Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

Préface
Merci pour votre achat de ce poste à souder CASTOLIN EUTECTIC ! Veuillez lire attentivement ce
manuel avant d'utiliser la machine et conservez ce manuel.
Une garantie est fournie par CASTOLIN EUTECTIC pour les produits achetés pendant deux ans à
compter de la date d'achat.
Le produit est conçu selon les normes nationales et internationales de sorte qu'il répond aux normes
pertinentes telles que EN IEC 60974-1 : 2018 + A1 : 2019, IEC 60974-10 : 2014 + A1 : 2015, IEC
62822-1:2016, EN 50445 : 2008.
Le produit satisfait aux exigences de la catégorie A en matière de CEM.
Les plans de conception et les technologies de fabrication de ce produit sont brevetés.
CASTOLIN EUTECTIC
Tous droits réservés. Ce manuel peut être modifié à tout moment sans avis préalable.
CASTOLIN EUTECTIC France
22 Avenue du Québec,
91140 Villebon-sur-Yvette - FRANCE
Tel:0169826982
Site web de l'entreprise : www.castolinpro.com
E-mail:castolindistribution@castolin.fr
Précaution
Veuillez faire très attention aux paragraphes portant la mention "NOTE !" afin d'éviter tout incident.
Veuillez lire attentivement les chapitres suivants et utiliser l'appareil conformément aux instructions.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Castolin SynARC 180

  • Page 1 Préface Merci pour votre achat de ce poste à souder CASTOLIN EUTECTIC ! Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser la machine et conservez ce manuel. Une garantie est fournie par CASTOLIN EUTECTIC pour les produits achetés pendant deux ans à...
  • Page 2 CASTOLIN SynARC 180 & SynARC 200 TABLE DES MATIÈRES 1.SÉCURITÉ ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 3 2. EXPLICATION DES SYMBOLES ---------------------------------------------------------------------------------------------------- 5 3. APERÇU DU PRODUIT ------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 6 4. APERÇU DES FONCTIONS --------------------------------------------------------------------------------------------------------- 6 5. PERFORMANCES ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 6 6. Fonctions disponibles ------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 7 7. CARACTERIQTIQUES TECHNIQUES --------------------------------------------------------------------------------------------- 8 8.
  • Page 3 CASTOLIN SynARC 180 & SynARC 200 1. SÉCURITÉ Le soudage peut entraîner des blessures pour vous et pour d'autres personnes, veuillez donc utiliser et mettre en place les protections nécessaires pendant les opérations de soudage. L'utilisation de cet équipement est réservée à un personnel formé...
  • Page 4 CASTOLIN SynARC 180 & SynARC 200 Une utilisation et un fonctionnement inappropriés peuvent entraîner un incendie ou une explosion. -Une étincelle de soudage peut provoquer un incendie. Veillez donc à ce qu'aucun produit inflammable ne se trouve à proximité de la zone de soudage et faites attention à...
  • Page 5 CASTOLIN SynARC 180 & SynARC 200 Demandez l'aide d'un professionnel en cas de problème. -En cas de problème lors de l'installation ou de l'utilisation de l'appareil, vérifiez le contenu de ce manuel. -Si vous ne comprenez toujours pas bien, ou si vous ne pouvez toujours pas résoudre le problème, veuillez contacter le revendeur...
  • Page 6 CASTOLIN SynARC 180 & SynARC 200 3. APERÇU DU PRODUIT La structure électrique unique et la conception du couloir d'air cette machine permettent d'accélérer refroidissement du dispositif de puissance et d'améliorer les cycles de fonctionnement des machines. L'efficacité du système de refroidissement par air peut empêcher les dispositifs de puissance et les circuits de commande d'être...
  • Page 7 CASTOLIN SynARC 180 & SynARC 200  Il peut être largement utilisé pour le soudage à l'électrode rutile et basique.  Amorçage facile de l'arc, peu de projections et courant stable. Design   La forme des panneaux avant et arrière rend l'ensemble de l’équipement très agréable.
