibles, le couvercle du boîtier des transmetteurs rele- vant du type de protection "Boîtier antidéflagrant" ne peut être dévissé que s'il est hors tension.
  • Page 98: Pression, Pression Absolue De La Série Pression Différentielle Et Pression Absolue De La Série Pression

    Mise en service Pression, pression absolue de la série Pression différen- tielle et pression absolue de la série Pression PRÉCAUTION Une utilisation erronée ou incorrecte des vannes (Figure 39, p. 97 et suiv.) peut être à l'origine de blessures corporelles graves ou de dommages matériels impor- tants.
  • Page 99: Mesure De Gaz

    Mise en service 8.1.1 Mesure de gaz Actionnez les organes d'arrêt dans l'ordre suivant: Position de départ: toutes les vannes d’arrêt fermées 1. Ouvrez la vanne d'arrêt (Figure 39, p. 97, 2B). 2. Appliquez au transmetteur la pression qui correspond au début de mesure par la prise test de la venne d’arrêt (2).
  • Page 100: Mesure De Vapeur Et De Liquide

    Mise en service 8.1.2 Mesure de vapeur et de liquide Actionnez les organes d'arrêt dans l'ordre suivant: Position de départ: toutes les vannes d'arrêt fermées 1. Ouvrez la vanne d'arrêt (2B, Figure 40, p. 98). 2. Appliquez au transmetteur la pression qui correspond au début de mesure par le prise test de la vanne d'arrêt (2).
  • Page 101: Pression Différentielle Et Débit

    Mise en service Pression différentielle et débit PRÉCAUTION Si les vis de purge et/ou les bouchons manquent ou sont insuffisamment serrées, et/ou si les vannes sont utilisées de manière erronée ou incorrecte, des blessures corporelles graves ou des dommages matériels importants sont possibles.
  • Page 102: Mesure De Liquides

    Mise en service Transmetteur Robinet d’équilibrage Vannes de pression active Conduites de pression active Vannes d'arrêt Vannes de purge Pot de décautation (au choix) 10 Diaphragme de mesure Transmetteur au-dessus du diaphragme de Transmetteur au-dessous du diaphragme de mesure (disposition normale) mesure (exception) Figure 41 Mesure de gaz 8.2.2...
  • Page 103 Mise en service 10. Fermez la vanne d’évent sur la chambre négative du transmetteur (1). 11. Ouvrez la vanne de pression active (3A) de tour. 12. Vérifiez et rectifiez éventuellement le zéro au début de mesure 0 bar. 13. Fermez le robinet d’équilibrage (2). 14.
  • Page 104: Mesure De Vapeur

    Mise en service 8.2.3 Mesure de vapeur Actionnez les organes d'arrêt dans l'ordre suivant: Position de départ: toutes les vannes d'arrêt fermées 1. Ouvrez les deux vannes d'arrêt (5, Figure 43, p. 102) sur les tubulures de prise de pression. 2.
  • Page 105: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques SITRANS P, série DS III PA pour pression Pression absolue de la pression différen- niveau 7MF4034 tielle et de débit 7MF4634 série pression série pression 7MF4434/ 7MF4234 différentielle 7MF4534 7MF4334 Domaine d'application cf. page 11 Mode de fonctionnement cf.
  • Page 106 Caractéristiques techniques SITRANS P, série DS III PA pour pression Pression absolue de la pression différen- niveau 7MF4034 tielle et de débit 7MF4634 série pression série pression 7MF4434/ 7MF4234 différentielle 7MF4534 7MF4334 Précision de mesure caractéristique croissante, début de plage 0 bar, membrane de sépar. acier inox (pour niveau : Conditions de référence bride sans museau), remplissage huile silicone et temp.
  • Page 107 Caractéristiques techniques SITRANS P, série DS III PA pour pression Pression absolue de la pression différen- niveau 7MF4034 tielle et de débit 7MF4634 série pression série pression 7MF4434/ 7MF4234 différentielle 7MF4534 7MF4334 • Classe climatique - Condensation admissible • Degré de protection (selon EN 60 529) IP 65 •...
  • Page 108 Caractéristiques techniques SITRANS P, série DS III PA pour pression Pression absolue de la pression différen- niveau 7MF4034 tielle et de débit 7MF4634 série pression série pression 7MF4434/ 7MF4234 différentielle 7MF4534 7MF4334 • Pièces non en contact avec le fluide - Boîtier électronique aluminium à...
  • Page 109 Caractéristiques techniques SITRANS P, série DS III PA pour pression Pression absolue de la pression différen- niveau 7MF4034 tielle et de débit 7MF4634 série pression série pression 7MF4434/ 7MF4234 différentielle 7MF4534 7MF4334 Certificats et homologations (suite) • Protection contre l’explosion selon FM - Marquage (XP/DIP) ou (IS) ;...
  • Page 110: Etendues De Mesure Et Limites De Surcharge

