Table des Matières

Publicité

Liens rapides

kyoceradocumentsolutions.com
Manuel d'utilisation
TASKalfa 2320 TASKalfa 2020

Publicité

Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour Kyocera TASKalfa 2320

  • Page 1 Manuel d'utilisation TASKalfa 2320 TASKalfa 2020...
  • Page 2 > Préface Préface Le présent Manuel d’utilisation constitue une aide destinée à permettre d’utiliser correctement la machine, d’effectuer la maintenance périodique et de prendre des mesures de dépannage simples nécessaire pour que la machine puisse être toujours utilisée dans des conditions optimales. Il est recommandé...
  • Page 3: Table Des Matières

    Désinstallation du logiciel ..................2-16 Configuration de l'imprimante partagée ..............2-17 Installation du logiciel sur un ordinateur Mac ............2-18 KYOCERA Client Tool ..................... 2-19 Configuration du pilote WIA ..................2-20 Nom d'utilisateur et mot de passe administrateur ............2-21 Paramètre administrateur ..................
  • Page 4 Pause et reprise de travaux ....................6-7 Annulation des travaux en cours d'impression/attente ..........6-8 Vérification de l'état de la machine ................... 6-9 Vérification du niveau de toner et de papier ..............6-10 Vérification à partir de KYOCERA Client Tool ............... 6-11...
  • Page 5 Paramètres communs ....................7-5 Copier ........................7-14 Imprimante ....................... 7-15 Régler/Entretenir (Réglage/Maintenance) ..............7-15 Paramètres par défaut sur le PC (KYOCERA Client Tool) ..........7-16 Méthode d'utilisation ....................7-16 Aperçu de l'écran ..................... 7-17 Configuration des paramètres d'administration ............7-19 Paramètres de destination de numérisation .............
  • Page 6 Papier spécial ......................10-11 Spécifications ......................... 10-15 Fonctions communes ..................... 10-15 Fonctions de copie ....................10-16 Fonctions de l'imprimante ..................10-16 Fonctions du scanner ..................... 10-17 Chargeur de documents (recto verso automatique) (option) ......... 10-17 Chargeur de papier (300 feuilles) (option) ............. 10-18 Unité...
  • Page 7: Présentation

    à partir les données d'impression dans la boîte de KYOCERA Client Tool installé d'impression sur un ordinateur et sur un ordinateur. d'imprimer les données à l'aide des KYOCERA Client Tool (page opérations sur la machine.
  • Page 8: Caractéristiques De La Machine

    > Caractéristiques de la machine Caractéristiques de la machine La machine est doté de nombreuses fonctions utiles. Voici quelques exemples. Pour plus d'informations, se reporter à la section Opérations sur la machine à la page 5-1. Optimiser le flux de travail au bureau Accéder aux fonctions courantes d'un Copier les deux côtés d'une carte Interrompre d'autres travaux en cours...
  • Page 9 > Caractéristiques de la machine Optimiser le flux de travail au Économiser l'énergie et les coûts bureau Séparer chaque page d'un document Économiser l'énergie en fonction des Effacer les ombres noires qui numérisé en un fichier individuel besoins apparaissent sur les bords d'une copie (Séparation des fichiers) (Veille/Mise hors tension) (Effacement de bordure)
  • Page 10 > Caractéristiques de la machine Créer des documents attrayants Renforcer la sécurité Numériser des originaux en couleur et Gérer le nombre de copies/ Éviter la perte des documents finis les envoyer à un PC (Numériser) impressions par compte (Comptabilité (Boîte d'impression) des travaux) Il est possible de numériser des originaux Il est possible d'enregistrer...
  • Page 11: Manuels Fournis Avec La Machine

    Fournit des consignes de sécurité et des précautions pour l'installation et l'utilisation de la machine. S'assurer de lire ce manuel avant d'utiliser la machine. Pour une utilisation Manuel de sécurité (TASKalfa 2320/TASKalfa 2020) sûre de la machine Indique l'espace requis pour l'installation de la machine et décrit les étiquettes de précaution et les autres informations de sécurité.
  • Page 12: À Propos Du Manuel D'utilisation (Ce Manuel)

    Explique également comment vérifier les niveaux de papier et de toner, comment vérifier le statut de la machine. Menu système et KYOCERA Explique le menu système lié au fonctionnement général de la machine et les utilitaires. Client Tool Comptabilité...
  • Page 13: Conventions Utilisées Dans Ce Manuel

    > À propos du manuel d’utilisation (ce manuel) Conventions utilisées dans ce manuel Adobe Reader X est utilisé à titre d'exemple dans les explications ci-dessous. Cliquer sur un élément dans la table des matières pour passer à la page Cliquer pour passer de la page actuelle à la dernière page correspondante.
  • Page 14: Conventions Utilisées Dans Les Procédures D'utilisation

    > À propos du manuel d’utilisation (ce manuel) Conventions utilisées dans les procédures d'utilisation Les touches du panneau de commande qui sont enfoncées sont entourées en rouge. Les procédures composées d'une séquence d'actions sur le panneau de commande ou d'opérations sur l'ordinateur sont numérotées comme suit.
  • Page 15: Format Et Orientation Des Originaux Et Du Papier

    > À propos du manuel d’utilisation (ce manuel) Format et orientation des originaux et du papier Les formats d'original et les formats de papier comme A4, B5 et Letter peuvent être utilisé dans les orientations horizontale et verticale. Pour distinguer les orientations lorsque ces formats sont utilisés, « -R » est ajouté aux formats utilisés dans l'orientation horizontale.
  • Page 16: Plan Du Menu

    > Plan du menu Plan du menu (Les noms affichés sur l'écran sont utilisé ici. Ils peuvent différer des titres du manuel) Sélection papier (page 5-13) Zoom (page 5-14) Densité (page 5-15) Image originale (page 5-15) Duplex (page 5-15) Combiner (page 5-18) Copie carte ID...
  • Page 17 > Plan du menu Boîte impression (page 4-10) État Etat tâche impr. (page 6-2) Journ tâche impr (page 6-4) Env journ tâches (page 6-4) Scanner (page 6-9) Imprimante (page 6-9) État cartouche (page 6-10) État papier (page 6-10) Rapport Imprimer rapport Plan menu (page 7-4)
  • Page 18 > Plan du menu Param. communs Langue (page 7-5) Écran par défaut (page 7-6) Alarme (page 7-6) Luminosité écran. (page 7-6) Mode silencieux (page 7-6) Conf.orig/papier Frmt orig.perso (page 7-6) Frmt pap. perso (page 7-7) Param. magasin 1 Format bac 1 (page 7-9) Type bac 1...
  • Page 19 > Plan du menu Param. communs Fonct pr défaut Image originale (page 7-13) Zoom (page 7-13) Assembler/Décaler (page 7-13) Orientation orig. (page 7-13) Effac. Bordure (page 7-13) Marge (page 7-13) Dens.Arr.-plan (page 7-13) EcoPrint (page 7-13) Rotation auto (page 7-13) Entrée nom fich.
  • Page 20: Informations Légales Et De Sécurité

    Informations légales et de sécurité Prendre connaissance de ces informations avant d'utiliser la machine. Ce chapitre aborde les sujets suivants : Avis ..................................1-2 Conventions en matière de sécurité ......................1-2 Environnement ............................1-3 Précautions lors de l'utilisation ......................... 1-3 Sécurité...
  • Page 21: Avis

    Informations légales et de sécurité > Avis Avis Conventions en matière de sécurité Les sections du présent manuel ainsi que les éléments de la machine marqués de symboles sont des avertissements de sécurité, destinés, d'une part, à assurer la protection de l'utilisateur, d'autres personnes et des objets environnants et, d'autre part, à...
  • Page 22: Environnement

    Informations légales et de sécurité > Avis Environnement Les conditions d'environnement d'utilisation sont les suivantes : Température 10 à 32,5 °C (mais l'humidité ne doit pas dépasser 70 % lorsque la température est de 32,5 °C.) Humidité 10 à 80 % (mais la température ne doit pas dépasser 30 °C lorsque l'humidité...
  • Page 23: Autres Précautions

    Informations légales et de sécurité > Avis Autres précautions Renvoyer la cartouche de toner usagée et le bac de récupération de toner au concessionnaire ou au service après- vente. Les cartouches de toner et les bacs de récupération de toner seront recyclés ou détruits conformément aux réglementations locales.
  • Page 24: Safety Instructions Regarding The Disconnection Of Power

    Informations légales et de sécurité > Avis Safety Instructions Regarding the Disconnection of Power Caution: The power plug is the main isolation device! Les interrupteurs figurant sur la machine sont purement fonctionnels et n’assurent pas l’isolement entre la machine et la source d’alimentation électrique. Attention : Le débranchement de la fiche secteur est le seul moyen de mettre l'appareil hors tension.
  • Page 25: Informations Légales

    KYOCERA Document Solutions Inc. Marques commerciales • TASKalfa est une marque ou une marque déposée de KYOCERA Document Solutions Inc. • Microsoft, Windows, Windows Server et Internet Explorer sont des marques déposées ou des marques de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
  • Page 26: Fonction Économie D'énergie

    Informations légales et de sécurité > Avis Fonction Économie d’énergie Pour réduire la consommation d'énergie durant l'état d'attente, la machine est équipée d'une fonction de contrôle d'économie d'énergie pour le passage en Veille ainsi qu'en Mode hors tension où la consommation de courant est automatiquement réduite à...
  • Page 27: Installation Et Préparation De La Machine

    Désinstallation du logiciel ........................2-16 Configuration de l'imprimante partagée ....................2-17 Installation du logiciel sur un ordinateur Mac ..................2-18 KYOCERA Client Tool ..........................2-19 Configuration du pilote WIA ........................2-20 Nom d'utilisateur et mot de passe administrateur .................... 2-21 Paramètre administrateur ........................
  • Page 28: Nomenclature

