Publicité

Liens rapides

Instructions d'utilisation
et d'installation
Système de ventilation
DA 402
l
Pour prévenir les accidents et
éviter d'endommager l'appareil,
veuillez lire ce manuel d'instructions
avant l'installation ou l'utilisation.
M.-Nr. 06 744 480

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele DA 402

  • Page 1 Instructions d’utilisation et d’installation Système de ventilation DA 402 Pour prévenir les accidents et éviter d’endommager l’appareil, veuillez lire ce manuel d’instructions avant l’installation ou l’utilisation. M.-Nr. 06 744 480...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ ..... 3 Description des fonctions ......... . . 7 Guide de l’appareil .
  • Page 3: Instructions Importantes Sur La Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ Veuillez lire toutes les instructions du système de ventilation avant de l’installer ou de l’utiliser. Cet appareil est conçu pour Cet appareil est destiné à un usage évacuer uniquement la fumée et domestique seulement. Toute autre les odeurs de cuisson.
  • Page 4: Utilisation

    âgées ou handicapées se circonstances. Communiquez vos servir de l’appareil sans surveillance. exigences particulières au détaillant Miele le plus près ou au Service tech- Ne flambez pas et ne grillez pas d'aliments à la flamme nue sous la nique Miele.
  • Page 5 INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENT - POUR AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES EN CAS DE FEU DE FEU DE FRITURE SUR LA FRITURE, RESPECTEZ LES CUISINIÈRE : CONSIGNES SUIVANTES : Ne laissez jamais la surface de ÉTOUFFEZ LES FLAMMES à...
  • Page 6 Ne raccordez jamais la hotte à une Miele et la hotte : cheminée active, à un évent de sécheuse, à un tuyau d’évent ou à la – 22 po (550 mm) pour les tables de conduite de ventilation d’une pièce.
  • Page 7: Description Des Fonctions

    Description des fonctions La hotte fonctionne par extraction d’air. L’air est aspiré vers l’intérieur et nettoyé par les filtres à graisse pour ensuite être renvoyé à l’extérieur. La hotte est munie d’un clapet de re- tenue. Ce clapet se ferme automati- quement lorsque la hotte est arrêtée afin qu’il n’y ait aucun échange d’air entre celui de l’extérieur et celui de la...
  • Page 8: Guide De L'appareil

    Guide de l’appareil 5 15 – –...
  • Page 9: Arrêt Différé

    Guide de l’appareil a Rallonge de cheminée k Bouton de filtres à graisses Le voyant situé à côté du bouton de fil- b Cheminée tres à graisses s’allume lorsque les fil- tres à graisses doivent être nettoyés. c Hotte Ce bouton peut aussi être utilisé : –...
  • Page 10: Fonctionnement

    Fonctionnement Mise en marche du ventilateur Diminution automatique de la puis- sance intensive La puissance du ventilateur peut être programmée de façon à passer auto- matiquement du niveau 4 (puissance ^ Appuyez sur l’interrupteur marche/ar- intensive) au niveau 3 après 10 minu- rêt.
  • Page 11 Fonctionnement Si les voyants des niveaux de puis- Force du ventilateur sance clignotent, cela signifie que le ré- Le débit d’air maximum est de glage automatique n’a pas été activé. 625 pi /min. Certains facteurs tels que le diamètre réduit du tuyau d’évacuation et des coudes peuvent avoir une inci- dence sur cette valeur.
  • Page 12: Arrêt Différé

    Fonctionnement Arrêt différé Arrêt du ventilateur Si les odeurs ou la fumée restent dans la cuisine après la cuisson, vous pou- vez sélectionner la fonction d’arrêt dif- féré pour que la hotte continue de fonc- ^ Appuyez sur l’interrupteur marche/ar- tionner pendant 5 ou 15 minutes.
  • Page 13: Allumer Et Éteindre Les Lampes

    Fonctionnement Allumer et éteindre les lampes Réglage de l’intensité de l’éclairage Les lampes qui éclairent la surface de cuisson s’allument et s’éteignent indé- Il est possible de régler l’intensité de pendamment du ventilateur. l’éclairage. ^ Lorsque les lampes sont allumées, appuyez sur l’interrupteur de l’éclairage.
  • Page 14: Minuteries Des Filtres

    Fonctionnement Minuteries des filtres Vérification des minuteries des filtres Une minuterie compte les heures de fonctionnement du ventilateur. Le Pour vérifier le pourcentage de temps voyant des filtres à graisses s’allume déjà écoulé : après 30 heures d’utilisation. Les filtres à...
  • Page 15: Reprogrammer Les Minuteries

    Fonctionnement Reprogrammer les minuteries La minuterie des filtres à graisses est déjà programmée à 30 heures. La pé- riode de temps programmée peut être Le voyant allumé indique le temps pro- de 20, 30, 40 ou 50 heures. grammé : –...
  • Page 16: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Évitez d’utiliser : Avant de nettoyer la hotte ou d’y ef- fectuer des travaux d’entretien, cou- – des agents nettoyants contenant de pez l’alimentation électrique en reti- la soude, des acides ou du chlorure; rant le fusible, en basculant le –...
  • Page 17: Filtres À Graisses

