Page 38
FAX TO: 705 727 4282 ACCESSORIES & PARTS ORDER FORM PLEASE PRINT CLEARLY CONTACT NAME:______________________________________________________________________ SHIP TO :_____________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ TEL :_________________________________ FAX :______________________________ EMAIL: __________________________________________________________________ VISA OR MASTERCARD # :_______________________________________ EXPIRY DATE: _____________ SIGNATURE:_____________________________________________________________________________ QUANTITY PART NUMBER DESCRIPTION TAXES MAY APPLY SHIPPING EXTRA IF CONFIRMATION IS REQUIRED PLEASE INCLUDE A FAX NUMBER OR EMAIL ADDRESS...
Page 40
à la propriété, des blessures corporelles ou des pertes de vie. Note à l’installateur : Laissez ces instructions au propriétaire du gril pour consultation ultérieure. Napoleon Appliance Corp., 214 Bayview Dr., Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 Phone: (705)726-4278 Fax: (705)725-2564 email: care@nac.on.ca web site: www.napoleongrills.com...
MERCI D’AVOIR CHOISI NAPOLÉON Les produits NAPOLÉON sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des arti- sans qualifiés qui sont fiers de leur travail. Le brûleur et le montage de la soupape subissent un test de détection de fuites et d’allumage à...
AVERTISSEMENT! Si ces instructions ne sont pas suivies, des dommages matériels, des blessures corporelles ou des pertes de vie pourraient s’ensuivre. Lisez et respectez tous les avertissements et les instructions de ce manuel avant de faire fonctionner le gril. Pratiques Sécuritaires D’utilisation •...
Spécifications De La Bonbonne / Branchement Du Gaz Ce gril à gaz est certifié selon les normes nationales canadiennes et américaines, CAN/CSA-1.6-2005 et ANSI Z21.58 -2005 pour les grils à gaz extérieurs et son installation doit être conforme aux codes locaux. En l’absence de codes locaux, l’installation doit être conforme au Code d’installation du gaz CAN/CGA-B149.1 au Canada ou au National Fuel Gas Code, NFPA54/ANSI Z223.1 aux États-Unis.
Branchement Au Gaz Naturel Ce gril à gaz naturel est équipé d’un boyau d’alimentation de 10 pieds (incluant un système de déconnexion rapide) conçu pour un branchement au gaz naturel et certifié pour une utilisation extérieure. Ce gril à gaz a été...
Instruction D’allumage Brûleur de latéral Bouton Brûleur de Bruleur Brûleur de Brûleur de d’allumeur gauche d’arriere Centre droite du brûleur latéral AVERTISSEMENT! Fermez Ouvrez le couvercle. AVERTISSEMENT! Assurez-vous que tous les boutons de contrôle sont à « off ». Ouvrez ensuite la soupape d’alimentation en gaz. Allumage Du Brûleur Principal Allumage Du Brûleur Rotissérie Allumage Du Brûleur Latéral...
Vos rôtis et volailles seront parfaitement dorés à l’extérieur tout en restant tendres et juteux à l’intérieur. Par exemple, un poulet de 3 livres sur la rôtissoire sera cuit dans approximativement 1h30 à une température entre moyenne et haute. Consultez votre “Livre de recettes toutes saisons” de NAPOLEON pour de plus amples informations.
AVERTISSEMENT! N’ajustez pas la grille de cuisson lorsqu’elle est chaude ou que le brûleur fonc- tionne. AVERTISSEMENT! N’utilisez PAS le brûleur latéral pour faire frire la nourriture, car le fait de cuire avec de l’huile peut créer une situation dangereuse. 1.
Page 48
Tableau de cuisson à l’infrarouge Aliment Réglage Des Contrôles Temps De Cuisson Conseils Pratiques Steak Réglage à “high” 2 min chaque côté 4 min - Saignant Lorsque vous choisissez votre viande, demandez une viande qui 1” d’épaisseur Réglage à “high” 2 min chaque cô- 6 min - À...
Instructions D’entretien et de Nettoyage Nous vous conseillons de faire inspecter ce gril à gaz annuellement par un technicien de service qualifié. AVERTISSEMENT! Portez toujours des gants protecteurs et des lunettes de sécurité lorsque vous nettoyez votre gril. AVERTISSEMENT! Assurez-vous que les brûleurs sont éteints avant de nettoyer. Éviter tout contact avec les surfaces chaudes.
Page 50
émaillée étant cuit il devient comme du verre; il s’ébrèchera au moindre choc. Vous pouvez vous procurer de la peinture émaillée pour les retouches chez votre détaillant NAPOLEON. Utilisez une solution d’eau savon- neuse chaude pour nettoyer l’extérieur du gril pendant qu’il est encore tiède au toucher. Pour nettoyer les sur- faces en acier inoxydable utilisez un produit de nettoyage à...