    Installation et préparation de la machine > Nomenclature Nomenclature Extérieur de la machine 1 Chargeur de documents (DP) 8 Panneau de commande 2 Guides de largeur des originaux 9 Magasin 1 3 Plateau des originaux 10 Capot avant 4 Table d'éjection des originaux 11 Interrupteur d’alimentation 5 Verre fendu 12 Poignées...
  • Page 29 Installation et préparation de la machine > Nomenclature 14 Taquet de réglage de largeur papier 15 Guide de longueur du papier 16 Guide de largeur papier 17 Compartiment du chiffon de nettoyage 18 Butée d'original 19 Levier de capot droit 1 20 Capot droit 1 21 Guide de largeur papier 22 Bac MF...
  • Page 30: Connecteurs/Intérieur

    Installation et préparation de la machine > Nomenclature Connecteurs/intérieur 1 Connecteur d’interface USB 2 Cartouche de toner 3 Levier de la cartouche de toner 4 Bac de récupération de toner...
  • Page 31: Avec Les Équipements En Option Installés

    Installation et préparation de la machine > Nomenclature Avec les équipements en option installés 1 Capot des originaux 2 Chargeur de documents (DP) 3 Magasin 2 4 Magasin 3 5 Magasin 4 6 Unité recto-verso 7 Capot droit 2 8 Capot droit 3 9 Capot droit 4 Matériel en option (page 10-2)
  • Page 32: Choix De La Méthode De Connexion Et Préparation Des Câbles

    Vérifier comment connecter la machine à un PC et préparer les câbles nécessaires pour votre environnement. Exemple de connexion Connecter la machine au PC en consultant l'illustration ci-dessous. KYOCERA Client Tool • Paramètres imprimante • Paramètres de périphérique •...
  • Page 33: Raccordement Des Câbles

    Installation et préparation de la machine > Raccordement des câbles Raccordement des câbles Raccordement du câble USB IMPORTANT Si l'appareil est sous tension, le mettre hors tension. Mise hors tension (page 2-9) Connecter la machine. Raccorder le câble USB au connecteur d'interface USB situé sur le côté gauche de la machine.
  • Page 34: Mise Sous Tension Et Hors Tension

    Installation et préparation de la machine > Mise sous tension et hors tension Mise sous tension et hors tension Mise sous tension Lorsque le voyant [Économie D'Énergie] est allumé... (reprise depuis le mode veille) Voyant [Économie D'Énergie] Appuyer sur l'une des touches du panneau de commande. Lorsque le voyant [Économie D'Énergie] est éteint...
  • Page 35: Mise Hors Tension

    Installation et préparation de la machine > Mise sous tension et hors tension Mise hors tension Lorsque la machine n'est pas mise hors tension... (veille) Voyant [Économie D'Énergie] Appuyer sur la touche [Économie D'Énergie]. Le voyant [Économie D'Énergie] s'allume. Veille et Délais de veille (page 2-23) Lorsque la machine est mise hors tension...
  • Page 36: Installation Du Logiciel

    • Lors de la connexion de l'ordinateur (PC hôte) connecté à la machine via USB à l'ordinateur sur le réseau (PC client) et de l'utilisation de la machine comme imprimante partagée, KYOCERA Client Tool doit être installé sur le PC hôte.
  • Page 37: Installation Du Logiciel Sous Windows

    Installation et préparation de la machine > Installation du logiciel Installation du logiciel sous Windows Installation rapide La procédure suivante est un exemple d'installation du logiciel sous Windows 10 en utilisant [Installation rapide]. Pour plus de détails sur l'installation personnalisée, se reporter à la section suivante : Installation personnalisée (page 2-13) Insérer le DVD.
  • Page 38 Installation et préparation de la machine > Installation du logiciel Installer le logiciel. [Utiliser le nom d'hôte comme nom de port] peut aussi être sélectionné et configuré pour utiliser le nom d'hôte du port TCP/IP standard. (Une connexion USB ne peut pas être utilisée.) Après avoir cliqué...
  • Page 39: Installation Personnalisée

    Installation et préparation de la machine > Installation du logiciel Installation personnalisée La procédure suivante est un exemple d'installation du logiciel sous Windows 10 en utilisant [Installation personnalisée]. Insérer le DVD. REMARQUE • L'installation sur Windows doit être effectuée par un utilisateur connecté avec des droits d'administrateur.
  • Page 40 Installation et préparation de la machine > Installation du logiciel Sélectionner le pilote à installer. Cliquer sur l'onglet [Utilitaires] et sélectionner l'utilitaire à installer. Cliquer sur [Installer]. Après avoir cliqué sur [Installer], un écran qui demande la coopération pour la collecte de données s’affiche.
  • Page 41 Installation et préparation de la machine > Installation du logiciel Terminer l'installation. Lorsque « Votre logiciel est prêt à l'emploi » s'affiche, le logiciel peut être utilisé. Pour imprimer une page de test, cliquer sur la case « Imprimer une page test » et sélectionner la machine. Cliquer sur [Terminer] pour quitter l'assistant.
  • Page 42: Désinstallation Du Logiciel

    La désinstallation sous Windows doit être effectuée par un utilisateur connecté avec des privilèges d'administrateur. Afficher l'écran. Cliquer sur la boîte de recherche dans la barre des tâches et y saisir « Désinstaller Kyocera Product Library ». Sélectionner [Désinstaller Kyocera Product Library] dans la liste de recherche.
  • Page 43: Configuration De L'imprimante Partagée

    Installation et préparation de la machine > Installation du logiciel Configuration de l'imprimante partagée Si l'ordinateur connecté à la machine (PC hôte) via USB est également connecté à l'ordinateur sur le réseau (PC client), l'impression à partir de l'ordinateur sur le réseau est activée en configurant la machine en tant qu'imprimante partagée. Cette section explique comment utiliser la machine respectivement sur le PC hôte et le PC client en utilisant l'exemple de configuration sous Windows 10.
  • Page 44: Installation Du Logiciel Sur Un Ordinateur Mac

    • L'installation sous Mac OS doit être effectuée par un utilisateur connecté avec des privilèges d'administrateur. • Dans l'écran d'authentification, entrer le nom et le mot de passe utilisés pour la connexion au système d'exploitation. Insérer le disque Product Library. Effectuer un double-clic sur l'icône [Kyocera]. Afficher l'écran. Effectuer un double-clic sur [Kyocera OS X x.x] selon la version de Mac OS.
  • Page 45: Kyocera Client Tool

    Installation et préparation de la machine > Installation du logiciel KYOCERA Client Tool KYOCERA Client Tool fournit un accès rapide aux fonctions et paramètres communs de la machine en plus de l'état actuel de toutes les machines prises en charge.
  • Page 46: Configuration Du Pilote Wia

    Installation et préparation de la machine > Installation du logiciel Configuration du pilote WIA Enregistrer cette machine sur le pilote WIA. Les instructions se basent sur les éléments de l’interface tels qu’ils apparaissent dans Windows 10. Afficher l'écran. Cliquer sur la boîte de recherche dans la barre des tâches et y saisir « control.exe /name Microsoft.ScannersAndCameras ».
  • Page 47: Nom D'utilisateur Et Mot De Passe Administrateur

    Installation et préparation de la machine > Nom d'utilisateur et mot de passe administrateur Nom d'utilisateur et mot de passe administrateur En cas de configuration d'une fonction nécessitant des droits d'administrateur, il faut entrer le nom d'utilisateur et le mot de passe.
  • Page 48 Installation et préparation de la machine > Nom d'utilisateur et mot de passe administrateur Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner [Admin/Compta.] et appuyer sur la touche [OK]. État/Menu système Admin/Compta. REMARQUE Si l'écran de saisie du nom d'utilisateur de connexion s'affiche durant les opérations, se connecter en se reportant à...
  • Page 49: Configuration De La Fonction Économie D'énergie

    Installation et préparation de la machine > Configuration de la fonction économie d'énergie Configuration de la fonction économie d'énergie Pour utiliser la fonction économie d'énergie, configurer les paramètres suivants : • Veille et Délais de veille (page 2-23) • Tempo. Arrêt (page 2-24) Veille et Délais de veille Veille Pour passer en Veille, appuyer sur la touche...
  • Page 50: Tempo. Arrêt

    Installation et préparation de la machine > Configuration de la fonction économie d'énergie Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner [Param. minuterie] et appuyer sur la touche [OK]. Param. communs Param. minuterie REMARQUE Si l'écran de saisie du nom d'utilisateur de connexion s'affiche durant les opérations, se connecter en se reportant à...
  • Page 51: Règle D'arrêt

    Installation et préparation de la machine > Configuration de la fonction économie d'énergie Règle d'arrêt Suivre les étapes ci-dessous pour définir si la machine est automatiquement mise hors tension ou non lorsqu'elle n'est pas utilisée. Afficher l'écran. Appuyer sur la touche [Statut/Menu Système/Compteur].
  • Page 52 Installation et préparation de la machine > Configuration de la fonction économie d'énergie Définir la règle d'arrêt. Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner [Désactivé] ou [Activé] et appuyer sur la touche [OK]. Câble USB Désactivé Tempo. Arrêt Suivre les étapes ci-dessous pour sélectionner la durée avant la mise hors tension automatique de la machine lorsqu'elle n'est pas utilisée.
  • Page 53 Installation et préparation de la machine > Configuration de la fonction économie d'énergie Régler la temporisation d'arrêt. Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner la temporisation d'arrêt et appuyer sur la touche [OK]. Tempo. d'arrêt 1 heure 2-27...
  • Page 54: Vérification Du Compteur

    Installation et préparation de la machine > Vérification du compteur Vérification du compteur Appuyer sur la touche [Statut/Menu Système/Compteur] pour vérifier le nombre de pages imprimées et numérisées. Afficher l'écran. Appuyer sur la touche [Statut/Menu Système/Compteur]. Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner [Compteur] et appuyer sur la touche [OK].
  • Page 55: Préparation À L'utilisation

