Page 1
Funk-Handsender / Handsender mini / Handsender für Einbruchalarm Radio transmitter / Radio transmitter mini / Transmitter for burglary alarm Radio-handzender / handzender mini / handzender voor inbraakalarm Émetteur manuel radio / Mini émetteur manuel / Émetteur manuel pour alarme effractions Radiotrasmettitore manuale/ Radiotrasmettitore mini / Radiotrasmettitore per allarme antieffrazione Radioemisor manual / emisor manual Mini/ emisor manual para alarma antirrobo Bedienungsanleitung...
Page 2
CE, R & TTE Batterij niet weggooien, maar inleveren als KCA.
Page 23
(8114.0302.1) 4 avec les fonctions suivantes : - Attribution libre des touches des émetteurs manuels pour n’importe quelle ligne. • activé 5 = activation de la centrale d’alarme Remarque : effractions radio / station d’alarme radio - pas d’information du statut de la pile. • non activé 6 = désactivation de la centrale - touche maître « 0 » sans fonction. d’alarme effractions radio / station d’alarme radio - émetteur manuel (8114.0202.0) 3 non possible. • Touche panique 7 = fonction panique. (utilisable uniquement avec centrale d‘alarme • centrale d’alarme effractions radio : effractions radio). - fonction d’entrée du signal. • Touche 1, 2 8 : pour la commande des récepteurs - Validation à station d’alarme / centrale pour commutation, variation, palpage et comman- d’alarme effractions nécessaire. de de volets roulants. Possibilité de commande : Les touches numérotées de tous les émetteurs...
Page 24
Canaux : 8 par groupe (5 x 8 = 40 canaux) Remplacer la pile et refermer le couvercle. Respecter la polarité de la pile. Exemple d’utilisation – position du commutateur Ne pas utiliser d’accus ! rotatif : Tenir compte des différents types de piles, voir les Pos 1 = salle de séjour données techniques. Pos 2 = cuisine Pos 3 = couloir Émetteur manuel 3 (8114.0202.0) : Pos 4 = salle de bains Pile : 3 x 1,5 VDC, type AAA Pos 5 = chambre d’enfant Durée de vie de la pile : jusqu’à 1,5 an (pour 20 activations par jour) Émetteur manuel radio pour alarme effractions utili- Conseil : remplacer la pile 1 fois par an sé avec centrale d‘alarme effractions radio : 5 : activation Émetteur manuel 1 (8114.0102.9 / 8114.0118.4):...
Page 25
Mini émetteur manuel radio pour alarme effraction DEL 9 Fonction de réponse du mini émetteur manu- 4 utilisé avec station d‘alarme radio : el radio pour alarme effractions 4 Seul l’émetteur manuel radio pour alarme effrac- activation de la station d’alarme. tions dispose d’une fonction de réponse bidirecti- désactivation de la station d’alarme. onnelle. alarme panique ici sans fonction. La DEL clignote 1 x : installation activée Touches 1 et 2 : analyse possible. La DEL clignote 2 x : installation désactivée La DEL clignote 3 x : fonction panique activée Mini émetteur manuel radio pour alarme effractions 4 utilisé...
Page 26
Le processus d’apprentissage se termine automati- radio (fonction de variation) est DÉSACTIVÉ. quement. Appuyer sur la touche 1 et la maintenir enfoncée : le Il est possible d‘utiliser la même touche pour récepteur radio (fonction de variation) est ACTIVÉ et activation/désactivation, palpage ou variation d‘un commande la luminosité de la lampe PLUS INTENSE récepteur radio. / MOINS INTENSE tant que la touche est maintenue enfoncée. Remarque : dans la description suivante, la touche Dès que la luminosité souhaitée est atteinte, 1 et/ou la touche 2 ne sont mentionnées relâcher la touche. qu‘à titre d‘exemple. Appuyer sur la touche maître « 0 » : tous les récep- teurs radio ayant suivi le processus d’apprentissage Toutes les touches numérotées (exception faite sont DÉSACTIVÉS. de la touche maître « 0 ») peuvent être librement attribuées. Cas de fonctionnement : commande de volets rou- lants, stores, stores à lamelles (exemple récepteur Cas de fonctionnement : processus de commutation fonction volet roulant / série) : Commande à 1 touche non programmable (consulter (exemple récepteur fonction de commutation) :...