AVERTISSEMENT! Lors de la réinstallation du brûleur après le nettoyage, il est très important que la soupape / l’orifice entre dans le brûleur avant que vous allumiez votre gril à gaz. Si la soupape n’est pas à l’intérieur du brûleur, un feu ou une explosion pourrait survenir.
Page 52
Problème Causes possibles Solutions Les brûleurs ne s’allument pas les Les orifices sont bouchés à l’arrière Nettoyez les orifices du brûleur. Consultez les uns aux autres. du brûleur. instructions d’entretien. La peinture semble peler à Accumulation de graisse sur les Ceci n’est pas un défaut.
GARDEZ VOTRE REÇU COMME PREUVE D’ACHAT POUR VALIDER VOTRE COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE Information Sur La Garantie MODÈLE: DATE D’ACHAT: NUMÉRO DE SÉRIE: (Inscrivez l’information ici pour y avoir accès facilement.) Avant de contacter le département du service aux consommateurs, consultez le site Web de NAC pour obtenir plus d’instructions sur le nettoyage, l’entretien, le dépannage et le remplacement des pièces à...
ATTENTION! Lors du déballage et de l’assemblage, nous vous conseillons de porter des gants de travail et des lunettes de sécurité pour votre protection. Malgré tous nos efforts pour assurer que l’assemblage soit aussi sécuritaire et sans problème que possible, il se peut que les bords et les coins des pièces usinées en acier soient coupants et qu’ils causent des coupures si les pièces ne sont pas manipulées correctement.
1 X N430-0002 1. Installation de l’aimant Poussez l’aimant dans la fente à l’avant de la tablette du bas, jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. 16 X N570-0073 (1/4-20 X 3/8”) 16 X N450-0027 (1/4-20) 3/8”(10mm) 7/16”(11mm) 2. Installation des roulettes / support Fixez les supports sous les roulettes avant tel.
Propane Seulement 3. Installation de l’anneau de la bonbonne de propane Insérez l’anneau de la bonbonne de propane dans les fentes de la tablette du bas comme illustré. Repliez les languettes pour fixer en place. 4 x N570-0080 (#14 x 1/2”) 3/8”(10mm) 4.
6 x N570-0080 (#14 x 1/2”) 3/8”(10mm) 5. Installation du panneau arrière du chariot Placez le panneau arrière du chariot entre les deux panneaux latéraux en vous assurant que le plus gros trou du panneau se situe dans le coin inférieur droit comme illustré. Fixez en utilisant six (6) vis #14 x 1/2”, trois de chaque côté. 6.
6 x N570-0080 (#14 x 1/2”) 1 X N430-0002 3/8”(10mm) 7. Installation du support avant du cabinet Fixez le support avant du cabinet à l’avant des panneaux latéraux, dans les trous prévus à cet effet, en utilisant quatre (4) vis #14 x 1/2”.
4 x N570-0073 (1/4-20 X 3/8”) 3/8”(10mm) 9. Installation de la cuve de gril PROPANE SEULEMENT - Pour éviter les difficultés d’assemblage, avant d’installer la cuve de gril, enlevez l’attache retenant le régulateur sous le panneau de contrôle. Cette attache a été installée en usine afin de protéger le boyau du régulateur lors de l’expédition et n’est plus nécessaire.
2 x N570-0073 (1/4-20 X 3/8”) 3/8”(10mm) 10. Paquet de Batterie / Support de Rôtissoire Installez les piles sous les fentes d’aération, sur le panneau gauche, à l’aide de l’aimant fourni avec l’ensemble de piles. Branchez le fil de la DEL (lumières), situé sous le panneau de contrôle, avec le fil des piles. Installez le support de rôtissoire à la gauche du gril comme illustré, en utilisant deux (2) vis de 1/4-20 x 3/8”.
10 x N570-0073 (1/4-20 X 3/8”) 3/8”(10mm) 11. Installation des embouts de la tablette latérale Décollez le revêtement protecteur de la tablette latérale / du brûleur latéral. Attachez l’embout correspondant comme il- lustré en utilisant cinq (5) vis de 1/4-20 x 3/8”. Bruleur d’arriere Repliez les languettes sur l’avant de la tablette à...
4 x N570-0082 (1/4-20 X 5/8”) 4 x N735-0001 (insulated washer) 3/8”(10mm) 12. Installation de la tablette latérale Insérez quatre (4) vis de 1/4-20 x 5/8” dans les rondelles jusque dans les trous filetés du côté de la cuve. Ne serrez pas jusqu’au bout.
