Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OxyPad
Manuel d'utilisation
User Manual
OxyPad Home
OxyPad Pro
(CMS50DL)
(CMS50D)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour DuPont COLSON OxyPad Home

  • Page 1 OxyPad Manuel d’utilisation User Manual OxyPad Home OxyPad Pro (CMS50DL) (CMS50D)
  • Page 2 Cette notice d’emploi est rédigée dans le respect de la directive sur les dispositifs médicaux 93/42/CEE et des normes harmonisées. DUPONT MEDICAL, poursuivant une politique constante d’amélioration de la satisfaction du client, se réserve le droit de modifier à tout moment le présent document.
  • Page 3 Notice d’emploi Oxymètre de pouls OxyPad Colson – Home réf. CMS50DL / Pro réf. CMS50D Table des matières 1 SECURITE ..........................- 2 - 1.1 Consignes de sécurité .......................- 2 - 1.2 Avertissements ..........................- 2 - 1.3 Remarques ..........................- 2 - 1.4 Domaine d’application........................- 4 - 2 DESCRIPTION GENERALE ....................
  • Page 4 Notice d’emploi Oxymètre de pouls OxyPad Colson – Home réf. CMS50DL / Pro réf. CMS50D 1 Sécurité 1.1 Consignes de sécurité  Avant son utilisation, vérifier que l’appareil et ses accessoires ne présentent aucun dommage pouvant affecter la sécurité du patient ou la performance de l’équipement. En cas de détérioration évidente, il ne faut pas utiliser l’appareil.
  • Page 5 Notice d’emploi Oxymètre de pouls OxyPad Colson – Home réf. CMS50DL / Pro réf. CMS50D humide, attendre quelques minutes avant de l’utiliser.  Ne pas utiliser d’instruments métalliques pour actionner les touches sur le panneau frontal de l’appareil.  L’appareil ne doit pas être désinfecté ou stérilisé à haute température, sous vapeur ou par d’autres moyens.
  • Page 6 Notice d’emploi Oxymètre de pouls OxyPad Colson – Home réf. CMS50DL / Pro réf. CMS50D  Les piles doivent être retirées si l'appareil est stocké pour plus d'un mois, sinon les piles peuvent couler.  Un circuit flexible connecte les deux parties de l’appareil. Ne pas tordre ou pousser au niveau de la zone de connexion.
  • Page 7 Notice d’emploi Oxymètre de pouls OxyPad Colson – Home réf. CMS50DL / Pro réf. CMS50D 2.2 Caractéristiques  L’utilisation du produit est simple et pratique.  L’appareil est compact, léger (poids total environ 50g, piles comprises) et facile à transporter. ...
  • Page 8 Notice d’emploi Oxymètre de pouls OxyPad Colson – Home réf. CMS50DL / Pro réf. CMS50D 3 Principe de mesure et avertissements 3.1 Principe de mesure Le principe de mesure du capteur SpO par le doigt est le suivant : une formule expérimentale suivant un procédé...
  • Page 9 Notice d’emploi Oxymètre de pouls OxyPad Colson – Home réf. CMS50DL / Pro réf. CMS50D L’appareil ne doit pas être utilisé du côté où est positionné un brassard de prise de tension, une perfusion, un cathéter artériel ou tout autre élément qui gênerait la circulation. Assurez-vous qu’il n’existe aucun obstacle entre le doigt et les éléments d’émission et de réception de l’appareil.
  • Page 10 Notice d’emploi Oxymètre de pouls OxyPad Colson – Home réf. CMS50DL / Pro réf. CMS50D 4 Spécifications techniques Paramètre OxyPad Home – CMS50DL OxyPad Pro - CMS50D Affichage digital sur écran Affichage digital sur écran Mode d’affichage: OLED Plage de mesure SpO 0% ~ 100% Plage de mesure du pouls: 30 ~ 250 bpm...
  • Page 11 Notice d’emploi Oxymètre de pouls OxyPad Colson – Home réf. CMS50DL / Pro réf. CMS50D 6 Installation 6.1 Vu du dessus OXYPAD PRO – 50D Indicateur niveau piles Valeur SpO Valeur FC Bouton Marche Courbe FC Bargraphe FC Figure 2. Vu du dessus 6.2 Mise en place des piles Etape 1, ouvrir le couvercle du compartiment à...
