Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION
FS-1100
TASKalfa 550c/650c/750c
FS-1300D

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kyocera TASKalfa 550c

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION FS-1100 TASKalfa 550c/650c/750c FS-1300D...
  • Page 2 ©2009 KYOCERA MITA CORPORATION Tous droits réservés.
  • Page 3 Préface Pour lire ce manuel Merci d'avoir choisi la gamme de systèmes couleur numériques multifonctions. Ce manuel explique comment utiliser les fonctions de copie de ce système. Lisez-le avant d'utiliser votre système. Symboles utilisés dans ce manuel Dans ce manuel, certains points importants sont signalés au moyen des symboles ci-dessous. Lisez ce manuel avant d'utiliser le système.
  • Page 5 TABLE DES MATIERES Préface............................1 Chapitre 1 AVANT D'UTILISER LE SYSTÈME Menu principal de la fonction de copie .................. 8 Chargement du papier ......................11 Types et formats de papier pris en charge ................11 Chargement du papier dans les cassettes ................13 Enregistrement du format de papier ..................
  • Page 6 Sélection automatique du taux d'agrandissement (AMS)............ 63 Définition séparée du format de l'original et de la copie............65 Définition manuelle du zoom ....................67 Copie d'originaux contenant des photos avec le zoom optimal pour le papier de copie (ZOOM PHOTO)..........................69 Sélection d'un mode de finition ....................
  • Page 7 Ignorer les pages blanches ....................140 Effacement extérieur ......................142 Chapitre 5 RÉGLAGE DES IMAGES Affichage du menu IMAGE ....................146 Utilisation des fonctions de réglage d'image ..............147 Balance des couleurs (réglage JMCN)................147 Réglage RVB........................149 Réglage une touche ......................150 Réglage de l'arrière-plan ....................
  • Page 8 Tableau de combinaisons des fonctions de réglage des images........201 Tableau des combinaisons des fonctions de copie 1/2 ............. 201 Tableau des combinaisons des fonctions de copie 2/2 ............. 202 INDEX ................................... 203 TABLE DES MATIERES...
  • Page 9 AVANT D'UTILISER LE SYSTÈME Ce chapitre fournit des informations indispensables pour pouvoir utiliser le système : menu principal de la fonction de copie, chargement du papier, etc. Menu principal de la fonction de copie .................. 8 Chargement du papier ......................11 Types et formats de papier pris en charge ......................
  • Page 10 1 AVANT D'UTILISER LE SYSTÈME Menu principal de la fonction de copie Le menu principal de la fonction de copie apparaît sur l'écran tactile quelques secondes après la mise sous tension du système. Il contient les informations suivantes : 1. Zone d'affichage des messages Décrit brièvement les fonctions ou l'état en cours du système sous la forme de messages.
  • Page 11 1 AVANT D'UTILISER LE SYSTÈME 1.AVANT D'UTILISER LE SYSTÈME 8. Touche [FINITION]( P.72) Permet de sélectionner un mode de tri. 9. Touche [MODE ORIGINAL] ( P.60) Permet de sélectionner un mode original. 10. Date et heure 11. Touche [ETAT DES TRAVAUX] ( P.186) Permet de vérifier l'état des travaux de copie, de fax, de scan ou d'impression et de consulter l'historique de ces travaux.
  • Page 12 1 AVANT D'UTILISER LE SYSTÈME Zone d'indication de l'état du système Affiche les informations suivantes : 1. Zone du bac de réception ( P.40) Indique le bac de sortie des copies. 2. Touche [BAC SORTIE] ( P.40) Permet de sélectionner un bac de réception (sortie). 3.
  • Page 13 1 AVANT D'UTILISER LE SYSTÈME Chargement du papier Types et formats de papier pris en charge Les types et formats de papier ci-après sont pris en charge pour la copie. Les valeurs indiquées ne sont valables qu'avec le papier recommandé par. Pour plus d'informations sur le papier recommandé, reportez-vous au Guide de Prise en main rapide.
  • Page 14 1 AVANT D'UTILISER LE SYSTÈME Nombre maximal de Chargeur Type de papier Format feuilles Bypass Papier ordinaire, Format A/B : 100 feuilles (64 - 80 g/m , 17 papier recyclé A3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, 305 mm x 457 - 20 lb.
  • Page 15 1 AVANT D'UTILISER LE SYSTÈME 1.AVANT D'UTILISER LE SYSTÈME Chargement du papier dans les cassettes Procédez comme suit pour charger du papier dans une cassette. Pour toute information sur le papier pris en charge, reportez-vous à la section suivante : P.11 “Types et formats de papier pris en charge”...
  • Page 16 1 AVANT D'UTILISER LE SYSTÈME Déplacez le guide de hauteur jusqu'au bord queue du papier tout en appuyant sur sa partie inférieure dans le sens de la flèche. Tout en maintenant le levier vert du guide latéral avant, réglez les guides latéraux en fonction du format de papier.
