Table des Matières
  • Avvertenze Generali Sulla Sicurezza
  • Spiegazione Dei Simboli
  • Avvertenze Generali Sull'uso
  • Descrizione Dell'apparecchio E Degli Accessori
  • Carica Dell'apparecchio
  • Accensione E Spegnimento Dell'apparecchio
  • Uso Dell'apparecchio
  • Lubrificazione
  • Smaltimento
  • Assistenza Tecnica
  • Explanation of Symbols
  • General Safety Warnings
  • Electrical Safety Precautions
  • Incorrect Use
  • Description of the Appliance and Its Accessories
  • Charging the Appliance
  • Turning the Appliance on and off
  • Using the Appliance
  • Lubrication
  • Technical Support
  • Explicación de Los Símbolos
  • Advertencias Generales sobre la Seguridad
  • Descripción del Aparato y de Los Accesorios
  • Carga del Aparato
  • Encendido y Apagado del Aparato
  • Uso del Aparato
  • Asistencia Técnica
  • Erklärung der Symbole
  • Allgemeine Sicherheitshinweise
  • Allgemeine Hinweise zum Gebrauch
  • Aufladen des Geräts
  • Entsorgung
  • Garantie
  • Technischer Kundendienst
  • Tænding Og Slukning Af Apparatet
  • Vedligeholdelse
  • Teknisk Service
  • Φορτιση Τησ Συσκευησ
  • Χρηση Τησ Συσκευησ
  • Merkkien Selitykset
  • Yleiset Turvavaroitukset
  • Laitteen Lataaminen
  • Laitteen Käyttö
  • Verklaring Van de Symbolen
  • Verkeerd Gebruik
  • In- en Uitschakeling Van Het Apparaat
  • Gebruik Van Het Apparaat
  • Algemene Reiniging
  • De Garantie Dekt Geen
  • Technische Service
  • Explicação Dos Símbolos
  • Descrição Do Aparelho E Dos Acessórios
  • Ligar E Desligar O Aparelho
  • Utilização Do Aparelho
  • Limpeza Geral
  • Assistência Técnica
  • Razlaga Simbolov
  • Splošna Varnostna Opozorila
  • Polnjenje Aparata
  • Vklop in Izklop Naprave
  • Uporaba Aparata
  • Splošno ČIščenje
  • Symbolförklaring
  • Allmänna Säkerhetsanvisningar
  • Allmän Rengöring
  • Общи Предупреждения За Безопасност
  • Обяснение На Символите
  • Описание На Уреда И На Аксесоарите
  • Зареждане На Уреда
  • Употреба На Уреда
  • Общо Почистване
  • Vysvětlení Symbolů
  • Obecná Bezpečnostní Upozornění
  • Popis Přístroje a Příslušenství
  • Nabíjení Přístroje
  • Zapnutí a Vypnutí Přístroje
  • PoužíVání Přístroje
  • Sümbolite Seletus
  • Üldine Puhastamine
  • Opća Sigurnosna Upozorenja
  • A Szimbólumok Jelentése
  • Általános Biztonsági Óvintézkedések
  • A Készülék Feltöltése
  • A Készülék Be- És Kikapcsolása
  • A Készülék Használata
  • Általános Tisztítás
  • Simbolių Paaiškinimas
  • Techninė PriežIūra
  • Bendras Valymas
  • Vispārējā Plāna Brīdinājums Par Pielietojumu
  • Ierīces Ieslēgšana un Izslēgšana
  • Wyjaśnienie Symboli
  • Opis Urządzenia I Akcesoriów
  • Ładowanie Urządzenia
  • Włączanie I Wyłączanie Urządzenia
  • Korzystanie Z Urządzenia
  • Czyszczenie Ogólne
  • Pomoc Techniczna
  • Explicația Simbolurilor
  • Mod de Utilizare
  • Utilizarea Aparatului
  • Неправильное Использование
  • Зарядка Прибора
  • Техническое Обслуживание
  • Vysvetlenia Symbolov
  • Všeobecné Bezpečnostné Upozornenia
  • Popis Prístroja a Príslušenstva
  • Nabíjanie Prístroja
  • Zapnutie a Vypnutie Prístroja
  • Používanie Prístroja
  • Technická Pomoc
  • Objašnjenje Simbola
  • Використання Приладу
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

MANUALE D'USO
TRIMMER
User manual
GARANZIA
Warranty
1
PART
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gamma Plus GPAHTSM

  • Page 1 MANUALE D’USO TRIMMER User manual GARANZIA Warranty PART...
  • Page 2 IT - Manuale d’Uso e garanzia ................... 4 EN - Use manual and Warranty................11 FR - Notice d’Utilisation et garantie ...............18 ES - Manual de Uso y garantía .................25 DE - Gebrauchsanleitung und Garantie ..............32 DA - Brugsvejledning og garanti ................39 ΕL - Εγχειρίδιο...
  • Page 18: Explication Des Symboles

    Traduction des instructions originales Appareil professionnel EXPLICATION DES SYMBOLES Nos produits sont conformes aux Directives qui rappellent le marquage CE. Un appareil est défini de classe III lorsque la protection contre l'électrocution s'en remet au fait que des tensions supérieures à la très basse tension de sécurité SELV (Safety Extra-Low Voltage) sont absentes.
  • Page 19: Déballage Et Contrôle Du Produit