  • Page 8 CASTOLIN SynARC 180 & SynARC 200 7. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Modèle Paramètres techniques Unités SynARC 180 SynARC 200 Synergique Synergique Tension d'entrée nominale 230V ±15% 50/60HZ Puissance d'entrée nominale 20~180 20~200 Plage de courant de soudage(MMA) 20.4~27.2 20.4~28 Plage de courant de 20~180...
  • Page 9 CASTOLIN SynARC 180 & SynARC 200 8. SCHÉMA ÉLECTRIQUE Fig 2...
  • Page 10 CASTOLIN SynARC 180 & SynARC 200 9. PANNEAU DE CONTRÔLE 1. Bouton de réglage : Le courant de soudage, le courant de l’Arc Force et le courant du Hot-Start peuvent être réglés en tournant le bouton. : C'est le mode MMA (Electrode enrobée) où il faut régler, en manuel, le courant de soudage.
  • Page 11 CASTOLIN SynARC 180 & SynARC 200 ①,Bouton de réglage ; ② , Il affiche la valeur de réglage de l’Arc-force lorsque l'indicateur clignote ; ③,Il affiche la valeur de réglage du Hot-Start; ④,Il affiche E60 lorsque la machine est sous protection contre la surchauffe et arrête de fonctionner jusqu'à...
  • Page 12 CASTOLIN SynARC 180 & SynARC 200 Start s’éteint après 3 secondes. 14. Borne de sortie + : Connectez le câble avec porte- électrode ou le câble de masse. (selon électrode de soudage – Polarité spécifiée sur l’emballage de l’électrode de soudage) 15.
  • Page 13 CASTOLIN SynARC 180 & SynARC 200 Tableau des codes d'erreur : Code d'affichage Signification du code numérique du tube SURCHAUFFE : Protection contre la surchauffe : la machine est sous protection contre la surchauffe et s'arrête de fonctionner jusqu'à la disparition de E60 SURINTENSITE : Protection contre les surintensités : les composants...
  • Page 14 CASTOLIN SynARC 180 & SynARC 200 1) Un câble d'alimentation électrique primaire est disponible pour cet équipement de soudage. Connectez le câble d'alimentation primaire à la classe de tension correspondante en fonction de la puissance d'entrée nominale de cet équipement. Il faut éviter toute erreur de branchement.
  • Page 15 CASTOLIN SynARC 180 & SynARC 200 70~150 22.8~26 140~180 25.6~27.2 160~200 26.4~28 Remarque : Ce tableau est adapté au soudage de l'acier non allié. Pour d'autres matériaux, consultez les matériaux et le processus de soudage correspondants pour référence. 10.4 Installation et fonctionnement pour le soudage TIG LIFT 10.4.1 Installation...
  • Page 16 CASTOLIN SynARC 180 & SynARC 200 ventilateur en fonctionnement. Sélectionnez "TIG" comme mode de soudage. Selon l'épaisseur de la pièce, sélectionnez le courant de soudage en réglant le "bouton de réglage du courant". Appuyez sur la gâchette de la torche pour commencer à souder.
  • Page 17 CASTOLIN SynARC 180 & SynARC 200 de 30 cm. Une bonne ventilation est d'une importance capitale pour une meilleure performance et une plus longue durée de vie de la machine. 2) La surcharge est interdite ! N'oubliez pas de faire fonctionner le poste à souder dans les limites du cycle de travail autorisé (voir le cycle de travail correspondant).
  • Page 18 CASTOLIN SynARC 180 & SynARC 200 12.1 Processus de soudage du MMA Connectez les deux bornes de sortie à l’équipement de soudage respectivement à la pièce soudée et au porte-électrode, puis serrez l'électrode sur le porte-électrode. Lors du soudage, l'arc est allumé...