    Caractéristiques techniques Etendues de mesure et limites de surcharge 9.1.1 Pression Etendue de mesure nom. Pression max. de Pression max. service p s *) de contrôle **) 1 bar 100,0 kPa 4 bar 6 bar 4 bar 400,0 kPa 7 bar 10 bar 16 bar 1,6 MPa...
  • Page 111: Pression Absolue De La Série Pression

    Caractéristiques techniques 9.1.3 Pression absolue de la série pression Etendue de mesure nom. Pression max. Pression max. de service p s *) de contrôle **) 250 mbar 25,0 kPa 1,5 bar 6 bar 1.300 mbar 130,0 kPa 2,6 bar 10 bar 5.000 mbar 500,0 kPa 10 bar...
  • Page 112: Niveau

    Caractéristiques techniques 9.1.5 Niveau Etendue de mesure nom. Pression nominale mbar 25,0 PN 16 ou PN 40 mbar 60,0 1.600 mbar 160,0 5.000 mbar 500,0 Cotes 138 (5.4) 100 (3.94) (0.6) env. 30 (1.2) (0.6) env. 96 (1.97) (2.7) (1.1) (3.78) 123 (4.8) min.
  • Page 113 Caractéristiques techniques 138 (5.4) 100 (3.94) (0.6) env. 30 (1.2) (1.97) 69 (2.7) 77 (3) 52 (2.05) env. 96 (3.78) 72 (2.83) 105 (4.1) 68 (2.7) 120 (4.7) Raccord vers process: ¼ – 18 NPT (DIN 19 213)), 10 Purge latérale pour mesure de fluide Bouchon 11 Purge latérale pour mesure de gaz (addition H02) Raccordement électrique:...
  • Page 114 Caractéristiques techniques 138 (5.4) 100 (3.94) (0.6) env. 30 (1.18) env. 96 (3.78) 69 (2.7) (1.97) 77 (3) ca. 84,6 (3.33) 67 (2.64) Raccord vers process: ¼ – 18 NPT (DIN 19 213), Tenir compte d’une longueur de filetage d’env. 20 mm (0,79 inch) Bouchon Pas pour le mode de protection "boîtier antidéflagrant"...
  • Page 115 Caractéristiques techniques env. 30 (1.18) 138 (5.4) 100 (3.94) (0.6) 69 (2.72) (1.97) 77 (3) 108 (4.25) 54 (2.1) Espace libre pour pivoter le bôitier n x d env. 96 (3.78) Raccord vers process: côté BP ¼ – 18 NPT (DIN 19 213) Tenir compte d’une longueur de filetage d’env.
  • Page 116 Caractéristiques techniques 183 (7.2) 115 (4.5) (3.0) Raccord vers process: côté BP ¼ – 18 NPT (DIN 19 213) Pas pour le mode de protection "boîtier antidéflagrant"" Pas pour le mode de protection "FM + CSA [is + xp]" Bouchon Raccordement électrique: presse-étoupe M20 x 1.5 ou presse-étoupe ½...
  • Page 117: Maintenance Et Entretien

