AC50B
Station d'énergie portable
Mode d'emploi
Veuillez lire ce manuel avant d'utiliser l'équipement et suivre les instructions qu'il contient.
Conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
V1.0
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bluetti AC50B

  • Page 1 AC50B Station d’énergie portable Mode d’emploi V1.0 Veuillez lire ce manuel avant d’utiliser l’équipement et suivre les instructions qu’il contient. Conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 2 Avertissement 1. Chargez l’appareil avant la première utilisation. 2. N’utilisez pas de panneaux solaires avec une tension en circuit ouvert supérieure à 28 V. La plage de tension d’entrée solaire pour l’unité est de 12 V à 28 V. 3. Chargez l’appareil immédiatement lorsque le SoC descend en dessous de 5 %. Si le SoC tombe à...
  • Page 3 Merci ! Merci d’avoir fait de BLUETTI un membre de votre famille. Depuis le début, BLUETTI s’efforce de rester fidèle à un avenir durable grâce à des solutions de stockage d’énergie verte tout en offrant une expérience écologique exceptionnelle pour nos maisons et notre monde.
  • Page 4 Veuillez noter que certains produits, services ou fonctionnalités décrits dans ce manuel peuvent ne pas être disponibles dans le cadre de votre contrat d’achat. Sauf indication contraire dans le contrat, BLUETTI ne fait aucune représentation ou garantie d’aucune sorte, expresse ou implicite, concernant le contenu de ce manuel.
  • Page 5: Table Des Matières

    Consignes de sécurité Liste d’emballage Présentation du produit Présentation du produit Mise sous tension/hors tension Écran LCD Charge Décharge Paramètres Application BLUETTI Spécifications Dépannage Annexe 1 Estimation du temps de fonctionnement Annexe 2 FAQ Annexe 3 Directives de mise à la terre...
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    (UPS) hautes performances, y compris, mais sans s’y limiter, les serveurs de données, les postes de travail, les équipements médicaux et autres appareils similaires. BLUETTI ne sera pas responsable de toute perte de données, dommage matériel ou blessure corporelle résultant de la violation de cette exigence.
  • Page 7 • Lisez toutes les instructions avant d’utiliser le produit. • Pour réduire le risque de blessure, une surveillance étroite est nécessaire lorsque le produit est utilisé à proximité d’enfants. • Ne mettez pas les doigts ou les mains dans le produit. Et n’insérez pas d’objets étrangers dans les ports du produit.
  • Page 8: Consignes De Mise À La Terre

    • N’empilez rien sur le produit pendant son stockage ou son utilisation. Ne déplacez pas le produit pendant son fonctionnement, car les vibrations et les impacts soudains peuvent entraîner de mauvaises connexions avec le matériel interne. • En cas d’incendie, utiliser uniquement un extincteur à poudre sèche adapté au produit. •...
  • Page 9 Veuillez vous référer aux informations sur le boîtier extérieur pour obtenir des informations électriques et de sécurité avant d’installer ou d’utiliser l’appareil. CONSERVEZ CES CONSIGNES BLUETTI n’est pas responsable des dommages causés à l’équipement en raison du non-respect des consignes ci-dessus. JUST POWER ON...
  • Page 10: Liste D'emballage

    Câble de charge pour voiture Câble de recharge solaire Vis de mise à la terre Manuel d’utilisation Carte de garantie Accessoires en option (Disponibles sur le site officiel de BLUETTI : https://www.bluettipower.com) Article Image Câble USB-C vers USB-C (Sortie) Allume-cigare vers câble DC5521...
  • Page 11: Présentation Du Produit

    Conçu pour l’efficacité, l’AC50B est doté d’une charge Turbo, lui permettant d’atteindre une charge de 80 % en seulement 45 minutes à une température ambiante de 25 °C avec une ventilation adéquate.
  • Page 12: Mise Sous Tension/Hors Tension

    6. Écran LCD L’AC50B dispose d’un écran LCD informatif qui offre un accès facile à toutes les informations essentielles sur l’état et les performances de l’unité. Lorsque vous allumez l’appareil, l’écran LCD s’allume et lorsque vous éteignez l’appareil, l’écran s’éteint également.
  • Page 13 ① ⑫ Sortie CC État du ventilateur ② ⑬ Sortie CA Entrée PV ③ ⑭ Temps de charge/décharge restant Connexion Bluetooth ④ ⑮ État de charge/décharge Capacité de la batterie (SoC) ⑤ ⑯ Température anormale Mode Augmentation de la puissance ⑥...
  • Page 14: Charge