  • Page 19 CASTOLIN SynARC 180 & SynARC 200 souder et la pièce à souder sont reliées par un autre câble (fil de terre). Le porte-électrode est recouvert d'un matériau isolant qui assure l'isolation et l'isolation thermique. 12.3 Fonctionnement de base du MMA 1.
  • Page 20 CASTOLIN SynARC 180 & SynARC 200 mode de frappe mode de grattage Fig10 Modes d'allumage de l'arc 4. Pointage Pour fixer les pièces entres-elles et pour faciliter le soudage, des joints de soudure courts de 30~40mm sont soudés. 5. Opération de soudage La manipulation de l'électrode est en fait un mouvement résultant dans lequel l'électrode se déplace...
  • Page 21 CASTOLIN SynARC 180 & SynARC 200 1- Descendante de l’électrode 2- mouvement vers la direction de la soudure Fig12 Angles de l'électrode dans le soudage 3-oscillation transversale à plat Fig11 Trois directions de mouvement de base de l'électrode 6. Evanouissement de l’arc Une coupure de l'arc peut entraîner une mauvaise soudure : formation de fissures, de soufflures,...
  • Page 22 CASTOLIN SynARC 180 & SynARC 200 MAINTENANCE L'opération suivante nécessite connaissances professionnelles suffisantes en maintenant ce matériel électrique et des connaissances complètes en matière de sécurité. Assurez-vous que le câble d'entrée de la machine est déconnecté du réseau électrique avant de découvrir la machine à...
  • Page 23 CASTOLIN SynARC 180 & SynARC 200 Analyse et solution des dysfonctionnements courants : Phénomènes de Causes et solutions dysfonctionnement Le témoin d’alimentation est éteint, le ventilateur 1) Vérifiez si l'interrupteur d'alimentation est sur position ON ne fonctionne pas et il n'y 2) Assurez-vous que le câble d’alimentation est branché...
  • Page 24 CASTOLIN SynARC 180 & SynARC 200 longue période. Dans ce cas, ne redémarrez pas la machine, mais contactez votre agent local pour une assistance professionnelle. porte-électrode Le courant nominal du porte-électrode est inférieur à son courant de devient très chaud.
  • Page 25 CASTOLIN SynARC 180 & SynARC 200 Nous contacter Relais: 24VDC 40A Nous contacter Pont redresseur: 1000V module monophasé Nous contacter IGBT: discret 600V 60A Nous contacter Diode à récupération rapide : inline TO-247S SILAN MICROELECTRONICS Nous contacter MOSFET:patch SOP-8 Circuit intégré: patch SOP-14...
  • Page 200 CASTOLIN SynARC 180 & SynARC 200 CERTIFICAT CE...
  • Page 201 PACKING, TRANSPORTATION STORAGE ANNEXE A : EMBALLAGE, TRANSPORT ET STOCKAGE A.1 Storage / Emballage The machines SynARC 180 and SynARC 200 are supplied with :  A plastic suite case  User’s manual  Welding cables  A hammer/brush  A tissue strap Les machines SynARC 180 et SynARC 200 sont fournies avec : ...
  • Page 203 CASTOLIN SynARC 180 & SynARC 200 APPENDIX C: WIRING DIAGRAM OF COMPLETE MACHINE ANNEXE C : SCHÉMA DE CÂBLAGE Schéma de câblage...
  • Page 204 CASTOLIN SynARC 180 & SynARC 200 APPENDIX D : IDENTIFICATION OF SERIAL NUMBER ANNEXE D: IDENTIFICATION NUMERO DE SERIE MACHINE Example / Exemple : Explanation / Explication 42234 25100251 8007 Type of machine Yeae code Manufacturing year Month code Manufacturing month Date code Manufacturing month Date code Manufacturing month Type de machine Code année Année de fabrication...

Ce manuel est également adapté pour:

Synarc 200