    Maintenance et entretien Vérifier occasionnellement le début de mesure de l'appareil. En cas de dérangement, distinguer si: • 'l’autotest interne a détecté une anomalie, par ex. une rupture du capteur Affichages: - Afficheur numérique: affichage “ERROR” - PROFIBUS: B_016: erreur de capteur - Diagnostic : erreur d'acquisition des valeurs de mesure •...
  • Page 118 Maintenance et entretien SITRANS P, série DS III PA A5E00053277-04...
  • Page 119: Profibus

    PROFIBUS Le PROFIBUS-PA (PA = Process Automation) constitue une variante du PROFIBUS DP (DP = Dezentrale Peripherie) très répandu dans la productique. Destiné à la technique d'automatisation, le PROFIBUS (Process Field Bus) est un système de communication ouvert utilisé dans des milliers d'applications dans le monde.
  • Page 120 PROFIBUS Les principaux avantages sont les suivants : • Economie en termes de coûts d'installation • Possibilité de diagnostic étendu avec une plus grande disponibilité des parties constituantes de l'installation • Possibilité de redistribution automatique de la documentation de l'installation •...
  • Page 121: Propriétés Du Profibus-Pa

    (données GSD) mémorisées et disponibles sur Internet à l'adresse http://www.ad.siemens.de/csi_e/gsd. Outre le service cyclique, un ou plusieurs maîtres de classe 2 peuvent accéder de manière acyclique aux appareils de terrain. Ce type de communication permet d'aller chercher d'autres informations relatives aux appareils ou d'effectuer des paramétra-...
  • Page 122: Connexion

    PROFIBUS Station de contrôle Terrain Warte Feld PROFIBUS-DP Coupleur PROFIBUS-PA Koppler SNCC, PC PLS, PC Terminaison zusätzlicher de ligne sup- Leitungsab- plémentaire schluss Stromver- Alimentation électrique sorgung Résistance de terminaison Abschlusswiderstand Appareil de terrain Feldgerät Ordinateur personnel Personal Computer SNCCS Système numérique contrôle-commande Prozessleitsystem Figure 50 Architecture PROFIBUS-PA 11.3.2...
  • Page 123 PROFIBUS Les coupleurs/liaisons peuvent alimenter un bus jusqu'à hauteur de 400 mA lors d'un fonctionnement en zone sécurisée. En cas de fonctionnement en milieux explosibles, la sécurité intrinsèque n'est garan- tie que si tous les appareils, composants, etc. raccordés au bus (p. ex. terminaison de bus) sont certifiés comme étant des équipements à...
  • Page 124 PROFIBUS SITRANS P, série DS III PA A5E00053277-04...
  • Page 125: Références De Commande

    Références de commande voir page suivante SITRANS P, série DS III PA A5E00053277-04...
  • Page 126: Références De Commande Appareil De Base