  • Page 12 Notice d’emploi Oxymètre de pouls OxyPad Colson – Home réf. CMS50DL / Pro réf. CMS50D 6.3 Mise en place de la bandoulière Etape 1. Passer la partie la plus fine de la bandoulière dans le trou aménagé à cet effet. Etape 2.
  • Page 13 Notice d’emploi Oxymètre de pouls OxyPad Colson – Home réf. CMS50DL / Pro réf. CMS50D 3. Positionner un doigt dans l’ouverture en caoutchouc. Le doigt doit être engagé profondément afin qu’il soit en contact avec le capteur, puis relâcher la pince. 4.
  • Page 14 Notice d’emploi Oxymètre de pouls OxyPad Colson – Home réf. CMS50DL / Pro réf. CMS50D 9 Anomalies de fonctionnement et causes probables Problèmes Raisons possibles Solutions 1. Placez le doigt correctement et essayez à La saturation et le 1. Le doigt n'est pas nouveau.
  • Page 15 Notice d’emploi Oxymètre de pouls OxyPad Colson – Home réf. CMS50DL / Pro réf. CMS50D 10 Définition des symboles Symbole Description L’équipement est de type BF Attention – lire attentivement le manuel avant utilisation Saturation en oxygène de l’hémoglobine PRbpm Fréquence Cardiaque (battement par minute) La tension des piles est suffisante La tension d'alimentation des piles est insuffisante (remplacer les...
  • Page 16 Notice d’emploi Oxymètre de pouls OxyPad Colson – Home réf. CMS50DL / Pro réf. CMS50D 11 Caractéristiques techniques principales Information Type d’affichage / écran Saturation en oxygène (SpO Digital, 2 caractères Fréquence cardiaque (bpm) Digital, 3 caractères Intensité du pouls Bargraphe Onde de pouls Courbe graphique (uniquement OxyPad Pro –...
  • Page 17 Notice d’emploi Oxymètre de pouls OxyPad Colson – Home réf. CMS50DL / Pro réf. CMS50D 12 Garantie Durée de garantie 1 an à compter de la date d’achat de l’appareil. La garantie ne couvre pas le remplacement des pièces d’usure, les dommages résultant d’une utilisation non appropriée, d’accidents (chute, choc, etc.), d’un manque d’entretien, par l’acide de piles, par tous procédés de décontamination ou stérilisation proscrit, par le non-respect du mode d’emploi ou la modifications entreprises sur l’appareil par un tiers.
  • Page 18 Notice d’emploi Oxymètre de pouls OxyPad Colson – Home réf. CMS50DL / Pro réf. CMS50D Annexe : Compatibilité Electro Magnétique (CEM) Émissions électromagnétiques – recommandations et déclarations du fabricant – pour tous les EQUIPEMENTS et SYSTEMES Emissions électromagnétiques – recommandations et déclarations du fabricant Les recommandations et déclarations du fabricant concernant l’environnement électromagnétique apparaissent dans ce tableau.
  • Page 19 Notice d’emploi Oxymètre de pouls OxyPad Colson – Home réf. CMS50DL / Pro réf. CMS50D Immunité électromagnétique – recommandations et déclarations du fabricant – pour tous les EQUIPEMENTS et SYSTEMES non reliés au MAINTIEN DE LA VIE Immunité électromagnétique – recommandations et déclarations du fabricant Les recommandations et déclarations du fabricant concernant l’environnement électromagnétique apparaissent dans ce tableau.
  • Page 20 Notice d’emploi Oxymètre de pouls OxyPad Colson – Home réf. CMS50DL / Pro réf. CMS50D Distance recommandée entre les équipements de communication à RF portables et ces EQUIPEMENT ou SYSTEMES – pour tous les EQUIPEMENTS et SYSTEMES non relies au MAINTIEN DE LA VIE Distance recommandée entre les équipements de communication à...
  • Page 21 Notice d’emploi Oxymètre de pouls OxyPad Colson – Home réf. CMS50DL / Pro réf. CMS50D - 19 -...

Ce manuel est également adapté pour:

Colson oxypad proCms50dlCms50d