    25 °C. 7.2 Recharge solaire Connectez les panneaux solaires (en série ou en parallèle) à l’AC50B via le câble de charge solaire. Lorsqu’il reçoit une entrée continue de 200 W, l’AC50B arrêtera automatiquement de se charger dans les 3 heures. Cependant, sachez que le temps de charge peut varier en fonction des conditions météorologiques, de l’intensité...
  • Page 15: Recharge De Générateur

    7.3 Recharge en voiture Connectez l’AC50B au port allume-cigare 12 V/24 V du véhicule via le câble de charge de la voiture. L’AC50B arrête également automatiquement la charge lorsqu’il est complètement chargé. En moyenne, il faut environ 5 à 7 heures pour recharger l’AC50B en utilisant un port 12 V et 3 à...
  • Page 16: Décharge

    230 V Prise CA Appareils jusqu’à 700 W de puissance. 50 Hz/ 60 Hz Avis : N’appliquez pas de charges supérieures à 700 W à l’AC50B car cela pourrait l’endommager, ainsi que vos appareils. 8.2 Décharge CC Article Spécifications Charges compatibles 1×...
  • Page 17 9.3 Mode de recharge CA L’AC50B prend en charge 3 modes de charge CA : Standard, Turbo et Silence, tous configurables via l’application. Sinon, en mode Réglage, appuyez sur le bouton d’alimentation CC pour accéder à la page P03, et l’icône ( ) commencera à...
  • Page 18: Activation/Désactivation Du Bluetooth

    CA pour activer/désactiver le Bluetooth. 9.7 Mode Réseau auto-adaptatif Si vous chargez l’AC50B en utilisant un générateur ou une tension de réseau instable, ou si la demande de puissance totale de vos appareils connectés dépasse la puissance d’entrée de l’AC50B, il est recommandé d’activer le mode d’auto-adaptation du réseau via l’application BLUETTI pour garantir une stabilité, expérience de charge sûre pour...
  • Page 19: Spécifications

    11. Spécifications AC50B Pays/Région UE/RU/AU/SA Capacité de la batterie 448Wh / 20Ah Type de batterie Phosphate de fer et de lithium (LFP) Entrée CA + CC 580 W max. Poids net Environ 7,5 kg Dimensions (LxlxH) 280mm × 200mm × 220mm / 11in × 7.9in × 8.7in Température de charge...
  • Page 20: Dépannage

    Contactez votre fournisseur d’électricité local si nécessaire. Déconnectez l’entrée du réseau et contactez Oscillation du réseau E117 l’équipe de support BLUETTI pour obtenir de l’aide. Veuillez contacter l’équipe de support BLUETTI Autres pour obtenir de l’aide. JUST POWER ON...
  • Page 21: Annexe 1 Estimation Du Temps De Fonctionnement

    + autoconsommation de l’AC50B) Avis : « DoD » correspond à la profondeur de décharge. L’AC50B fonctionne à 90 % de DoD pour une durée de vie prolongée de la batterie. η est l’efficacité de conversion du convertisseur, soit 85 % pour l’AC50B.
  • Page 22: Annexe 2 Faq

    Q4 : Peut-il charger et décharger en même temps ? Oui. Il prend en charge la recharge directe. L’AC50B est livré avec une batterie LiFePO haut de gamme et un système de gestion de batterie exclusif pour garantir qu’il peut charger et décharger en même temps.
  • Page 23: Annexe 3 Directives De Mise À La Terre

    Annexe 3 Directives de mise à la terre Utilisez uniquement la borne de mise à la terre lorsque l’AC50B est raccordé au réseau domestique à l’aide d’un câble à 2 broches, ou si la mise à la terre de la prise murale est inefficace et que l’appareil connecté...
  • Page 25 For more information, please visit: @ BLUETTI Support DE: @Bluetti Deutschland DE: @bluetti_de UK: @Bluetti United Kingdom @ BLUETTI Official UK: @bluetti_uk Company: POWEROAK GmbH Company: POWEROAK ENERGY UK CO.,LTD Address: Lise-Meitner-Str. 14 28816 Address: Unit 2 NorthGate, Bolsover Business Park, Stuhr Germany Woodhouse Lane Chesterfield England, S44 6BD...
  • Page 26 Cer t ifi ca te Inspector: Q C :...

Table des Matières