    Références de commande 12.1 Références de commande appareil de base ■ ■ Références de commande Références de commande N° de référence Réf. abrégée Transmetteur de pression SITRANS P 7MF4034- Autres exécutions 7 7 7 7 7 - 7 7 7 7 série DS III PA Compléter le n°...
  • Page 127 Références de commande ■ ■ Références de commande Références de commande N° de référence Réf. abrégée Transmetteur de pression absolue Autres exécutions SITRANS P, série DS III PA, de la série 7MF4234- Compléter le n° de référence par "Z" et ajouter la réfé- 7 7 7 7 7 - 7 7 7 7 "pression"...
  • Page 128 Références de commande ■ ■ Références de commande Références de commande N° de référence Réf. abrégée Transmetteur de pression absolue Autres exécutions SITRANS P,série DS III PA, de la série 7MF4334- Compléter le n° de réf. par "Z" et ajouter la réf. abrégée. 7 7 7 7 7 - 7 7 7 7 "pression différentielle"...
  • Page 129 Références de commande ■ ■ Références de commande Références de commande N° de référence Réf. abrégée Transmetteurs de pression différ. et Autres exécutions de débit SITRANS P, série DS III PA, 7MF4434- Compléter n° de référence par "Z" et ajouter réf. abrég. 7 7 7 7 7 - 7 7 7 7 PN 32/160 (MWP 464/2320 psi) Transmetteur avec équerre de montage en...
  • Page 130 Références de commande ■ ■ Références de commande Références de commande N° de référence Réf. abrégée Transmetteurs de pression différen- Autres exécutions tielle et de débit SITRANS P, série 7MF4534- Compléter le n° de référence par "Z" et ajouter la réfé- 7 7 7 7 - 7 7 7 7 DS III PA, PN 420 (MWP 6092 psi) rence abrégée.
  • Page 131 Références de commande ■ ■ Références de commande Références de commande N° de référence Réf. abrégée Transmetteur de niveau SITRANS P, Autres exécutions série DS III PA 7MF4634- Compléter le n° de référence par "Z" et ajouter la réfé- 7 Y 7 7 - 7 7 7 7 rence abrégée.
  • Page 132 Références de commande ■ Références de commande Réf. abrégée Bride 7MF4912- montée direct. sur transmetteur de débit 71 7 7 7 7 7 7 7 SITRANS P (pièce du transmetteur) pour Série DS III PA Bride Diam. nom. Pression nominale Raccord DN 80 PN 40...
  • Page 133: Références De Commande "Pièces De Rechange

    Références de commande 12.2 Références de commande "pièces de rechange" Pièces de rechange Pièces de rechange (suite) Equerre de montage et éléments de fixation Vis de fixation pour transmetteurs de pression, série MK II pour plaquette de point de mesure sur séries (7MF4010-77777-17 C MK II, MS et DS III (PA), bornes de terre et de 7) et...
  • Page 134 Références de commande ■ ■ Références de commande Références de commande N° de référence N° de référence 7 7 7 7 7 7 7 7 Cellules de mesure SITRANS P pour 7MF4990 - Cellule de mesure SITRANS P pour 7MF4992 - pression pression absolue (série transmet- pour séries DS III et DS III PA...
  • Page 135 Références de commande ■ Références de commande Références de commande N° de référence N° de référence Cellule de mesure SITRANS P pour Cellule de mesure SITRANS P 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 pression absolue 7MF4993 - pour pression différentielle et 7MF4994 - (série transmetteurs de pression...
  • Page 136 Références de commande ■ ■ Références de commande Références de commande N° de référence N° de référence Cellule de mesure SITRANSP Cellule de mesure SITRANS P 7 7 7 7 7 7 7 7 pour pression différentielle et PN 420 7MF4995 - 1 pour niveau, 7MF4996 - 1...
  • Page 137: Accessoires

    • allemand/anglais A5E00078060 (disponible uniq. sur Internet) Nota : A l'adresse Internet www.siemens.com/sitransp vous pouvez télécharger gratuitement les instructions susmentionnées. SITRANS P, série DS III PA A5E00053277-04...
  • Page 138 Références de commande SITRANS P, série DS III PA A5E00053277-04...
  • Page 139: Certificats

    Certificats Les certificats sont joints aux instructions de service sous forme d’ensemble de feuilles volantes (éventuellement sur le CD). SITRANS P, série DS III PA A5E00053277-04...
  • Page 140 Certificats SITRANS P, série DS III PA A5E00053277-04...
  • Page 141: Index Alphabétique

    Index alphabétique Caractéristiques techniques 103 Cotes 110 Acquisition des valeurs de mesure Certificats 137 modèle de blocs 21 Clavier Affichage 22 commande 45 Affichage de l’unité 44 Codage d'état 36 Affichage de la valeur de mesure 44 Codages d’état 142 Afficheur numérique 15 Cohérence des données 33 emplacement 45...
  • Page 142 Index alphabétique Pression différentielle 12 PROFIBUS 117 Électronique adresse 54 fonctionnement 16 données utiles 35 raccordement 15 structure de communication 21 temperature 22 Topologie en bus 117 Entretien 115 Raccordement Fixation sans/avec équerre de montage 83 mécanique 15 par bornes à vis 90 par connecteur 91 GSD 33 Raccordement électrique 89...
  • Page 143: Annexe