    Nettoyage et entretien Filtres à graisses Les filtres à graisses en métal réutilisa- bles retiennent les particules solides présentes dans l’air qui est évacué de la cuisine (comme la graisse, la pous- sière, etc.). Les filtres à graisses doivent être net- ^ Pour retirer les filtres à...
  • Page 18 Nettoyage et entretien Nettoyage des filtres à graisses Lorsque vous remettez les filtres à graisses en place, assurez-vous que ^ À la main : utilisez une brosse à ré- les pinces de verrouillage sont visibles curer et de l'eau tiède savonneuse. et qu’elles pointent vers le bas, soit N'utilisez pas de détergent non dilué, vers la surface de cuisson.
  • Page 19: Changement De L'ampoule

    Nettoyage et entretien Changement de l’ampoule Avant de changer les ampoules électriques, coupez l’alimentation électrique en retirant le fusible, en basculant le disjoncteur ou en dé- branchant l’appareil de la prise de courant. Les ampoules halogènes deviennent très chaudes lorsqu’elles sont allu- ^ Pour changer une ampoule halo- mées et peuvent brûler les mains.
  • Page 20: Service Après-Vente

    Service après-vente Si vous ne pouvez pas régler certaines pannes, communiquez avec le Service technique Miele : l 1 800 565-6435 service@miele.ca Lorsque vous communiquez avec le Service technique, précisez le modèle et le numéro de série de votre appareil.
  • Page 21: Instructions D'installation

    Instructions d’installation...
  • Page 23: Enlèvement Des Produits D'emballage

    Protection de l'environnement Enlèvement des produits Mise au rebut de votre ancien d’emballage appareil La boîte de carton et les produits Les vieux appareils peuvent contenir d’emballage protègent l’appareil durant des matériaux recyclables. Veuillez le transport. Ces matériaux sont biodé- communiquer avec le centre de gradables et recyclables.
  • Page 24: Accessoires D'installation

    Accessoires d’installation...
  • Page 25 Accessoires d’installation 3 écrans de protection pour ne pas égratigner la cheminée durant l’installation. 8 vis à tête large 5 x 40 mm 2 colliers de serrage pour fixer le pour fixer les plaques de retenue et la conduit. hotte. 1 collier de réduction à...
  • Page 26: Support En Contre-Plaqué

    Support en contre-plaqué ^ Tracez une ligne de découpage 3 po La majorité du poids du système de (76 mm) au-dessus et 3 po (76 mm) ventilation installé sera soutenu par au-dessous du contour de la plaque le bloc moteur. Son crochet de mon- de retenue.
  • Page 27: Fiche Technique Et Branchement Électrique

    AVERTISSEMENT : rant de 120 VCA, 60 Hz, 15 A. CET APPAREIL DOIT ÊTRE MIS À LA DA 402 TERRE. Charge maximale ... 410 W Éclairage de la surface de cuisson 3 x 20 W Tension .
  • Page 28: Dimensions De L'appareil

    Dimensions de l’appareil Zones 1 et 2 Installation de l’évent dans la zone 1 (mur) et installation de la sortie dans la zone 2 (plafond). Évent de 5 de po (150 mm), muni d’un collier de réduction de 5 po (125 mm).
  • Page 29 ^ Lisez toutes les instructions. vantes entre la table de cuisson ^ Déterminez la hauteur à laquelle doit Miele et la hotte : être installée la hotte (S) en fonction 22 po (550 mm) pour les tables de de la taille de l’utilisateur.
  • Page 30: Installation

    Installation Instructions d’installation Démonter ^ Consultez la feuille d’instructions Si la hotte doit être démontée, suivez d’installation ci-jointe. les instructions sur la feuille d’instructions en ordre inverse. ^ Veuillez lire les "Avertissements et instructions de sécurité" ainsi que les Un levier est inclus pour retirer facile- instructions d’installation avant ment la rallonge de cheminée.
  • Page 31: Extraction D'air

    Respecter le tes de condensation tombent dans code du bâtiment en vigueur lorsque l’appareil. vous installez la hotte. – Si les conduits d’échappement pas- sent par un mur extérieur, vous pou- vez utiliser l’évent mural télescopique de Miele.
  • Page 32: Purgeur De Condensation

    Extraction d’air Purgeur de condensation (accessoire en option) Si les conduits d’échappement passent par un tuyau d’évent inactif, l’air doit être expulsé parallèlement à la direction Dans certains cas, un purgeur de de la circulation d’air dans le tuyau. condensation peut aussi s’avérer né- cessaire pour recueillir et évacuer la Ne raccordez jamais la hotte à...
  • Page 36 Tous droits de modification réservés / 3806 M.-Nr. 06 744 480 / 01 fr - CDN...

Table des Matières