All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information • changement dans l'ergonomie de la ligne, le processus, sont uniques et dépendent de la façon dont cet utilisateur tra- les procédures de qualité ou les pratiques vaille, de la pièce sur laquelle il travaille et de la conception du poste de travail, ainsi que du temps d'exposition et de •...
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information 2) l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique • Ce produit et ses accessoires ne doivent être modifiés en subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromet- aucune manière. tre le fonctionnement. •...
All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information Dimensions (mm) 280-370 6 (0 jusqu’à 0,012) 440-250 8 (0 jusqu’à 0,015) 660-160 10 (0 jusqu’à 0,015) ØA ØB 20-1300 Entrelacé J 32-900 160-430 2,5 37° 50-900 200-370 3,5 40° 70-800 280-260 3,5 40°...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information Comment attacher l’outil Raccorder l’outil au coffret Que l’outil soit manipulé par un opérateur avec un bras Raccorder le câble à l’outil. de couple ou intégré dans un robot à haute dynamique, il est conseillé...
• Si l'utilisation d'un outil électrique dans un endroit l'eau. N’utiliser aucun nettoyant contenant des solvants. humide est inévitable, utiliser une alimentation pro- Contactez votre technicien d’entretien Desoutter pour des tégée par un dispositif de courant résiduel (RCD). conseils de nettoyage selon les recommandations actuelles et L’utilisation d’un RCD réduit le risque d'électrocution.
Page 17
à contrôler. chimiques vendus par Desoutter. • Utiliser l'outil électrique, les accessoires et embouts, Veuillez consulter le site Web Desoutter pour plus d'informa- etc., conformément aux présentes instructions, en tions https://www.desouttertools.com/legal/sds. prenant en compte les conditions de travail et le tra- vail à...