Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebruiksaanwijzing sledestofzuigers
Mode d'emploi aspirateurs-traîneaux
S 360 - S 388
nl, fr - BE
M.-Nr. 07 865 240

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele S 360

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing sledestofzuigers Mode d’emploi aspirateurs-traîneaux S 360 - S 388 nl, fr - BE M.-Nr. 07 865 240...
  • Page 37: Garantiebewijs/Certificat De Garantie

    Afin de nous permettre de valider vos droits à la garantie, il est indispensable de nous renvoyer IMMEDIATEMENT la déclaration de mise en service, dûment remplie, à la S.A. MIELE à Mollem - Asse (Belgique) ou à la MIELE s.à r.l. à Luxembourg (G.D. Luxembourg).
  • Page 38 Table des matières Votre contribution à la protection de l'environnement Description de l’appareil Consignes de sécurité et mises en garde Avant utilisation Accessoires fournis Utilisation des accessoires en série Brosse ............50 Suceur plat.
  • Page 39: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l'environnement Élimination de l'emballage Les anciens appareils électriques et électroniques contiennent souvent des L'emballage protège votre aspirateur matériaux recyclables. Ils comportent des avaries de transport. Les matériaux également des matériaux nocifs, néces- utilisés sont sélectionnés d'après des saires au bon fonctionnement et à...
  • Page 40: Description De L'appareil

    Description de l’appareil...
  • Page 41 Description de l’appareil Ce mode d’emploi décrit les modèles de base S 360 - S 388 ainsi que les séries spéciales portant une désignation ou une référence propre. a Câble de branchement b Système "Idéal Pause" c Touche d’enroulement automatique du cordon d Sélecteur de puissance d’aspiration *...
  • Page 42: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Tout autre type d'utilisation, transforma- tion et modification de l'aspirateur est Avant d'utiliser votre aspirateur pour interdit. Miele décline toute responsabi- la première fois, lisez attentivement lité en cas de dommages causés par le mode d'emploi. Vous y trouverez une utilisation non conforme ou une commande erronée de l'appareil.
  • Page 43: Sécurité Technique

    être ef- effectué que par des techniciens agréés fectuée exclusivement par un service ou par le service après-vente de Miele. après-vente agréé par Miele. Sinon, vous perdez le bénéfice de la garantie Ne faites réparer votre appareil que en cas de pannes ultérieures.
  • Page 44: Utilisation Appropriée

    Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation appropriée N'utilisez pas le suceur ni le tube à proximité de la tête. Le risque de bles- Ne faites pas fonctionner l'aspirateur sure est bien réel ! sans sac à poussière, filtre pour com- partiment à...
  • Page 45: Accessoires

    L'obstruction des pores des sacs réduit l'efficacité de l'aspiration. Utilisez uniquement des sacs à poussière, des filtres et des accessoi- res Miele d'origine. C'est le seul moyen pour le fabricant de garantir votre sécu- rité. Le fabricant ne peut être tenu res- ponsable des dégâts dus au...
  • Page 46: Avant Utilisation

    Avant utilisation Raccordement du flexible ^ Enclenchez le tuyau de rallonge jus- qu’au déclic. Pour dégager le flexible de l’appareil ^ Pressez les touches de déverrouil- lage aménagées sur les côtés du raccord et dégagez-le de l’orifice. Assemblage du flexible et du tube d’aspiration ^ Enfoncez la poignée dans le tube en tournant légèrement dans les deux...
  • Page 47: Assemblage Des Tubes

    Avant utilisation Assemblage des tubes (en série ou en option suivant modèle) Les deux tubes sont marqués de repè- res fléchés. Veillez à ce que les pointes des flèches soient orientées l’une vers l’autre lors de l’assemblage. Réglage du tube d’aspiration télescopique (en série ou en option suivant modèle) Le tube télescopique se compose de...
  • Page 48: Montage Du Suceur Bimatic

    Pour le nettoyage quotidien des tapis, moquettes et sols durs peu fragiles. Pour les autres types de sol, nous vous conseillons d’employer les brosses Miele (voir "Accessoires en option"). Veuillez cependant vous conformer aux conseils de nettoyage et d’en- tretien du fabricant du revêtement de sol.
  • Page 49: Accessoires Fournis