4 x N570-0073 (1/4-20 X 3/8”) 4 x N735-0003 (rondelle de blocager) 3/8”(10mm) 2 x N105-0011 (bague) 14. Installation de la porte Installez la poignée de porte à l’avant de la porte à l’aide de deux (2) vis de 1/4-20 x 3/8” et (2) 1/4” rondelle de blocage par porte.
3 x N305-0057 15. Installation des plaques de brûleur Insérez les plaques de brûleur dans la cuve. Placez-les au-dessus de chaque brûleur tubulaire en positionnant les fentes vers le bas afin de permettre l’égouttement. 1 x N520-0023 2 x N305-0058 16.
17. Installation du récipient à graisse et de son support Dans les deux trous situés au centre du panneau arrière, insérez le support du récipient à graisse. À l’intérieur du support, installez un récipient à graisse en aluminium. jetable du récipient à graisse 18.
Instructions D’assemblage De L’ensemble De Rôtissoire (de rôtissoire facultatif) Assemblez les composantes de la rôtissoire tel qu’illustré. Assurez-vous que la ba- gue d’arrêt soit serrée à l’intérieur de la hotte. www.napoleongrills.com...
Propane Seulement - Branchement Adéquat Du Boyau Assurez-vous que le régulateur passe dans la petite ouverture, entre le protecteur de chaleur de la bonbonne et le côté droit du cabinet. Fixez le boyau au panneau latéral à l’aide de la clip de retenue fournie.
Gaz Naturel Seulement - Branchement Adéquat Du Boyau 1 x N105-0002 3/4”(19mm) AVERTISSEMENT! L’installation doit être effectuée par un installateur certifié pour le gaz et tous les raccordements doivent être testés pour des fuites avant de faire fonctionner le gril. Fixez le boyau au pan- neau latéral à...
Gaz Naturel Seulement - Branchement Inadéquat Du Boyau ATTENTION - RISQUE D’INCENDIE AVERTISSEMENT! Ne pas passer le tuyau d’alimentation sous le tiroir d’égouttement afin de garder. AVERTISSEMENT! N’acheminez pas le boyau par-dessus le panneau arrière. AVERTISSEMENT! Assurez-vous que le boyau ne touche à aucune surface à haute température sinon il risque de fondre, de provoquer une fuite et causer un feu.
Page 70
Test De Détection De Fuites AVERTISSEMENT! Il doit être fait avant la première utilisation, annuellement et à chaque fois qu’une pièce du système de gaz est remplacée ou réparée AVERTISSEMENT! N’utilisez pas une flamme nue pour vérifier pour des fuites de gaz. Assurez-vous qu’il n’y ait aucune étincelle ni flamme nue à...
Liste Des Pièces Article N° de pièce Description RSIB N135-0024K moulage gauche du couvercle N385-0129 logo NAPOLÉON W450-0005 clips à ressort pour logo N510-0010 pare-chocs du couvercle (silicone noire) N685-0005 jauge de température N010-0528 tablette latérale gauche en acier inoxydable N335-0042L appliqué...
Page 72
Liste Des Pièces Article N° de pièce Description RSIB N051-0003 cadran de bouton de contrôle N530-0003 ensemble de régulateur à 1 sortie N345-0001 boyau GN de 10 pieds avec déconnexion rapide N010-0563 assemblage du collecteur avec soupapes N010-0564 assemblage du collecteur avec soupapes N010-0614 assemblage du collecteur avec soupapes N010-0615...
Page 73
Liste Des Pièces Article N° de pièce Description RSIB N510-0011 brûleur latéral pare-chocs du couvercle (silicone noire) N010-0612 brûleur latéral infrarouge N305-0072 grille de brûleur latéral N010-0618 plateau de brûleur latéral N570-0019 vis 10-24 x 1/4” N455-0062 orifice de brûleur latéral #60 N455-0063 orifice de brûleur latéral 1.45MM N720-0055...
Page 76
TÉLÉCOPIEZ AU: 705 727 4282 BON DE COMMANDE POUR PIÈCES/ACCESSOIRES NOM DU CLIENT______________________________________________________________________ ADRESSE:_____________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ TÉLÉPHONE :_________________________________ FAX :______________________________ EMAIL: __________________________________________________________________ # VISA OU MASTERCARD :_______________________________________ DATE D’EXPIRATION : ________ SIGNATURE:_____________________________________________________________________________ QUANTITÉ NUMÉRO DE PRODUIT DESCRIPTION LES TAXES PEUVENT S'APPLIQUER LES FRAIS D'EXPEDITION SUPPLÉMENTAIRE SI VOUS DÉSIREZ RECEVOIR UNE CONFIRMATION, VEUILLEZ INCLURE UN NUMÉRO DE TÉLÉCOPIEUR OU UNE ADRESSE COURRIEL...