    Préparation à l’utilisation Ce chapitre aborde les opérations suivantes : Utilisation du panneau de commande ........................ 3-2 Touches du panneau de commande ......................3-2 Méthode d'utilisation ..........................3-3 Affichage des originaux et du papier ......................3-4 Chargement du papier ............................3-5 Avant de charger le papier ........................
  • Page 56: Utilisation Du Panneau De Commande

    Préparation à l’utilisation > Utilisation du panneau de commande Utilisation du panneau de commande Touches du panneau de commande Affiche les écrans Affiche l'écran de sélection Affiche le menu de suivants. du papier. fonction pour la copie. État / Rapport / Compteur / Incrémente ou Système / Admin/Compta.
  • Page 57: Méthode D'utilisation

    Préparation à l’utilisation > Utilisation du panneau de commande Méthode d'utilisation Cette section explique comment utiliser les menus de configuration sur l'écran. Affichage des menus et configuration des paramètres Appuyer sur les touches [Statut/Menu Système/Compteur], [Menu fonction] ou sur les touches de fonction pour afficher les menus de configuration.
  • Page 58: Affichage Des Originaux Et Du Papier

    Préparation à l’utilisation > Utilisation du panneau de commande Affichage des originaux et du papier L’écran de copie affiche la source de papier sélectionnée. Prêt pour copie. Format de l’original Orientation de l’original Orientation papier Format papier Source du papier...
  • Page 59: Chargement Du Papier

    Préparation à l’utilisation > Chargement du papier Chargement du papier Il est possible de charger le papier dans le magasin standard et dans le bac MF. Un chargeur de papier est également disponible en option. (Se reporter à la section Matériel en option à...
  • Page 60: Avant De Charger Le Papier

    Préparation à l’utilisation > Chargement du papier Avant de charger le papier Lors de l’ouverture d’une ramette de papier neuve, déramer les feuilles afin de les séparer légèrement avant de les charger, comme indiqué ci-dessous. Courber la pile de papier de sorte que le milieu de la pile soit dirigé vers le haut. En tenant le papier par les bords, appuyer vers l’intérieur pour gonfler la pile.
  • Page 61: Chargement Dans Les Magasins

    Préparation à l’utilisation > Chargement du papier Chargement dans les magasins Le magasin standard peut recevoir du papier normal, recyclé ou couleur. Le magasin 1 peut recevoir jusqu'à 300 feuilles de papier normal (80 g/m²). Les formats de papier suivants sont pris en charge : A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, Folio, Ledger, Legal, Oficio II, Letter, Letter-R, Statement-R, 8K, 16K, 16K-R et 216 ×...
  • Page 62 Préparation à l’utilisation > Chargement du papier Régler le format du magasin. Saisir le taquet de réglage de largeur papier et régler les guides de largeur en fonction du format du papier. Les formats de papiers sont indiqués sur le magasin. IMPORTANT S'assurer que les guides de largeur sont au contact avec le papier.
  • Page 63 Préparation à l’utilisation > Chargement du papier IMPORTANT • Charger le papier avec la face à imprimer vers le haut. • Après avoir retiré le papier neuf de l'emballage, déramer le papier avant de le charger dans le magasin. (Se reporter à la section Avant de charger le papier à...
  • Page 64: Chargement Du Papier Dans Le Bac Mf

    Préparation à l’utilisation > Chargement du papier Chargement du papier dans le bac MF Le bac MF peut recevoir jusqu'à 100 feuilles de papier A4 ou inférieur (80 g/m²) ou jusqu'à 25 feuilles de papier normal (80 g/m²) supérieur au format A4. Le bac MF accepte les formats papier du A3 au A6-R et Hagaki et du Ledger au Statement-R, 8K, 16K et 16K-R.
  • Page 65 Préparation à l’utilisation > Chargement du papier Régler le format du bac MF. Charger du papier. Insérer le papier dans le bac le long des guides jusqu’à ce qu’il se bloque. Après avoir retiré le papier neuf de l'emballage, déramer le papier avant de le charger dans le bac MF.
  • Page 66: Lors Du Chargement D'enveloppes Ou De Carte Dans Le Bac Mf

    Préparation à l’utilisation > Chargement du papier Lors du chargement d'enveloppes ou de carte dans le bac MF Charger le papier avec la face à imprimer vers le bas. Pour la procédure d'impression, se reporter au document Printer Driver User Guide. Exemple : Lors de l'impression de l'adresse.
  • Page 67: Spécification Du Format De Papier Et Du Type De Support

    Préparation à l’utilisation > Chargement du papier Spécification du format de papier et du type de support La définition du format de papier par défaut pour le magasin 1 et pour le chargeur de papier en option (magasins 2 à 4) est [Auto] et la définition du type de support par défaut est [Normal].
  • Page 68 Préparation à l’utilisation > Chargement du papier Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner [Param. magasin 1 (à 4)] et appuyer sur la touche [OK]. Conf.orig/papier Param. magasin 1 REMARQUE [Magasin 2] à [Magasin 4] sont affichés lorsque le chargeur de papier en option est installé.
  • Page 69: Spécification Du Format De Papier Et Du Type De Support Pour Le Bac Mf (Paramètre Du Bac Mf)

    Préparation à l’utilisation > Chargement du papier Spécifier le type de support. Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner [Type bac 1 (à 4)] et appuyer sur la touche [OK]. Param. magasin 1 Type bac 1 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner le type de support et appuyer sur la touche [OK].
  • Page 70 Préparation à l’utilisation > Chargement du papier Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner [Param. communs] et appuyer sur la touche [OK]. État/Menu système Param. communs Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner [Conf.orig/papier] et appuyer sur la touche [OK].
  • Page 71 Préparation à l’utilisation > Chargement du papier Utiliser les touches numériques ou appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour saisir la largeur du papier, puis appuyer sur la touche [OK]. Saisie format(X) (148 - 432) Appuyer sur la touche [Retour]. Spécifier le type de support.
  • Page 72 Impression à partir de l'ordinateur Ce chapitre aborde les sujets suivants : Impression à partir de l'ordinateur ........................4-2 Paramètres d'impression du pilote d'imprimante ..................4-5 Aide du pilote d'imprimante ........................4-6 Modification des paramètres par défaut du pilote d'imprimante (Windows 10) ........4-6 Annulation de travaux ..........................
  • Page 73: Impression À Partir De L'ordinateur

    Impression à partir de l'ordinateur > Impression à partir de l'ordinateur Impression à partir de l'ordinateur Procéder comme suit pour imprimer des documents à partir d’une application. REMARQUE • Pour imprimer le document à partir d'applications, installer le pilote d'imprimante sur l'ordinateur à l'aide du disque Product Library.
  • Page 74: Enregistrement Du Format D'original

    Impression à partir de l'ordinateur > Impression à partir de l'ordinateur Sélectionner l'onglet [Général]. Cliquer sur le menu "Taille d'impression" et sélectionner le format de papier à utiliser pour l'impression. Pour charger le papier d'un format qui n'est pas inclut dans les formats d'impression de la machine (par exemple carte ou enveloppes), le format de papier doit être enregistré.
  • Page 75 Impression à partir de l'ordinateur > Impression à partir de l'ordinateur Cliquer sur le bouton [OK]. Dans le menu "Taille d'impression", sélectionner le format de papier (nom) qui a été enregistré aux étapes 4 à 7. Cliquer sur [Bac polyvalent] dans le menu "Source". Sélectionner le type de papier dans le menu "Type de support".
  • Page 76: Paramètres D'impression Du Pilote D'imprimante

    Impression à partir de l'ordinateur > Impression à partir de l'ordinateur Paramètres d'impression du pilote d'imprimante L'écran des paramètres d'impression du pilote d'imprimante permet de configurer de nombreux paramètres liés à l'impression. Pour plus d'informations, voir Printer Driver User Guide sur le disque Product Library. N°...
  • Page 77: Aide Du Pilote D'imprimante

    Impression à partir de l'ordinateur > Impression à partir de l'ordinateur Aide du pilote d'imprimante Le pilote d'imprimante inclut une aide. Pour en savoir plus sur les paramètres d'impression, ouvrir l'écran des paramètres d'impression du pilote d'imprimante et afficher l'aide comme indiqué ci-dessous. •...
  • Page 78 Impression à partir de l'ordinateur > Impression à partir de l'ordinateur Lorsqu'il y a des travaux en attente [Impr liste trav.] s'affiche. Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner le travail à annuler et appuyer sur la touche [OK]. Impr liste trav.
  • Page 79: Utilisation De La Boîte D'impression

    Utilisation de plusieurs boîtes Il est possible de définir un maximum de 10 boîtes d'impression (Boîte 01 à 10) en utilisant KYOCERA Client Tool. Lors de la connexion de l'ordinateur (PC hôte) connecté à la machine via USB à l'ordinateur sur le réseau (PC client) et de l'utilisation de la machine comme imprimante partagée, chaque PC client peut utiliser une boîte d'impression différente.
  • Page 80: Enregistrement De Document Dans Une Boîte D'impression

    10]. Pour utiliser les autres boîtes ou pour modifier le nom par défaut de la boîte, configurer les paramètres dans KYOCERA Client Tool. Se reporter à la section Paramètres par défaut sur le PC (KYOCERA Client Tool) à la page 7-16.
  • Page 81: Impression De Document À Partir De La Boîte D'impression

    7-16). Appuyer sur la touche [Départ]. L’impression démarre. Si un code PIN a été attribué à la boîte avec KYOCERA Client Tool, saisir le code PIN à l'aide des touches numériques et appuyer sur la touche [OK]. Code PIN 4-10...
  • Page 82: Opérations Sur La Machine

    Opérations sur la machine Ce chapitre aborde les sujets suivants : Chargement des originaux ..........................5-2 Mise en place des originaux sur la glace d’exposition ................5-2 Chargement des originaux dans le chargeur de documents (option) ............5-3 Vérification du numéro de série de l'équipement ....................5-5 Copie ..................................
  • Page 83: Chargement Des Originaux