    Livret de PNO 2.091 PROFIBUS PA Technologiefabrik Haid-und-Neu-Str. 7 D-76131 Karlsruhe SIMATIC Paket Feldtechnik Siemens AG Adresse Internet : http://www.ad.siemens.de:8080/virlib/html_00/ doc/index.htm via : Descriptions Profibus (gratuit) / Description du système / Description du système PA en français Catalogue ST PI...
  • Page 144: Vue D'ensemble Des Messages D'erreur Et Codages D'état

    Annexe 15.2 Vue d'ensemble des messages d'erreur et codages d'état Hex. Afficheur Source de valeur de Affichage PDM Cause Action numérique mesure paramétrée B_000 Sortie (données cycli- Médiocre Est utilisé en l'absence ques uniquement), sor- de toute autre informa- tie du compteur tion.
  • Page 145: Afficheur Source De Valeur De Affichage Pdm Numérique Mesure Paramétrée

    Annexe Hex. Afficheur Source de valeur de Affichage PDM Cause Action numérique mesure paramétrée B_018 Valeur brute de pres- Médiocre, erreur Pression positive trop Réduire la pression. sion, variable secon- du capteur, valeur élevée. Limite de sur- daire 1, variable limite dépassée saturation supérieure secondaire 2, valeur de...
  • Page 146 Annexe Hex. Afficheur Source de valeur de Affichage PDM Cause Action numérique mesure paramétrée U_081 Valeur brute de pres- Non fiable, Limite inférieure de la Elever la pression sion, variable secon- valeur impré- plage de mesure vers le positif. daire 1, variable cise, valeur nominale sous- secondaire 2, valeur...
  • Page 147 Annexe Hex. Afficheur Source de valeur de Affichage PDM Cause Action numérique mesure paramétrée G_164 Valeur brute de pres- OK, mainte- Intervalle de mainte- Une intervention de sion, variable secon- nance requise nance écoulé : cali- maintenance, une daire 1, variable bration ou entretien calibration de l'élec- secondaire 2, valeur...
  • Page 148: Directives Pour Les Appareils À Pression (Dgrl)

    CE (le marquage CE des autres directives n’est pas concerné). Siemens a effectué (pour autant que l’équipement n’est pas visé par l’article 3, § 3) une évaluation de conformité pour ses pro- duits, a prévu un marquage CE et a établi une déclaration de conformité.
  • Page 149 Annexe ■ Diagrammes PS [bar] Diagramme 1 PS [bar] Diagramme 2 10000 10000 PS=3000 3000 PS=1000 PS=1000 1000 1000 PS=200 Artikel 3 Artikel 3 Absatz 3 Absatz 3 PS=4 Article 3 Article 3 Alinéa 3 Alinéa 3 PS=0,5 PS=0,5 2000 2000 V [l] V [l]...
  • Page 150 Annexe Diagramme 7 Diagramme 6 [bar] [bar] 1000 1000 Article 3 Alinéa 3 Article 3 Alinéa 3 PS=0,5 PS=0,5 2000 7000 1000 10000 1000 10000 • Gaz du groupe de fluides 1 • Gaz du groupe de fluides 2 • Tuyauteries selon l’article 3 point 1.3 lettre a) premier tiret •...
  • Page 152 @1PA5E00053277@ A5E00053277 Siemens AG Bereich Automation and Drives Geschaeftsgebiet Process Instrumentation and Analytics D-76181 Karlsruhe A5E00053277-04 www.siemens.com/processinstrumentation...

Ce manuel est également adapté pour:

7mf4 34 sérieSitrans p

Table des Matières