  • Page 17 1 AVANT D'UTILISER LE SYSTÈME 1.AVANT D'UTILISER LE SYSTÈME Poussez délicatement la cassette dans le système jusqu'à la butée. ATTENTION Faites attention de ne pas vous coincer les doigts lorsque vous insérez la cassette dans le système. Vous risqueriez de vous blesser. Selon le menu qui s'affiche une fois la cassette fermée, la procédure diffère comme suit : Lorsque "Avez-vous changé...
  • Page 18 1 AVANT D'UTILISER LE SYSTÈME Lorsque "Avez-vous changé de format/type papier ?" s'affiche Si le format et le type de papier chargé dans la cassette a changé, appuyez sur [OUI] sur l'écran tactile. Si c'est le même, appuyez sur [NON]. Si vous appuyez sur [NON], la procédure est terminée.
  • Page 19 1 AVANT D'UTILISER LE SYSTÈME 1.AVANT D'UTILISER LE SYSTÈME Enregistrement du format de papier Lors du premier chargement de papier ou d'un changement de format de papier dans une cassette, vous devez enregistrer le format. Lorsque le format de papier est configuré pour être automatiquement détecté Lorsque [AUTO (mm)] ou [AUTO (po)] a été...
  • Page 20 1 AVANT D'UTILISER LE SYSTÈME Sélectionnez le format du papier sur l'écran tactile. 1) Sélectionnez la cassette dans laquelle vous avez chargé le papier à utiliser. 2) Sélectionnez le format du papier. Pour détecter automatiquement le format de papier placé dans une cassette : Au lieu de sélectionner un format de papier spécifié, sélectionnez [AUTO (mm)] lorsque vous avez chargé...
  • Page 21 1 AVANT D'UTILISER LE SYSTÈME 1.AVANT D'UTILISER LE SYSTÈME Paramétrage du type de papier Lorsque vous chargez du papier spécial différent du papier ordinaire ou de celui généralement utilisé pour la copie, vous devez en spécifier l'épaisseur et l'attribut. L'épaisseur et l'attribut peuvent être définis ensemble. Les cassettes pour lesquelles le paramètre "EPAIS 1, 2 ou 3"...
  • Page 22 1 AVANT D'UTILISER LE SYSTÈME Appuyez sur l'onglet [UTILISATEUR] de l'écran tactile pour afficher le menu correspondant, puis sur [FORMAT TIR.]. Appuyez sur [TYPE DE PAPIER]. Sélectionnez le type de papier. 1) Sélectionnez la cassette dans laquelle vous avez chargé le papier. 2) Sélectionnez le type de papier.
  • Page 23 1 AVANT D'UTILISER LE SYSTÈME 1.AVANT D'UTILISER LE SYSTÈME Appuyez sur la touche [FONCTIONS UTILISATEURS] du tableau de bord. Le menu principal réapparaît. Annulation du type de papier défini Appuyez sur la touche correspondant à la cassette que vous avez sélectionnée à l'étape 4, puis sur celle correspondant au type de papier que vous souhaitez annuler.
  • Page 24 1 AVANT D'UTILISER LE SYSTÈME Introduisez délicatement la cassette du magasin grande capacité tandem dans le système. Lorsque la cassette est entièrement insérée, le bac de droite s'élève jusqu'à la position d'alimentation. Ne forcez pas lorsque vous fermez la cassette. Les feuilles empilées pourraient s'affaisser et ne plus pouvoir être correctement entraînées.
  • Page 25 1 AVANT D'UTILISER LE SYSTÈME 1.AVANT D'UTILISER LE SYSTÈME Introduisez délicatement la cassette du magasin grande capacité tandem dans le système. Lorsque le papier du bac de droit vient à manquer, celui chargé dans le bac de gauche est automatiquement transféré...
  • Page 27 PROCÉDURE DE COPIE Ce chapitre décrit les procédures élémentaires de copie. Avant d'effectuer des copies....................26 Stockage des copies couleur..........................26 Fonction de prévention des contrefaçons ......................26 Restriction légale concernant la copie ou la numérisation ...................26 Mise en place des originaux....................27 Originaux pris en charge ............................27 Mise en place des originaux sur la vitre d'exposition ...................28 Originaux de type livre............................29...
  • Page 28 2 PROCÉDURE DE COPIE Avant d'effectuer des copies Stockage des copies couleur Prenez les précautions suivantes pour stocker les copies couleur : Évitez d'exposer les copies à la lumière afin d'éliminer tout risque de décoloration en cas de stockage prolongé. Si les copies sont comprimées pendant une période prolongée entre des feuilles de plastique en chlorure de vinyle, il est possible que le toner fonde et adhère au plastique.
  • Page 29 2 PROCÉDURE DE COPIE Mise en place des originaux Originaux pris en charge Avec le chargeur retourneur automatique de documents, il est possible de numériser automatiquement des originaux recto verso une feuille après l'autre. Vous pouvez placer sur la vitre d'exposition des feuilles de papier ordinaire mais également les originaux que vous ne pouvez pas insérer dans le chargeur retourneur automatique de documents : films OHP, papier calque, livrets, objets en trois dimensions, etc.