    Opérations sur la machine > Chargement des originaux Chargement des originaux Mise en place des originaux sur la glace d’exposition Il est possible de placer des livres ou des magazines sur la glace en tant qu'originaux en plus des feuilles habituelles. Placer la face à...
  • Page 84: Chargement Des Originaux Dans Le Chargeur De Documents (Option)

    Opérations sur la machine > Chargement des originaux Chargement des originaux dans le chargeur de documents (option) Le processeur de document optionnel numérise automatiquement chaque feuille de plusieurs originaux. Les deux côtés des originaux recto-verso sont numérisés. Originaux pris en charge par le chargeur de documents Le chargeur de documents prend en charge les types d’originaux suivants.
  • Page 85 Opérations sur la machine > Chargement des originaux Régler les guides de largeur de papier. Mettre en place les originaux. Format de l’original Lors de la sélection de la fonction copie Placer le côté à numériser (ou le premier côté des originaux recto-verso) vers le haut. Glisser le plus possible le bord d'attaque dans le processeur de document.
  • Page 86: Vérification Du Numéro De Série De L'équipement

    Opérations sur la machine > Vérification du numéro de série de l'équipement Vérification du numéro de série de l'équipement Le numéro de série de l'équipement est imprimé à l'emplacement indiqué sur la figure. REMARQUE Le numéro de série de l'équipement est nécessaire pour contacter le représentant de service. Vérifier le numéro avant de contacter le représentant de service.
  • Page 87: Copie

    Opérations sur la machine > Copie Copie Utilisation de base Procéder comme suit pour effectuer des copies. Appuyer sur la touche [Copier]. Mettre en place les originaux. Format de l’original Format papier Vérifier le format de l'original et le format du papier. REMARQUE •...
  • Page 88: Interruption De Copie

    Opérations sur la machine > Copie Interruption de copie Cette fonction permet de mettre en pause les travaux en cours en cas de besoin d'effectuer des copies immédiatement. Lorsque l'interruption de copie se termine, la machine reprend les travaux d'impression en pause. REMARQUE Si la machine demeure inactive pendant 60 secondes en mode interruption de copie, l'interruption de copie s'annule automatiquement et l'impression reprend.
  • Page 89: Copie Carte Id

    Opérations sur la machine > Copie Copie carte ID Utiliser cette fonction pour copier le recto et le verso d'un permis de conduire ou d'une carte d'identité sur une feuille de papier. Configurer les paramètres. Appuyer sur la touche [ID Carte Copie].
  • Page 90 Opérations sur la machine > Copie REMARQUE • Pour plus d’informations sur le chargement, se reporter à la section Chargement des originaux à la page 5-2. • Lorsque [Align. au centre] est sélectionné, la carte ID qui est placée dans la zone du format A4 de la glace d’exposition est numérisée.
  • Page 91 Opérations sur la machine > Copie Retourner l'original. Aligner avec les repères ID Card sur les plaques d'indication du format de l'original. Retourn. la carte, la Appuyer sur la mettre au même point. touche Start. (Affichés alternativement) Appuyer sur la touche [Départ]. Le recto et le verso de la carte sont copiés sur une feuille de papier.
  • Page 92: Utilisation De Différentes Fonctions

    Opérations sur la machine > Copie Utilisation de différentes fonctions Pour configurer les paramètres des fonctions, appuyer sur la touche de la fonction à configurer. Il est aussi possible d'appuyer sur la touche [Menu fonction] pour sélectionner d'autres fonctions affichées sur l'écran. Méthode d'utilisation (page 3-3).
  • Page 93 Opérations sur la machine > Copie Page de Touche Fonctions Description référence Assembler/Décaler Décale la sortie par page ou jeu. page 5-20 Format original Spécifier le format d'origine à numériser. page 5-20 Orientation orig. Sélectionner l'orientation du bord supérieur du page 5-21 document original pour numériser dans la direction correcte.
  • Page 94: Sélection Du Papier

    Opérations sur la machine > Copie Sélection du papier Sélectionnez le magasin ou le bac MF contenant le format de papier requis. REMARQUE Spécifier au départ le format et le type de papier chargé dans le magasin (se reporter à la section Spécification du format de papier et du type de support à...
  • Page 95 Opérations sur la machine > Copie Zoom Ajuster le zoom pour réduire ou agrandir l'image. Les options de zoom suivantes sont disponibles. Élément Valeur Description 100% Reproduit le format d'origine. Auto Ajuste l'image au format du papier. A3 : 141% A5 : 70% Zoom standard Réduction ou agrandissement selon des...
  • Page 96: Image De L'original

    Opérations sur la machine > Copie Densité Ajuster la densité. Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner [Plus foncé +3] à [Plus clair -3]. Image de l’original Sélectionner le type d'image de l'original. Élément Description Texte+Photo Idéal pour les documents mixtes contenant du texte et des photos. Photo Idéal pour les photos prises avec un appareil photo.
  • Page 97 Opérations sur la machine > Copie Recto verso sur recto verso Cette option permet d’effectuer des copies recto verso à partir d’originaux recto verso. L'unité recto verso en option et le chargeur de document sont nécessaires. REMARQUE Original Copier Les formats de papier suivants sont pris en charge en mode Recto verso vers Recto verso : A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, Ledger, Legal, Letter, Letter-R, Executive, Statement-R, Oficio II, 216 ×...
  • Page 98 Opérations sur la machine > Copie Élément Valeur Description RectoVerso avancé ― Modifie les paramètres. Recto>> Terminer. Liaison Gauche/Droite, Haut Sélectionner l'orientation de reliure des copies et appuyer sur Recto la touche [OK]. verso Orientation orig. Bord sup. en haut, Sélectionner l'orientation du bord supérieur du document Bord sup.
  • Page 99 Opérations sur la machine > Copie Combiner Combine 2 ou 4 feuilles de l'original sur 1 page imprimée. Vous pouvez sélectionner la disposition de la page et le type des lignes de démarcation autour des pages. Les types de limites de page suivants sont disponibles. Aucune Trait plein Pointillés...
  • Page 100 Opérations sur la machine > Copie Mise en page de l'image Valeur Image 2 en 1 G à D/H en B D à G 4 en 1 Droite, puis bas Bas, puis droite Gauche, puis bas Bas, puis gauche REMARQUE •...
  • Page 101: Format D'originaux

    Opérations sur la machine > Copie Assembler/Décaler Décale la sortie par page ou jeu. Valeur Image Description Désactivé ― Désactive la fonction. Assembler uniq. Cette option permet de numériser plusieurs originaux et de produire des jeux de copies complets triés dans l’ordre des pages.
  • Page 102: Orientation Orig. (Orientation De L'original)

    Opérations sur la machine > Copie Orientation orig. (orientation de l'original) Sélectionner l'orientation du bord supérieur du document original pour numériser dans la direction correcte. Pour utiliser l'une des fonctions suivantes, l'orientation du document original doit être définie. • Recto verso •...
  • Page 103: Originaux Mixtes (Originaux Mixtes)

    Opérations sur la machine > Copie Originaux mixtes (originaux mixtes) Numérise plusieurs feuilles de même largeur en utilisant le chargeur de documents. REMARQUE Le chargeur de documents en option est nécessaire dans ce cas. Valeur Description Désactivé Désactive la fonction. Activé...
  • Page 104 Opérations sur la machine > Copie Marge Ajouter des marges (espace blanc). Il est également possible de définir la largeur de la marge et la marge sur le verso. REMARQUE Le paramètre par défaut pour la largeur de marge peut être modifié. Pour plus d'informations, se reporter à la section Marge à...
  • Page 105: Effacement Bordure

    Opérations sur la machine > Copie Effacement bordure Efface la bordure noire qui se forme autour de l'image. Les modes suivants sont disponibles. Effac. bord. feuille Permet d’effacer les bordures noires autour d’un original composé d’une page. Original Copier Effac. bord. livre Permet d’effacer les bordures noires sur les bords et au centre d’un original tel qu’un livre épais.
  • Page 106: Rotation Auto

    Opérations sur la machine > Copie Numérisation continue Numérise un grand nombre d'originaux en lots séparés, puis produit un seul travail. Pour numériser l’original suivant, appuyer sur la touche [Départ]. Après la numérisation de tous les originaux, appuyer sur la touche [OK]. La copie démarre. Valeur Description Désactivé...
  • Page 107: Programme

    Opérations sur la machine > Copie Programme Après avoir enregistré sous la forme d’un seul programme des jeux de fonctions fréquemment utilisées, il suffit de sélectionner le numéro du programme pour rappeler ces fonctions en cas de besoin. Il est également possible d’attribuer un nom aux programmes pour les identifier plus facilement lors d’un rappel.
  • Page 108: Confirmation Du Programme Enregistré

    Opérations sur la machine > Copie Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner [Ajouter] et appuyer sur la touche [OK]. ---------------- Ajouter Saisir un nom de programme à l'aide des touches numériques et appuyer sur la touche [OK]. Nom du programme Le programme est enregistré.
  • Page 109: Écrasement De Programme

    Opérations sur la machine > Copie Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner [Rappeler] et appuyer sur la touche [OK]. Program 01 Rappeler Exécuter le programme. Mettre en place les originaux et appuyer sur la touche [Départ]. Écrasement de programme Les programmes peuvent être modifiés en suivant les mêmes procédures que pour l'enregistrement de programmes.
  • Page 110: Suppression De Programme

    Opérations sur la machine > Copie Suppression de programme Pour supprimer un programme, procéder comme suit. Afficher l'écran. Appuyer sur la touche [Programme]. Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner un numéro de programme à supprimer et appuyer sur la touche [OK]. Sélect.
  • Page 111: Annulation De Travaux

    Opérations sur la machine > Copie Annulation de travaux Il est possible d'annuler des travaux en appuyant sur la touche [Arrêter]. Lorsqu'un travail est en cours Le travail de copie est annulé. Lorsqu'il y a des travaux en attente [Impr liste trav.] s'affiche. Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner le travail à...
  • Page 112: Numérisation