    Accessoires fournis L’aspirateur est livré avec plusieurs ac- cessoires en plus du suceur Bimatic pour l’adapter le mieux possible à tou- tes les situations : - Suceur plat * - Brosse à meubles - Brosse à coussins * en série ou en option suivant les mo- dèles Ces accessoires sont logés dans un compartiment spécial, dans lequel ils...
  • Page 50: Utilisation Des Accessoires En Série

    Utilisation des accessoires en série Les suceurs se montent soit sur la poignée soit sur le tube pour le plus de commodité possible. Brosse Egalement pour aspirer les escaliers. Pour des raisons de sécurité, aspi- rez toujours les marches des esca- liers depuis le bas vers le haut.
  • Page 51: Brosse À Meubles

    Utilisation des accessoires en série Brosse à meubles Pour aspirer les moulures, objets cise- lés etc. La tête de brosse pivote et tourne ainsi dans la position appropriée à chaque cas. Brosse à coussins Pour aspirer canapés, matelas, cous- sins, doubles rideaux, revêtements etc.
  • Page 52: Utilisation Câble De Branchement

    Utilisation Câble de branchement Déroulement ^ Saisissez la fiche et tirez le cordon jusqu’à la longueur choisie (5,5 m max.). Si vous comptez utiliser l’aspira- teur pendant plus de 30 minutes, vous devez dérouler complètement le cordon. Sinon, il y a risque de sur- chauffe et de dommages à...
  • Page 53: Mise En Marche Et Arrêt

    Utilisation Mise en marche et arrêt ^ Appuyez sur la touche "Marche-Arrêt". En passant l’aspirateur ^ Tirez l’aspirateur derrière vous comme s’il s’agissait d’un traîneau. Vous pouvez également utiliser l’as- pirateur en position verticale, notem- ment pour aspirer dans des escaliers ou pour dépoussiérer des rideaux.
  • Page 54: Sélection De La Puissance D'aspiration

    Utilisation Sélection de la puissance d’aspiration (uniquement sur modèles équipés d’un sélecteur de puissance) Ce sélecteur permet d’adapter la puis- sance de l’aspirateur aux sols ou objets à aspirer. Vous diminuez la force à exercer sur le suceur en réduisant la puissance d’aspiration.
  • Page 55: Système "Idéal Pause

    Utilisation Système "Idéal Pause" Vous pouvez fixer le tube et le suceur sur l’aspirateur en cas d’interruption momentanée. ^ Enfoncez le suceur dans le support du système "Idéal Pause" aménagé à l’arrière de l’aspirateur. Si l'aspirateur se trouve sur une sur- face inclinée, par exemple une rampe, - faites complètement glisser les dif-...
  • Page 56: La Jauge À Poussière

    Utilisation La jauge à poussière Lorsque le voyant de la jauge à pous- sière est entièrement rempli de rouge, le sac à poussière doit être remplacé. Les sacs à poussière ne sont pas réutilisables car les pores bouchés réduisent l’efficacité de l’aspiration. Pour contrôler ^ Emboîtez le suceur Bimatic.
  • Page 57: Entretien

    Utilisez uniquement les sacs à pous- Filtre Air Clean sière, les filtres et les accessoires Miele d'origine. Cette mesure est in- A remplacer à chaque fois que vous dispensable pour garantir la puis- entamez une nouvelle pochette de sacs sance d'aspiration et assurer un ré-...
  • Page 58 Air Clean fourni dans chaque mances de filtrage des poussières pochette de sacs à poussière fines identiques. Miele. Il faut alors mettre en place * Grille pour filtre: voir chapitre une grille pour filtre (voir chapitre ""Accessoires optionnels" "Accessoires optionnels").
  • Page 59: Où Se Procurer Les Sacs À Poussière Et Les Filtres

    à poussière . Rempla- Vous reconnaîtrez les sacs à poussière cez-le à chaque fois que vous en enta- de type F/J/M et les filtres Miele d'ori- mez une nouvelle. gine au logo Miele qui figure sur l'em- ballage ou sur le sac à...
  • Page 60: Comment Remplacer Le Sac À Poussière Et Les Filtres