    Si du liquide fuit de la batterie, suivez la procédure ci-dessous. Ne touchez pas la batterie à mains nues. • S'il entre en contact avec les yeux, le liquide de la batterie peut causer la cécité. Ne pas se frotter les yeux. Se laver immédiatement avec de l'eau propre et consulter un médecin.
  • Page 20: Description De L'appareil Et Des Accessoires

    données techniques de l‘appareil et sur le bloc d’alimentation de tension. • L’appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 3 ans à condition qu’ils soient surveillés. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles, mentales réduites, ou par des personnes sans expérience ou connaissance à...
  • Page 21: Allumage Et Extinction De L'appareil

    prise située dans la partie inférieure de l'appareil C (fig. 1). 2) Branchement au moyen de la base : positionner l'appareil dans le logement prédisposé sur la base I (fig. 1) et le connecteur du bloc d’alimentation F (fig. 1) à la prise située dans la partie arrière de la base.
  • Page 22: Entretien

    Ne jamais utiliser l'appareil si les lames des têtes (fig. 1) sont endommagées ou si le bloc des lames ne fonctionne pas correctement. L'utilisation de l'appareil permet de couper les cheveux très près de la peau ou de redéfinir les contours de la nuque et des oreilles. ENTRETIEN En cas de dysfonctionnement ou d'endommagement de l'appareil ou de l'une de ses parties, l'appareil doit être analysé...
  • Page 23: Lubrification

    fixe (Fig. 4 - b/c) et aligner la lame fixe de façon à ce que, entre l’arête avant de la lame fixe et l’arête avant de la lame mobile, il y ait une distance minimale de 0,1-0,5 mm (Fig. 4 - a) pour éviter tout risque de lésions cutanées pendant l‘utilisation de l’appareil. •...
  • Page 24: Garantie

    La garantie couvre les défauts de qualité de l'appareil, reconductibles à des matériaux ou à la fabrication. Gamma Più S.r.l s'engage à réparer ou à remplacer gratuitement les pièces qui, au cours de la période de garantie, ne seraient pas, à son avis, en état de fonctionner à...
  • Page 91 ) ‫إﯾﻘﺎف‬ ‫ﻣﻔﺗﺎح ﺗﺷﻐﯾل‬ ON/ OFF *‫ﻟﻺﺷﺎرة ﻋﻠﻰ ﻣﺳﺗوى ﺷﺣن اﻟﺑطﺎرﯾﺔ‬ ‫ﻟﻣﺑﺔ اﻟﺗﻧﺑﯾﮫ‬ ‫( اﻟﻣوﺟودة ﻓﻲ اﻟﺟزء اﻟﻌﻠوي ﻣن اﻟﮭﯾﻛل ﻓ‬ ‫)اﻟﺷﻛل‬ ‫اﻟﺗﻧﺑﯾﮫ‬ ‫اﺷﺣن اﻟﺟﮭﺎز ﻋﻧد اﺳﺗﺧداﻣﮫ ﻷول ﻣرة وﻓﻲ ﻛل ﻣرة ﺗﺑدأ ﻟﻣﺑﺔ‬ .‫واﺣدة أو أﻛﺛر ﻟﻺﺷﺎرة إﻟﻰ أن ﺷﺣن اﻟﺟﮭﺎز ﻋﻠﻰ وﺷك اﻻﻧﺗﮭﺎء‬ ‫اﻟﺟﮭﺎز...
  • Page 92 ) ‫إﯾﻘﺎف‬ ‫ﻣﻔﺗﺎح ﺗﺷﻐﯾل‬ *‫ﻟﻺﺷﺎرة ﻋﻠﻰ ﻣﺳﺗوى ﺷﺣن اﻟﺑطﺎرﯾﺔ‬ ‫ﻟﻣﺑﺔ اﻟﺗﻧﺑﯾﮫ‬ ‫( اﻟﻣوﺟودة ﻓﻲ اﻟﺟزء اﻟﻌﻠوي ﻣن اﻟﮭﯾﻛل ﻓﻲ اﻟوﻣﯾض أو ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﺻدر‬ ‫)اﻟﺷﻛل‬ ‫اﻟﺗﻧﺑﯾﮫ‬ ‫اﺷﺣن اﻟﺟﮭﺎز ﻋﻧد اﺳﺗﺧداﻣﮫ ﻷول ﻣرة وﻓﻲ ﻛل ﻣرة ﺗﺑدأ ﻟﻣﺑﺔ‬ .‫واﺣدة أو أﻛﺛر ﻟﻺﺷﺎرة إﻟﻰ أن ﺷﺣن اﻟﺟﮭﺎز ﻋﻠﻰ وﺷك اﻻﻧﺗﮭﺎء‬ ‫اﻟﺟﮭﺎز...
  • Page 95 LI-PO...
  • Page 99 ASSISTENZA TECNICA ITALIA (IT) Per le riparazioni o l’acquisto dei ricambi rivolgersi al “SERVICE PROVIDER RETE NELLA RETE” con copertura di tutta la rete nazionale utilizzando una delle tre modalità: contattando il numero di telefono 0385.43863 int. 203 scrivendo una mail all‘indirizzo: gammapiu@retenellarete.it collegandosi al sito internet www.retenellarete.it In alternativa è...
  • Page 101 MANUALE D’USO TRIMMER GARANZIA Warranty PART...
  • Page 195 ASSISTENZA TECNICA ITALIA (IT) Per le riparazioni o l’acquisto dei ricambi rivolgersi al “SERVICE PROVIDER RETE NELLA RETE” con copertura di tutta la rete nazionale utilizzando una delle tre modalità: contattando il numero di telefono 0385.43863 int. 203 scrivendo una mail all‘indirizzo: gammapiu@retenellarete.it collegandosi al sito internet www.retenellarete.it In alternativa è...

Table des Matières