    Si des originaux sont numérisés après avoir choisi [PC local] comme destination, une image est enregistrée dans « Mes documents » sur l'ordinateur (PC hôte) raccordé à la machine via USB. Si KYOCERA Client Tool est activé sur le PC hôte, les originaux peuvent être numérisés uniquement en utilisant la machine.
  • Page 113 Numériser l'image en sélectionnant la destination (numérisation rapide) Sélectionner la méthode de numérisation et la destination pour chaque travail en utilisant KYOCERA Client Tool. Effectuer une numérisation en utilisant l'ordinateur (PC hôte) raccordé à la machine via USB. Si le dossier partagé sur l'ordinateur (PC client) sur le réseau est sélectionné...
  • Page 114: Numériser L'image Vers La Destination Spécifiée

    La numérisation à partir du panneau de commande de la machine est simple. Avant d'utiliser cette fonction, il faut prédéfinir le dossier de destination où sera enregistrée l'image numérisée et la qualité d'image en utilisant KYOCERA Client Tool. Se reporter à la section Paramètres par défaut sur le PC (KYOCERA Client Tool) à...
  • Page 115: Utiliser La Destination Désirée

    Si des paramètres sont modifiés dans « Mes documents » sur l'ordinateur (PC hôte) raccordé à la machine via USB, définir la destination en utilisant KYOCERA Client Tool. Il est possible de sélectionner simplement le numéro de destination au besoin pour rappeler ces fonctions.
  • Page 116: Numériser L'image En Sélectionnant La Destination (Numérisation Rapide)

    (numérisation rapide) Exécuter la numérisation à partir de KYOCERA Client Tool. Il est nécessaire de configurer les paramètres de numérisation rapide et TWAIN en utilisant KYOCERA Client Tool. Se reporter à la section Paramètres par défaut sur le PC (KYOCERA Client Tool) à la page 7-16.
  • Page 117: Numérisation Avec Twain

    Opérations sur la machine > Numérisation Numérisation avec TWAIN Cette section décrit comment numériser un original en utilisant TWAIN. La procédure pour numériser en utilisant le pilote TWAIN est expliquée à titre d'exemple. Le pilote WIA s'utilise de la même manière. Mettre en place les originaux.
  • Page 118: Annulation De Travaux

    Opérations sur la machine > Numérisation Annulation de travaux Il est possible d'annuler des travaux en appuyant sur la touche [Arrêter]. 5-37...
  • Page 119: Vérification De L'état

    Pause et reprise de travaux ..........................6-7 Annulation des travaux en cours d'impression/attente ..................6-8 Vérification de l'état de la machine ........................6-9 Vérification du niveau de toner et de papier ....................6-10 Vérification à partir de KYOCERA Client Tool ....................6-11...
  • Page 120: Vérification Du Statut Des Travaux

    Vérification de l'état > Vérification du statut des travaux Vérification du statut des travaux Vérification de l’état des travaux en cours de traitement ou en attente d’impression. Écrans de statut disponibles Il est possible de vérifier l'état des travaux en cours ou en attente sur l'écran. Les écrans suivants sont disponibles. Affichage d'état Statuts affichés Etat tâche impr.
  • Page 121 Vérification de l'état > Vérification du statut des travaux Vérifier l'état. Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner l'élément à vérifier. Appuyer ensuite sur la touche [OK] pour afficher les informations de l'élément. Détails État Pour vérifier d'autres éléments, appuyer sur la touche [Retour] pour revenir à l'écran précédent.
  • Page 122: Vérification De L'historique Des Travaux

    Vérification de l'état > Vérification de l’historique des travaux Vérification de l’historique des travaux Cette fonction permet de vérifier l’historique des travaux terminés. Écrans d’historique des travaux disponibles Les écrans suivants sont disponibles. Écran Historiques affichés Journ tâche impr • Copie •...
  • Page 123: Journ Tâche Impr

    Vérification de l'état > Vérification de l’historique des travaux Vérifier l'historique des travaux. Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner l'élément à vérifier. Appuyer ensuite sur la touche [OK] pour afficher les informations de l'élément. Détails Résultat Pour vérifier d'autres éléments, appuyer sur la touche [Retour] pour revenir à l'écran précédent.
  • Page 124 Vérification de l'état > Vérification de l’historique des travaux REMARQUE Si l'écran de saisie du nom d'utilisateur de connexion s'affiche durant les opérations, se connecter en se reportant à la section Nom d'utilisateur et mot de passe administrateur à la page 2-21.
  • Page 125: Pause Et Reprise De Travaux

    Vérification de l'état > Pause et reprise de travaux Pause et reprise de travaux Pause et reprise de tous les travaux en cours d’impression ou en attente. Afficher l'écran. Appuyer sur la touche [Statut/Menu Système/Compteur]. Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner [État] et appuyer sur la touche [OK]. État/Menu système État Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner [Etat tâche impr.] et appuyer sur la...
  • Page 126: Annulation Des Travaux En Cours D'impression/Attente

    Vérification de l'état > Annulation des travaux en cours d'impression/attente Annulation des travaux en cours d'impression/attente Annuler les travaux en cours d’impression ou en attente. Afficher l'écran. Appuyer sur la touche [Statut/Menu Système/Compteur]. Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner [État] et appuyer sur la touche [OK]. État/Menu système État Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner [Etat tâche impr.] et appuyer sur la...
  • Page 127: Vérification De L'état De La Machine

    Vérification de l'état > Vérification de l'état de la machine Vérification de l'état de la machine Configure les machines ou vérifie leur état. Afficher l'écran. Appuyer sur la touche [Statut/Menu Système/Compteur]. Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner [État] et appuyer sur la touche [OK]. État/Menu système État Vérifier l'état.
  • Page 128: Vérification Du Niveau De Toner Et De Papier

    Vérification de l'état > Vérification du niveau de toner et de papier Vérification du niveau de toner et de papier Vérification du niveau de toner et de papier sur l’écran. Afficher l'écran. Appuyer sur la touche [Statut/Menu Système/Compteur]. Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner [État] et appuyer sur la touche [OK]. État/Menu système État Vérifier l'état.
  • Page 129: Vérification À Partir De Kyocera Client Tool

    Vérification de l'état > Vérification à partir de KYOCERA Client Tool Vérification à partir de KYOCERA Client Tool Il est possible de vérifier l'état actuel de la machine depuis le KYOCERA Client Tool. N° Élément Description État machine Affiche une image en 3D de la machine sélectionnée et son état actuel. Cliquer sur (Rafraîchir) pour rafraîchir l'état de la machine.
  • Page 130: Menu Système Et Kyocera Client Tool

    Paramètres communs ..........................7-5 Copier ..............................7-14 Imprimante ............................. 7-15 Régler/Entretenir (Réglage/Maintenance) ..................... 7-15 Paramètres par défaut sur le PC (KYOCERA Client Tool) ................7-16 Méthode d'utilisation ..........................7-16 Aperçu de l'écran ........................... 7-17 Configuration des paramètres d'administration ..................7-19 Paramètres de destination de numérisation ..................
  • Page 131: Paramètres Par Défaut Sur La Machine (Menu Système)

    Menu système et KYOCERA Client Tool > Paramètres par défaut sur la machine (menu système) Paramètres par défaut sur la machine (menu système) Configurer les paramètres concernant le fonctionnement général de la machine. Appuyer sur la touche [Statut/Menu Système/Compteur] pour afficher les paramètres sur l'écran. Sélectionner ensuite les paramètres affichés.
  • Page 132: Paramètres Du Menu Système

    Menu système et KYOCERA Client Tool > Paramètres par défaut sur la machine (menu système) Paramètres du menu système Cette section explique les fonctions qui peuvent être configurées dans le menu système. Pour configurer les paramètres, sélectionner l'élément dans le menu système et appuyer sur l'élément de configuration. Pour les détails de chaque fonction, voir le tableau ci-dessous.
  • Page 133: Rapport

    Menu système et KYOCERA Client Tool > Paramètres par défaut sur la machine (menu système) Page de Élément Description référence Imprimante En cas d’impression à partir d’un ordinateur, les paramètres sont page 7-15 généralement définis au niveau de l’écran de l’application. Toutefois, les paramètres suivants sont disponibles pour configurer les valeurs par...
  • Page 134: Système

    Menu système et KYOCERA Client Tool > Paramètres par défaut sur la machine (menu système) Système Configurer les paramètres système de la machine. Conf bloc interf (configuration du blocage de l'interface) Système Conf bloc interf Protéger la machine en bloquant l'interface USB.
  • Page 135: Écran Par Défaut

    Menu système et KYOCERA Client Tool > Paramètres par défaut sur la machine (menu système) Écran par défaut Paramètres Écran par défaut communs Élément Description Écran par défaut Cette fonction permet de sélectionner l’écran qui s’affiche lors du démarrage (écran par défaut).
  • Page 136 Menu système et KYOCERA Client Tool > Paramètres par défaut sur la machine (menu système) Conf.orig/papier (Configuration original/papier) Paramètres Conf.orig/papier communs Élément Description Conf.orig/ Frmt orig.perso Cette fonction permet de configurer les formats d’originaux utilisés régulièrement. papier Pour enregistrer un format d'original personnalisé, entrer le format souhaité. Les options de format personnalisé...
  • Page 137 Menu système et KYOCERA Client Tool > Paramètres par défaut sur la machine (menu système) Élément Description Conf.orig/ Type papier auto Cette fonction permet de sélectionner un type de support par défaut pour la sélection papier automatique du papier lorsque l’option [Auto] est sélectionnée dans Sélection du papier.
  • Page 138 Menu système et KYOCERA Client Tool > Paramètres par défaut sur la machine (menu système) Param. magasin 1 (à 4) (Paramètres magasin 1 (à 4)) Paramètres Param. magasin 1 Conf.orig/papier communs (à 4) Pour fixer le type de papier à utiliser dans le magasin 1 et dans les chargeurs de papier optionnels (magasins 2 à 4), spécifier la définition du format du papier et du type de support.
  • Page 139: Grammage Du Papier