    Entretien Comment remplacer le sac à poussière et les filtres? Ouvrez le couvercle du compartiment à poussière ^ Appareil horizontal : enfoncez la touche de verrouillage et relevez le couvercle jusqu’au déclic. La glissière d'obturation du sac à pous- sière se ferme automatiquement. Au- cune poussière ne peut donc s'échap- per.
  • Page 61 Entretien Assurez-vous que votre aspirateur est toujours équipé d'un seul filtre d'évacuation. Filtre d’évacuation Air Clean ^ Ouvrez le compartiment à poussière. ^ Déverrouillez la grille pour filtre et ou- vrez. ^ Sortez le filtre Air Clean usagé par le coin carré...
  • Page 62: Remplacement Des Ramasse-Fils

    Enlevez les fils et les cheveux, remettez la roulette en place et verrouillez l'axe de la roulette. Vous pouvez vous procurer les pièces de rechange chez votre revendeur ou au SAV Miele.
  • Page 63: Nettoyage

    Nettoyage Arrêtez l'aspirateur avant tout nettoyage. Débranchez la fiche d'ali- mentation de la prise de courant. Aspirateur et accessoires L'aspirateur et tous les accessoires en plastique peuvent être nettoyés à l'aide d'un détergent classique pour plas- tique. N'utilisez jamais de produits abrasifs, ni de nettoyants pour vitres ou mutli-usages ! Étant donné...
  • Page 64: Dysfonctionnements / Service Après-Vente

    Service après-vente En cas de problème, adressez-vous – à votre distributeur Miele ; – au service après-vente Miele. Les numéros de téléphone du ser- vice après-vente figurent au verso du présent mode d'emploi.
  • Page 65: Accessoires En Option

    Vous pouvez commander ces produits sur Internet, à l'adresse : Ils sont également disponibles auprès de votre revendeur Miele ou du service après-vente de Miele. Certains modèles sont équipés de série d'un ou de plusieurs de ces accessoires.
  • Page 66 Accessoires en option Brosse, type SBB 235 Spécialement conçue pour aspirer sur les sols durs comme les carrelages. Brosse, type SBB Parkett Brosse équipée de poils naturels pour aspirer sur les sols durs facilement rayables, comme le parquet et le strati- fié.
  • Page 67 Accessoires en option Embout d’aspiration, type SBDH 285 Lors de l’aspiration, l’avancement du nettoyage est visible sur un écran cou- leur (affichage "feux de signalisation"). De ce fait, cet embout convient tout particulièrement au nettoyage hygié- nique quotidien de tous les revête- ments.
  • Page 68 Accessoires en option Suceur à matelas Idéal pour aspirer confortablement les interstices de matelas et canapés. Brosse universelle Pour aspirer livres, étagères etc.
  • Page 69 Accessoires en option Brosse à meubles en crin pour objets particulièrement fragiles. Suceur plat, 300mm Pour aspirer plis, plinthes et coins.
  • Page 70 Accessoires en option CarClean Set Spécialement conçu pour nettoyer les habitacles de voitures. Ce jeu d’accessoires comporte – mini-turbobrosse – mini-flexible avec suceur multi- usages et – suceur plat 300 mm présentés en valisette. Un flexible de 3 m avec adaptateur est également fourni dans l’emballage.
  • Page 71 Accessoires en option Filtre Active Air Clean (en série ou en option suivant modèles) C’est un filtre à charbon actif spécial qui absorbe les odeurs dégagées par la poussière à l’intérieur du sac. Ce filtre évite les désagréments dus aux mauvaises odeurs.
  • Page 72: Garantie

    équivalent sera proposé au consommateur, après concertation avec ce dernier. Dans ce cas, la société Miele se réserve le droit de facturer au consommateur un certain montant prenant en compte la période d’utilisation écoulée. Toute défectuosité doit immédiatement être signalée afin d’éviter des dommages plus sévères.
  • Page 73 V. Clauses complémentaires – Afin de pouvoir bénéficier de façon optimale de la garantie, l’acquéreur renverra à la société Miele la Déclaration de Mise en Service correctement complétée, soit par courrier, soit en utilisant le site Internet de Miele : www.miele.be.
  • Page 74 Afin de nous permettre de valider vos droits à la garantie, il est indispensable de nous renvoyer IMMEDIATEMENT la déclaration de mise en service, dûment remplie, à la S.A. MIELE à Mollem - Asse (Belgique) ou à la MIELE s.à r.l. à Luxembourg (G.D. Luxembourg).

Ce manuel est également adapté pour:

S 388

Table des Matières