Les langues disponibles

Les langues disponibles

KYOCERA-SENCO Industrial Tools, Inc.
8450 Broadwell Road
Cincinnati, OH 45244
1-800-543-4596
www.senco.com
Auto-FeeD
SCrewDriver
operating instructions
NFD810D10E10F • Issued December 19, 2020
© 2020 by KYOCERA-SENCO Industrial Tools, Inc.
DS242-AC
DS245-AC
DS342-AC
IMPORTANT:
Read before use.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Senco DURASPIN DS342-AC

  • Page 17 ViSSeuSe à AlimentAtion AutomAtique Guide d’utilisation IMPORTANT : À lire avant d’utiliser le produit. KYOCERA-SENCO Industrial Tools, Inc. NFD810D10E10F • Publié le 19 décembre 2020 8450 Broadwell Road Cincinnati, OH 45244 1 800 543-4596 www.senco.com © KYOCERA-SENCO Industrial Tools, Inc., 2020.
  • Page 18 table des matières Symboles ..................................3 Avertissements de sécurité généraux concernant les outils électriques ..............4 Sécurité dans l’espace de travail ..........................4 Sécurité en électricité ..............................4 Sécurité personnelle ..............................4 Utilisation et entretien des outils électriques ......................5 Réparation ..................................5 Avertissements de sécurité relatifs à la visseuse......................5 Description fonctionnelle ...............................6 utilisation de l’outil ...............................7 Réglage de la longueur de la fixation ..........................7...
  • Page 19: Symboles

    SymboleS Les mentions d’avertissement et les significations suivantes ont pour but d’expliquer les niveaux de risque associés à ce produit. SYMBOLE AVERTISSEMENT SIGNIFICATION DAnGeR : Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, entraînera des blessures graves ou mortelles. AVeRtiSSement : Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles.
  • Page 20: Avertissements De Sécurité Généraux Concernant Les Outils Électriques

    Avertissements de sécurité généraux concernant les outils électriques AVERTISSEMENT Prenez connaissance de l’ensemble des avertissements de sécurité, instructions, illustrations et spécifications fournis avec cet outil électrique. Le non-respect des instructions indiquées ci-dessous peut entraîner une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Conservez tous les avertissements et toutes les instructions aux fins de référence ultérieure.
  • Page 21: Utilisation Et Entretien Des Outils Électriques

    AVeRtiSSementS De SÉCuRitÉ GÉnÉRAuX ConCeRnAnt leS outilS ÉleCtRiqueS 15. Portez des vêtements adéquats. ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Gardez vos cheveux, vos vêtements et vos gants à bonne distance des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent rester pris dans les pièces mobiles.
  • Page 23: Utilisation De L'outil

    utilisation de l’outil lisez les sections intitulées « Avertissements de sécurité » avant d’utiliser l’outil. Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. le non-respect des instructions indiquées ci-dessous peut entraîner une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves. AVERTISSEMENT n’utilisez pas ce produit s’il n’est pas complètement assemblé ou s’il semble y avoir des pièces manquantes ou endommagées.
  • Page 24: Serrage Des Vis

    utiliSAtion De l’outil SeRRAGe DeS ViS 1. Dans la mesure du possible, maintenez l’outil dans un angle droit par rapport à la surface de travail. 2. Appuyez sur la gâchette pour démarrer le moteur. 3. Appuyez la buse avec une force constante contre la surface de travail. ne retirez pas l’outil de la surface de travail jusqu’à...
  • Page 25: Remplacement De La Buse

    utiliSAtion De l’outil RemPlACement De lA buSe 1. Débranchez l’outil avant de changer la buse. 2. Retirez la vis de retenue avec une clé hexagonale de 2 mm ou une clé Allen. 3. Placez la buse sur la position la plus longue possible. 4.
  • Page 26: Entretien

    être effectuées que par du personnel formé et qualifié. Pour obtenir de plus amples renseignements, communiquez avec SenCo au 1 800 543-4596. Accessoires SenCo propose une gamme complète de vis et d’accessoires DuraSpin pour vos outils SenCo, notamment : • embouts/forets •...
  • Page 27: Dépannage

    L’embout n’est pas inséré Voir la page 8 adéquatement dans l’arbre d’entraînement Les dents de l’embrayage ne sont pas Activer la gâchette tout en appuyant alignées sur le bouton de dégagement Il ne s’agit pas d’un embout SENCO Utiliser uniquement un embout SENCO approprié...
  • Page 28 Impossible de dégager l’embout Il ne s’agit pas d’un embout SENCO Utiliser uniquement un embout SENCO approprié Les dents de l’embrayage ne sont pas Activer la gâchette tout en appuyant alignées sur le bouton de dégagement L’embout glisse de la vis ou la vis est L’outil a glissé...
  • Page 29: Remarques

    RemARqueS...
  • Page 31 Pour faire une réclamation au titre de la garantie, vous devez retourner le produit, avec la preuve d’achat/le reçu approprié et les frais de transport en port payé pour le retour, à un centre de service de garantie autorisé de SENCO. Vous pouvez consulter une liste des centres de service de garantie autorisés de SENCO au www.senco.com ou en appelant sans frais au 1 800 543-4596.

Ce manuel est également adapté pour:

Duraspin ds245-acDuraspin ds242-ac

Table des Matières