    Menu système et KYOCERA Client Tool > Paramètres par défaut sur la machine (menu système) Config type supp (Configuration type de support) Paramètres Conf.orig/papier Config type supp communs Les paramètres suivants sont disponibles. Y (par défaut) : Paramètre par défaut, Y : Disponible, N : Non disponible Grammage du Léger...
  • Page 140: Gestion Des Erreurs

    Menu système et KYOCERA Client Tool > Paramètres par défaut sur la machine (menu système) Élément Description Perso 1 (à 8) Recto verso Sélectionner le paramètre pour le recto verso. Valeur Interdire : L’impression recto verso n’est pas autorisée. Autoriser : L’impression recto verso est autorisée.
  • Page 141 Menu système et KYOCERA Client Tool > Paramètres par défaut sur la machine (menu système) Param. minuterie Paramètres Param. minuterie communs Configurer les paramètres concernant l'heure. Élément Description Param. Temp correc. err. Si l’option [Activé] est sélectionnée pour Correction d’erreur automatique, cette fonction minuterie permet de définir le délai d’attente avant la correction automatique des erreurs.
  • Page 142: Fonct Pr Défaut (Fonctions Par Défaut)

    Menu système et KYOCERA Client Tool > Paramètres par défaut sur la machine (menu système) Fonct pr défaut (Fonctions par défaut) Paramètres Fonct pr défaut communs Définir les valeurs par défaut pour les fonctions suivantes. Élément Description Fonctions Image de l’original Définir le type de document original par défaut.
  • Page 143: Copier

    Menu système et KYOCERA Client Tool > Paramètres par défaut sur la machine (menu système) Élément Description Fonctions paramétrage des Définir les valeurs par défaut pour les paramètres détaillés suivants : par défaut informations Disp. 2 en 1 Définir la valeur par défaut pour la disposition 2 en 1 de la fonction Combiner copies.
  • Page 144: Imprimante

    Menu système et KYOCERA Client Tool > Paramètres par défaut sur la machine (menu système) Imprimante Imprimante En cas d’impression à partir d’un ordinateur, les paramètres sont généralement définis au niveau de l’écran de l’application. Toutefois, les paramètres suivants sont disponibles pour configurer les valeurs par défaut de personnalisation de la machine.
  • Page 145: Paramètres Par Défaut Sur Le Pc (Kyocera Client Tool)

    Installer KYOCERA Client Tool partir du disque Product Library fourni. REMARQUE • Pour les fonctions détaillées de KYOCERA Client Tool, se reporter à la section KYOCERA Client Tool User Guide. • KYOCERA Client Tool doit être utilisé sur l'ordinateur raccordé à la machine via USB.
  • Page 146: Aperçu De L'écran

    Menu système et KYOCERA Client Tool > Paramètres par défaut sur le PC (KYOCERA Client Tool) Aperçu de l'écran L'aperçu de l'écran de KYOCERA Client Tool est le suivant. N° Élément Description Page de référence Liste des machines La liste en haut de l'écran de KYOCERA Client Tool inclut toutes les —...
  • Page 147 Menu système et KYOCERA Client Tool > Paramètres par défaut sur le PC (KYOCERA Client Tool) N° Élément Description Page de référence Numériser Configurer les paramètres TWAIN et de numérisation rapide. — Les fonctions numériser au format PDF, numériser dans un message électronique et numériser vers dossier peuvent aussi être exécutées à...
  • Page 148: Configuration Des Paramètres D'administration

    Menu système et KYOCERA Client Tool > Paramètres par défaut sur le PC (KYOCERA Client Tool) Configuration des paramètres d'administration Configurer les paramètres d'administration sur [Configuration] de l'onglet [Périphérique]. L'écran Configurer comprend les onglets suivants. • Onglet [Appareil par défaut] : Sélectionner pouces ou millimètres comme unité de mesure pour les paramètres tailles de page, filigrane, affiche et marge interne dans le pilote d'imprimante.
  • Page 149: Paramètres De Destination De Numérisation

    Menu système et KYOCERA Client Tool > Paramètres par défaut sur le PC (KYOCERA Client Tool) Paramètres de destination de numérisation Configurer les paramètres de destination de numérisation sur [Destination de numérisation] de l'onglet [Périphérique]. IMPORTANT Pour appliquer les paramètres sur la machine, il faut appuyer sur la touche [Annuler] du panneau de commande de la machine.
  • Page 150 Menu système et KYOCERA Client Tool > Paramètres par défaut sur le PC (KYOCERA Client Tool) Élément Description Numérisation couleur Sélectionnez l'option du mode couleur. Valeur : Monochrome, Niveau de gris, Couleur réelle Densité Sélectionner la densité. Valeur : Plus clair (-3), Plus clair (-2), Plus clair (-1), Normal (0), Plus foncé (+1), Plus foncé (+2), Plus foncé...
  • Page 151 Menu système et KYOCERA Client Tool > Paramètres par défaut sur le PC (KYOCERA Client Tool) Élément Description Dossier de destination Le dossier spécifié où l'image numérisée sera enregistrée. Pour sélectionner le dossier, cliquer sur [Parcourir] pour ouvrir « Parcourir le dossier ».
  • Page 152: Paramètres De La Numérisation Rapide/Twain

    Menu système et KYOCERA Client Tool > Paramètres par défaut sur le PC (KYOCERA Client Tool) Paramètres de la numérisation rapide/TWAIN Configurer les paramètres de sur [Préférences] ou [Paramètres de numérisation rapide] Numérisation rapide/TWAIN dans l'onglet [Numériser]. Élément Description Préférences Modifier les paramètres de numérisation TWAIN.
  • Page 153 Menu système et KYOCERA Client Tool > Paramètres par défaut sur le PC (KYOCERA Client Tool) N° Élément Description Contour O Cette fonction permet d’ajuster la netteté de l'image. Valeur : Aucun, Basse, Moyen, Élevée, Détramage (atténue les contours et réduit la netteté) Image de Sélectionner le type d'image de l'original.
  • Page 154: Paramètres De La Numérisation Rapide

    Menu système et KYOCERA Client Tool > Paramètres par défaut sur le PC (KYOCERA Client Tool) Paramètres de la numérisation rapide N° Élément Description Nom du Attribue un nom de document aux images numérisées. Lorsque plusieurs images sont enregistrées document dans le même dossier, un numéro incrémentiel de trois chiffres comme Scan_001, Scan_002...
  • Page 155: Paramètres De Boîte D'impression

    • Lors de l'envoi d'un travail d'impression à partir du PC client sur le réseau, une boîte, un dossier de destination et un code PIN défini par KYOCERA Client Tool doivent être attribués à chaque PC client. • Pour appliquer les paramètres sur la machine, il faut appuyer sur la touche [Annuler] du panneau de commande de la machine.
  • Page 156: Comptabilité Des Travaux

    Comptabilité des travaux Ce chapitre aborde les sujets suivants : Aperçu de la comptabilité des travaux ....................... 8-2 Activation de la comptabilité des travaux ......................8-4 Configurer un compte............................8-5 Ajout d’un compte ............................ 8-5 Restriction de l’utilisation de la machine ....................8-7 Modification d'un compte .........................
  • Page 157: Aperçu De La Comptabilité Des Travaux

    Comptabilité des travaux > Aperçu de la comptabilité des travaux Aperçu de la comptabilité des travaux Cette fonction permet de gérer la comptabilité des travaux de chaque compte en attribuant un code d’identification à chaque compte. Activer la comptabilité Configurer un compte. Saisir l'ID de compte attribué...
  • Page 158: Pour Gérer Le Nombre De Travaux De Numérisation En Utilisant La Numérisation Rapide/Twain

    Pour gérer le nombre de travaux de numérisation en utilisant la numérisation rapide/TWAIN, il faut configurer les paramètres de KYOCERA Client Tool sur l'ordinateur (PC hôte) raccordé à la machine via USB. (Se reporter à la section Paramètres par défaut sur le PC (KYOCERA Client Tool) à la page 7-16).
  • Page 159: Activation De La Comptabilité Des Travaux

    Comptabilité des travaux > Activation de la comptabilité des travaux Activation de la comptabilité des travaux Activer la comptabilité des travaux. Procéder comme suit. Accès au paramètre de comptabilité des travaux Appuyer sur la touche [Statut/Menu Système/Compteur]. Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner [Admin/Compta.] et appuyer sur la touche [OK].
  • Page 160: Configurer Un Compte

    Comptabilité des travaux > Configurer un compte. Configurer un compte. Il est possible d'ajouter, de modifier et de supprimer un compte et de définir la restriction pour chaque compte. Ajout d’un compte Il est possible d'ajouter jusqu'à 10 comptes individuels. Les paramètres suivants sont requis. Élément Description Nom de compte...
  • Page 161 Comptabilité des travaux > Configurer un compte. Entrer les informations du compte. Entrer le nom de compte et appuyer sur la touche [OK]. Nom du compte REMARQUE Pour plus de détails sur la saisie de caractères, se reporter à la section Saisie de caractères à...
  • Page 162: Restriction De L'utilisation De La Machine

    Comptabilité des travaux > Configurer un compte. Restriction de l’utilisation de la machine Cette section décrit les possibilités de restriction d’utilisation de la machine en fonction du compte ou du nombre de feuilles disponibles. Les éléments pouvant être limités diffèrent en fonction de la sélection de [Diviser] ou [Total] pour Cop/Impr.
  • Page 163: Modification D'un Compte

    Comptabilité des travaux > Configurer un compte. Modification d'un compte Cette fonction modifie les informations de compte enregistrées. Afficher l'écran. Appuyer sur la touche [Statut/Menu Système/Compteur]. Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner [Admin/Compta.] et appuyer sur la touche [OK].
  • Page 164: Suppression D'un Compte

    Comptabilité des travaux > Configurer un compte. Suppression d’un compte Cette fonction supprime le compte. Afficher l'écran. Appuyer sur la touche [Statut/Menu Système/Compteur]. Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner [Admin/Compta.] et appuyer sur la touche [OK]. État/Menu système Admin/Compta.
  • Page 165: Comptabilité Des Travaux Lors Du Partage De L'imprimante