Page 27
Cas de fonctionnement : fonction de minuterie Commande à 2 touches Activer le récepteur radio souhaité avec la touche (exemple récepteur palpeur/minuterie) : Le récepteur radio doit être en mode minuterie. « PROG ». par ex. processus d‘apprentissage effectué sur Appuyer 1 x sur la première touche numérotée touche 1. devant être attribuée (par ex. touche 1) de l’émetteur Appuyer rapidement sur la touche 1 : le récepteur manuel radio, du mini émetteur manuel radio ou de radio (fonction de minuterie) est ACTIVÉ. l’émetteur manuel radio pour alarme effractions. La durée programmée dans le récepteur radio est Appuyer ensuite immédiatement 1 x sur la seconde décomptée. touche numérotée devant être attribuée (par ex. Le récepteur radio (fonction de minuterie) est DÉ- touche 2) du même émetteur manuel radio. SACTIVÉ dès que le temps programmé est écoulé. Exemple : Appuyer sur la touche 1 > 400 msec : Le récepteur • touche 1 = appuyer 1 x. radio (fonction de minuterie) se DÉSACTIVE, si la • puis touche 2 = appuyer 1 x. lumière est allumée, avant que le temps programmé...
Page 28
Exemple processus de variation (récepteur fonction Pression prolongée sur la touche Appuyer sur la touche 1 et la maintenir enfoncée : de variation) : la commande à 2 touches n’est pas possible dans ce • le volet roulant monte tant que la touche est main- cas. SVP n’effectuez le processus d’apprentissage tenue enfoncée que pour 1 touche. Appuyer sur la touche 2 et la maintenir enfoncée : • le volet roulant descend tant que la touche est maintenue enfoncée Exemple commande de volets roulants, stores, stores à lamelles (récepteur fonction volets rou- lants/série) : Exemple commande palpeur (récepteur palpeur/mi- par ex. processus d‘apprentissage effectué sur nuterie) : touches 1 et 2.
Page 29
personnels ou matériels survenus en dehors de Vous trouverez sur www.free-control.com des l‘appareil par une absence de fonction ou une fonc- informations supplémentaires, des exemples tion défaillante sont exclues. d’utilisation, une présentation de la gamme et des Tous les codes d’émission sont paramétrés en usine modes d’emploi dans plusieurs langues. et ne peuvent pas être modifiés. La transmission radio se fait sur un canal de fréquence (868 MHz) dont la disponibilité n’est pas exclusive. Des perturbations ne peuvent donc pas être exclues. La portée radio dépend de la puissance d’émission, de l’influence de perturbations et du type de construction. Plus l‘écart entre émetteurs et récepteurs augmen- te, plus la portée diminue. Dans les bâtiments, la portée dépend des matériaux de construction employés. Portée selon le matériel Maçonnerie 20 m - au max. à travers 3 murs Béton armé 10 m - au max. à travers 1 mur / plafond Placoplâtre/bois 30 m - au max. à travers 5 murs La technique radio de Free-control ne convient pas pour les applications de sécurité telles que ARRÊT D‘URGENCE ou APPEL D‘URGENCE. Respectez les directives en vigueur dans le domaine électrotechnique et les données techniques ! Ne modifiez pas les appareils. Sous réserve expresse de modifications pour pro- grès techniques, actualisation de normes, modifica- tions du processus de fabrication ou changements de conception.
Page 45
Informationen und Hilfe zur Fehlersuche Informácie a pomoc pri hľadaní chýb Unter www.free-control.com finden Sie weitere Informa- Na www.free-control.com nájdete ďalšie informácie, tionen, Anwendungsbeispiele, Sortimentsübersicht und príklady použitia, prehľad sortimentu a návody na obsluhu Bedienungsanleitungen in jeweiliger Landessprache. v jazyku príslušnej krajiny. Informacije in pomoč pri iskanju napake Troubleshooting Information and help Under www.free-control.com you can find further informati- Na strani www.free-control.com najdete vse nadaljne on, application examples, a product overview and operating...