    Comptabilité des travaux > Configurer un compte. Comptabilité des travaux lors du partage de l'imprimante Lors de l'utilisation de la machine comme imprimante partagée, l'impression à partir de l'ordinateur (PC client) sur le réseau peut être gérée avec la comptabilité des travaux en configurant la comptabilité des travaux pour l'ordinateur (PC hôte) raccordé...
  • Page 166 Comptabilité des travaux > Configurer un compte. Sélectionner [Comptabilité des tâches d'impression] et [Demander l'identifiant de compte] sur l'onglet [Comptabilité des tâches d'impression]. Cliquer sur le bouton [OK]. REMARQUE • Si [Demande ID de compte] est configuré, l'écran pour la saisie de l'ID de compte s'affiche lors de l'impression à...
  • Page 167: Id Trav. Inconnu

    Comptabilité des travaux > Configurer un compte. ID trav. inconnu Cette fonction définit le comportement pour le traitement des travaux envoyés avec des ID de compte inconnus (c’est-à- dire, ID non envoyés). Les éléments suivants sont disponibles. Élément Description Autoriser L’impression du travail est autorisée.
  • Page 168: Configuration De La Comptabilité Des Travaux

    Comptabilité des travaux > Configuration de la comptabilité des travaux Configuration de la comptabilité des travaux Paramètre par défaut Définir les valeurs par défaut pour la comptabilité des travaux. Pour configurer les paramètres, sélectionner l'élément dans Param pr défaut et appuyer sur l'élément de configuration. Admin/Compta.
  • Page 169 Comptabilité des travaux > Configuration de la comptabilité des travaux Élément Description Nbre format pap. Cette fonction permet de comptabiliser le nombre de pages en fonction du format de papier (par exemple, Letter). Format papier 1 (à 5) Outre le format de papier, il est possible de spécifier le type de support (par exemple, comptabiliser le papier couleur au format Letter utilisé).
  • Page 170: Comptabilité Du Nombre De Pages Imprimées

    Comptabilité des travaux > Configuration de la comptabilité des travaux Comptabilité du nombre de pages imprimées Cette fonction permet de comptabiliser le nombre de pages imprimées. Les options sont les suivantes : Total comptabilité des travaux et Chaque comptabilité des travaux. Il est possible de démarrer une nouvelle comptabilité après réinitialisation des données de comptabilité...
  • Page 171: Rapport Compta. (Rapport De Comptabilité)

    Comptabilité des travaux > Configuration de la comptabilité des travaux Rapport compta. (rapport de comptabilité) Il est possible d’imprimer un rapport de comptabilité contenant le total des pages comptabilisées pour tous les comptes concernés. Le format des rapports varie en fonction de l’administration de la comptabilité des copieurs et des imprimantes. Lorsque [Diviser] est sélectionné...
  • Page 172 Comptabilité des travaux > Configuration de la comptabilité des travaux Imprimer le rapport. Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner [Rapport compta.] et appuyer sur la touche [OK]. Param.compt.trav Rapport compta. Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner [Oui] et appuyer sur la touche [OK]. Le rapport de comptabilité...
  • Page 173: Utilisation De La Comptabilité Des Travaux

    Comptabilité des travaux > Utilisation de la comptabilité des travaux Utilisation de la comptabilité des travaux Cette section explique les procédures de configuration de la comptabilité des travaux. Connexion/déconnexion Si la comptabilité des travaux est activée, un écran de saisie de l'ID de compte s'affiche lors de chaque utilisation de la machine.
  • Page 174: Dépannage

    Dépannage Ce chapitre aborde les sujets suivants : Maintenance ordinaire ............................9-2 Nettoyage ..............................9-2 Remplacement de la cartouche de toner ....................9-3 Remplacement du bac de récupération de toner ..................9-6 Dépannage ................................ 9-8 Résolution des dysfonctionnements ......................9-8 Réponse aux messages .........................
  • Page 175: Maintenance Ordinaire

    Dépannage > Maintenance ordinaire Maintenance ordinaire Nettoyage Nettoyer la machine régulièrement afin d’assurer une qualité d'impression optimale. ATTENTION pour des raisons de sécurité, toujours retirer la fiche du cordon d'alimentation de la prise de courant avant de nettoyer la machine. Capot des originaux/Glace d’exposition Essuyer l’arrière du capot des originaux, l’intérieur du chargeur de documents et la glace d’exposition à...
  • Page 176: Remplacement De La Cartouche De Toner

    Dépannage > Maintenance ordinaire Remplacement de la cartouche de toner Lorsque le niveau de toner est bas, [Toner bas.] s'affiche sur l'écran. S'assurer de disposer d'une cartouche de toner neuve pour le remplacement. Lorsque le message [Ajouter du toner.] s'affiche, remplacer le toner. ATTENTION Ne pas tenter d'incinérer les parties contenant du toner.
  • Page 177: Important

    Dépannage > Maintenance ordinaire IMPORTANT Secouer la cartouche de toner selon la procédure et placer la cartouche en position.
  • Page 178 Dépannage > Maintenance ordinaire CLICK! REMARQUE Renvoyer la cartouche de toner usagée et le bac de récupération de toner au concessionnaire ou au service après-vente. Les cartouches de toner et les bacs de récupération de toner seront recyclés ou détruits conformément aux réglementations locales.
  • Page 179: Remplacement Du Bac De Récupération De Toner

    Dépannage > Maintenance ordinaire Remplacement du bac de récupération de toner Lors du remplacement de la cartouche de toner, remplacer également le bac de récupération de toner. Il est également nécessaire de remplacer le bac de récupération de toner lorsque [Bac récup.toner plein ou pas installé.] s'affiche sur l'écran.
  • Page 180 Dépannage > Maintenance ordinaire REMARQUE Renvoyer la cartouche de toner usagée et le bac de récupération de toner au concessionnaire ou au service après-vente. Les cartouches de toner et les bacs de récupération de toner seront recyclés ou détruits conformément aux réglementations locales.
  • Page 181: Dépannage

    Aucune copie n'est produite Un message s'affiche-t-il sur l'écran, Déterminer la réponse appropriée au page 9-11 lorsque j'appuie sur la KYOCERA Client Tool ou État du message et prendre les mesures touche [Départ]. moniteur ? adéquates. La machine est-elle en mode veille ?
  • Page 182 Dépannage > Dépannage Page de Problème Vérifications Actions correctives référence Les impressions sont tuilées. Le papier est-il humide ? Remplacer le papier par du papier neuf. page 3-7 page 3-10 Impossible d'imprimer. La machine est-elle branchée ? Brancher le cordon d'alimentation sur ―...
  • Page 183 Dépannage > Dépannage Page de Problème Vérifications Actions correctives référence Les impressions sont trop La densité a-t-elle été modifiée ? Sélectionner le niveau de densité page 5-15 sombres bien que l'arrière- approprié. page 7-15 plan de l'original numérisé soit blanc. Les copies présentent un L'original est-il une photo imprimée ? Définir l'image de l'original sur [Photo].
  • Page 184: Réponse Aux Messages

    Un message d'erreur s'affiche sur l'écran du panneau de commande de la machine. Si le voyant [Attention] est allumé ou clignote et qu'un message d'erreur s'affiche sur l'écran du panneau de commande de la machine, consulter KYOCERA Client Tool ou État du moniteur. Ajouter du toner.
  • Page 185 Dépannage > Dépannage Page de Écran Vérifications Actions correctives référence Bourrage papier.(Mag. 1 (à ― Un bourrage papier s'est produit. Se page 9-16 reporter à la section Résolution des bourrages papier à la page 9-16 Bourr. pap.Bac MF éliminer le bourrage papier. Bourr.
  • Page 186 USB. L'ordinateur est hors tension. Appuyer sur la touche [OK] et démarrer ― l'ordinateur. Impossible de trouver KYOCERA Client Appuyer sur la touche [OK] et ouvrir page 2-19 Tool. KYOCERA Client Tool. Limitée par compta. travaux. ―...
  • Page 187 Dépannage > Dépannage Page de Écran Vérifications Actions correctives référence Mémoire insuffisante. — Le travail ne peut pas être démarré. — Réessayer plus tard. Imp.démarrer travail.. Mémoire pleine. ― Impossible de continuer le travail car la ― mémoire est utilisée. Modifier la résolution d'impression de Fast 1200 à...
  • Page 188 Dépannage > Dépannage Page de Écran Vérifications Actions correctives référence Secouer la cartouche de ― Ouvrir le capot avant de la machine et page 9-3 toner. sortir la cartouche de toner. Bien agiter la cartouche de toner, puis la réinstaller. Page de Écran Vérifications...
  • Page 189: Résolution Des Bourrages Papier

    Dépannage > Dépannage Résolution des bourrages papier En cas d'incident papier, [Bourrage papier] s'affiche sur l'écran et la machine s'arrête. Cette section explique les procédures pour éliminer le bourrage. Bourrage papier.Mag 1 Emplacement de bourrage Les positions détaillées de bourrage papier sont les suivantes. Message d'erreur Emplacement du bourrage Page de référence...
  • Page 190 Dépannage > Dépannage Magasin 1 Magasin 2 à 4 Les procédures de résolution d'un bourrage papier dans les magasin 2, 3 et 4 sont identiques. Cette section explique les procédures en utilisant le magasin 2 à titre d'exemple. Bac MF REMARQUE Si le papier ne peut pas être retiré, ne pas forcer en tirant dessus.
  • Page 191: À L'intérieur Du Capot Droit

    Dépannage > Dépannage À l'intérieur du capot droit 1 9-18...
  • Page 192: Chargeur De Documents

    Dépannage > Dépannage À l'intérieur des capots droit 2 ou 3 Les procédures de résolution d'un bourrage papier dans les capots droit 2 et 3 sont identiques. Cette section explique les procédures en utilisant le capot droit 2 à titre d'exemple. Chargeur de documents REMARQUE Si l'original est difficile à...
  • Page 193: 10 Annexe

    10 Annexe Ce chapitre aborde les sujets suivants : Matériel en option ............................10-2 Présentation des équipements en option ....................10-2 Méthode de saisie de caractères ........................10-4 Utilisation des touches ........................... 10-4 Caractères qui peuvent être saisis à l'aide des touches numériques ............ 10-4 Saisie de symboles ..........................
  • Page 194: Matériel En Option

    Annexe > Matériel en option Matériel en option Présentation des équipements en option Les équipements en option suivants sont disponibles pour cette machine. PLATEN COVER TYPE H (1) DP-480 (2) DU-480 (3) PF-480 10-2...
  • Page 195 Annexe > Matériel en option (1) DP-480(B) « Chargeur de documents (recto verso automatique) » PLATEN COVER TYPE H « Capot des originaux » (Selon les régions, équipé de série pour TASKalfa 2020.) Numérise automatiquement les originaux. Vous pouvez également effectuer la copie recto verso et la copie séparée. Pour le fonctionnement du chargeur de documents, se reporter à...
  • Page 196: Méthode De Saisie De Caractères

    Annexe > Méthode de saisie de caractères Méthode de saisie de caractères Cette section explique comment saisir les caractères. Utilisation des touches Nom du compte N° Informations Description affichées/ Touche Écran Affiche les caractères saisis. Touche [Effacer] Appuyer pour supprimer des caractères. Touches Appuyer pour saisir des caractères et des symboles.
  • Page 197: Saisie De Symboles

    Annexe > Méthode de saisie de caractères Touches Caractères (chaque appui sur une touche modifie le caractère dans l'ordre de gauche à droite). (Répète à partir du premier caractère à gauche) 2 (durant la saisie de numéro) (Répète à partir du premier caractère à gauche) 3 (durant la saisie de numéro) (Répète à...
  • Page 198: Saisie De Caractères

    Annexe > Méthode de saisie de caractères Appuyer sur la touche [▲ (<)] ou [▼ (>)] pour déplacer le curseur et sélectionner le symbole à saisir. Symboles !"#$%&'()*+,-./:; Appuyer sur la touche [OK]. Le symbole sélectionné est saisi. Nom du compte R&...
  • Page 199: Papier

    Annexe > Papier Papier Cette section explique les formats de papier et les types pouvant être utilisés dans la source de papier. Pour plus de détails sur les formats, les types et le nombre de feuilles de papier pouvant être chargé dans chaque plateau, se reporter à...
  • Page 200: Choix Du Papier Approprié

    Annexe > Papier Choix du papier approprié Cette section présente des recommandations concernant le choix du papier. Condition Ne pas utiliser du papier dont les coins sont recourbés ni du papier tuilé, sale ou déchiré. Ne pas utiliser de papier dont la surface est rugueuse ou contaminée par de la poussière de papier et éviter les papiers fragiles.
  • Page 201: Degré D'humidité

    Annexe > Papier Lissé La surface du papier doit être lisse, mais non traitée. Un papier trop lisse peut entraîner le départ de plusieurs feuilles par accident, provoquant des bourrages papier. Grammage Dans les pays utilisant le système métrique, le grammage correspond au poids en gramme d’une feuille d’un mètre carré.
  • Page 202: Autres Spécifications Papier

    Annexe > Papier Autres spécifications papier Porosité : densité de la fibre de papier. Rigidité : un papier doit être suffisamment rigide sans quoi il risque d’onduler dans la machine, provoquant des incidents papier. Tuile : la plupart des papiers ont naturellement tendance à tuiler une fois l’emballage ouvert. Lorsque le papier passe dans l’unité...
  • Page 203: Papier Spécial

    Annexe > Papier Papier spécial Cette section décrit l’impression sur du papier et des supports d’impression spéciaux. Les types de papiers et de supports suivants peuvent être utilisés. • Transparents • Papier pré-imprimé • Papier relié • Papier recyclé • Papier fin (de 52 g/m²...
  • Page 204 Annexe > Papier Étiquettes S'assurer de charger les étiquettes à partir du bac MF. Choisir très soigneusement les étiquettes, afin que l'adhésif n'entre pas en contact direct avec les pièces de la machine et que les étiquettes ne puissent pas être facilement décollées de la feuille de support. Les adhésifs qui collent au tambour ou aux rouleaux et les étiquettes restant dans la machine peuvent entraîner une panne.
  • Page 205: Papier Épais

    Annexe > Papier Hagaki Irrégularités Irrégularités Aérer le papier Hagaki et aligner les bords avant de le charger dans le bac MF. Si le papier est tuilé, le lisser avant de le charger. L’impression sur du papier Hagaki tuilé peut provoquer des incidents papier. Utiliser du papier Oufuku Hagaki déplié...
  • Page 206: Papier Pré-Imprimé

    Annexe > Papier Papier pré-imprimé Le papier pré-imprimé doit être conforme aux spécifications mentionnées en page 10-7. L'encre couleur doit être capable de résister à la chaleur de l'impression. Elle doit également être résistante à l'huile de silicone. Ne pas utiliser de papier dont la surface est traitée, comme le papier couché...
  • Page 207: Spécifications

    Annexe > Spécifications Spécifications IMPORTANT Les spécifications ci-dessous peuvent être modifiées sans préavis. Fonctions communes Élément Description Type Bureau Méthode d'impression Électrophotographie par laser à semi-conducteur, système à tambour simple Grammage du Magasin 64 à 105 g/m² papier Bac MF 45 à...
  • Page 208: Fonctions De Copie

    Options Se reporter à la section Matériel en option à la page 10-2. Fonctions de copie Élément Description Vitesse de copie TASKalfa 2320 TASKalfa 2020 chargé à partir du magasin 23 feuilles/min 20 feuilles/min Letter 22 feuilles/min 20 feuilles/min A4-R/Letter-R...
  • Page 209: Fonctions Du Scanner

    Annexe > Spécifications Élément Description Résolution 600 × 600 dpi, Fast 1200 dpi Système d’exploitation Windows 8.1, Windows 10, Windows Server 2012/R2, Windows Server 2016, Windows Server 2019, Mac OS 10.5 ou version ultérieure Interface Connecteur d’interface USB : 1 (USB à haut débit) Langage de description de page Hostbased (GDI) Fonctions du scanner...
  • Page 210: Chargeur De Papier (300 Feuilles) (Option)

    Annexe > Spécifications Chargeur de papier (300 feuilles) (option) Élément Description Méthode d’alimentation Alimentation automatique (nombre de feuilles : 300, 80 g/m²) du papier Format du papier A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, Ledger, Legal, Oficio II, Letter-R, Letter, Statement-R, Folio, 8K, 16K, 16K-R, 216 ×...
  • Page 211: Glossaire

    Annexe > Glossaire Glossaire Bac MF (multifonction) Plateau d’alimentation de papier situé à droite de la machine. Utiliser ce bac à la place des magasins lors de l’impression sur des enveloppes, du papier Hagaki, des transparents ou des étiquettes. dpi (points par pouce) Unité...
  • Page 212: Sélection Automatique Du Papier

    Annexe > Glossaire Saut de page attente Lors de la transmission des données, la machine doit parfois attendre avant de recevoir les données suivantes. Cet état est appelé saut de page attente. Une fois le délai prédéfini écoulé, la machine sort automatiquement le papier. Si la dernière page ne contient pas de données d’impression, aucune page n’est imprimée.
  • Page 213: Index

    Index Originaux pris en charge par le chargeur de documents Combiner 5-18 Compartiment du chiffon de nettoyage Comptabilité des travaux Admin/Compta. Ajout d'un compte Comptabilité des travaux Aperçu de la comptabilité des travaux ID trav. inconnu 8-12 Comptabilité des travaux lors du partage de Ajustement de la densité...
  • Page 214 Chargeur de papier (300 feuilles) 10-3 Unité recto verso 10-3 Vue d'ensemble 10-2 KYOCERA Client Tool 7-16 Orientation de l'original Accès à KYOCERA Client Tool 2-19 Défaut 7-13 Orientation original 5-21 Original Langue Détect. auto orig Levier de capot droit 1 Paramètres...
  • Page 215 Aide Plaques d’indication du format de l’original Page d’état 10-19 Plateau des originaux Panneau de commande Plateau interne Papier Poignées Action pour papier spécial 10-19 Bac MF Précautions lors de l'utilisation Chargement des enveloppes 3-12 Préparation des câbles Chargement du papier Priorité...
  • Page 216 Fonctions de copie 10-16 Fonctions de l'imprimante 10-16 Fonctions du scanner 10-17 unité recto verso 10-18 Symboles Système Config. bloc d'interface Table d'éjection des originaux Taquet de réglage de largeur papier Tempo. Arrêt 2-24 2-26 7-12 Temporisation de correction d’erreur 7-12 Temporisation de la réinitialisation du panneau 7-12...
  • Page 218 8F, No. 288 Nanjing Road West, Huangpu District, Phone: +1-305-421-6640 Shanghai,200003, China Fax: +1-305-421-6666 Phone: +86-21-5301-1777 Fax: +86-21-5302-8300 KYOCERA Document Solutions Canada , Ltd. KYOCERA Document Solutions 6120 Kestrel Rd., Mississauga, ON L5T 1S8, Canada (Thailand) Corp., Ltd. Phone: +1-905-670-4425...
  • Page 219 KYOCERA Document Solutions South Africa (Pty) Ltd. KYOCERA Document Solutions Espana, S.A. KYOCERA House, Hertford Office Park, Edificio Kyocera, Avda. de Manacor No.2, 90 Bekker Road (Cnr. Allandale), Midrand, South Africa 28290 Las Matas (Madrid), Spain Phone: +27-11-540-2600 Phone: +34-91-6318392...
  • Page 220 © 2020 KYOCERA Document Solutions Inc. 2020.06 2ZRKDFRFR001 est une marque de KYOCERA Corporation...

Ce manuel est également adapté pour:

Taskalfa 2020

Table des Matières