  • Page 30 2 PROCÉDURE DE COPIE Mise en place des originaux sur la vitre d'exposition La vitre d'exposition peut être utilisée pour des feuilles de papier ordinaire, mais également les originaux que vous ne pouvez pas insérer dans le chargeur retourneur automatique de documents : films OHP, papier calque, etc. ATTENTION Ne placez pas d'objets lourds (4 kg ou plus) sur la vitre et n'appuyez pas dessus avec force.
  • Page 31 2 PROCÉDURE DE COPIE 2.PROCÉDURE DE COPIE Originaux de type livre Vous pouvez placer des originaux de type livre sur la vitre d'exposition. ATTENTION Ne placez pas d'objets lourds (4 kg ou plus) sur la vitre et n'appuyez pas dessus avec force. Vous risqueriez de la briser et de vous blesser.
  • Page 32 2 PROCÉDURE DE COPIE Utilisation du chargeur retourneur automatique de documents Précautions N'utilisez pas les originaux de type 1 à 8 décrits ci-dessous car ils pourraient provoquer des incidents papier ou endommager le système. 1. Les originaux froissés, pliés ou bombés 2.
  • Page 33 2 PROCÉDURE DE COPIE 2.PROCÉDURE DE COPIE Mode d'alimentation continue Il s'agit du mode d'alimentation par défaut. Lorsque vous chargez les originaux, puis appuyez sur le bouton [START], ils sont numérisés de manière continue une page après l'autre. Ce mode est particulièrement utile lorsque vous souhaitez copier plusieurs originaux en une seule opération.
  • Page 34 2 PROCÉDURE DE COPIE Mode d'alimentation simple Lorsque ce mode est activé, l'original est copié automatiquement dès qu'il est placé dans le chargeur retourneur automatique de documents. Ce mode est particulièrement utile lorsque vous souhaitez copier un seul original. P.134 “ADF -> SADF” Ajustez les guides latéraux à...
  • Page 35 2 PROCÉDURE DE COPIE Procédure de copie Procédure élémentaire de copie Pour effectuer des copies, procédez comme indiqué ci-après. Chargeur retourneur Vitre d'exposition automatique de documents Vérifiez que la ou les cassettes contiennent du papier. Pour plus d'informations sur les types et formats de papier pris en charge et sur la mise en place du papier, reportez-vous aux pages suivantes : P.11 “Types et formats de papier pris en charge”...
  • Page 36 2 PROCÉDURE DE COPIE Appuyez sur la touche [START] du tableau de bord. Le processus de copie débute. Le papier sort face copiée vers le bas. Attention : les copies, ainsi que leur zone de sortie, peuvent être très chaudes. Le menu ci-après peut apparaître suivant le mode de copie utilisé.
  • Page 37 2 PROCÉDURE DE COPIE 2.PROCÉDURE DE COPIE Arrêt et redémarrage d'une opération de copie Appuyez sur la touche [STOP] du tableau de bord. L'opération de copie ou de scan s'arrête. Appuyez sur la touche [EFFACER MEMOIRE] de l'écran tactile pour arrêter la copie. Appuyez ensuite sur la touche [START] du tableau de bord pour la redémarrer.
  • Page 38 2 PROCÉDURE DE COPIE Scan de l'original suivant au cours d'une opération de copie Vous pouvez numériser l'original suivant (démarrage automatique du travail) même si une copie est en cours ou si le message "PRET (PRECHAUFFAGE EN COURS)" apparaît sur l'écran tactile. Vous pouvez stocker jusqu'à 10 travaux en mémoire.
  • Page 39 2 PROCÉDURE DE COPIE 2.PROCÉDURE DE COPIE Interruption de la copie en cours pour la copie d'autres documents Vous pouvez interrompre le travail de copie en cours pour en effectuer d'autres (interruption de copie). Lors de la reprise du travail interrompu, vous n'aurez pas à resélectionner les modes de copie définis car ils sont mémorisés dans le système.
  • Page 40 2 PROCÉDURE DE COPIE Copie épreuve Lorsque vous devez effectuer un grand nombre de copies, vous pouvez au préalable effectuer un test en ne copiant qu'une page (copie épreuve). Une fois la copie épreuve vérifiée, vous pouvez modifier les modes ou les paramètres (nombre de copies, bac de réception, numéro de page, horodatage, tri/agrafage, perforation).
  • Page 41 2 PROCÉDURE DE COPIE 2.PROCÉDURE DE COPIE Une fois la copie épreuve vérifiée, modifiez le nombre de copies et les modes de copie. Les modes et paramètres tels que le nombre de copies, le bac de réception, les numéros de page, l'horodatage, le tri/agrafage et la perforation peuvent être modifiés.
  • Page 42 2 PROCÉDURE DE COPIE Sélection du bac de réception Vous pouvez sélectionner un bac de réception. Les bacs de réception pouvant être sélectionnés varient en fonction de l'installation du finisseur. Le choix d'un bac de réception dépend du mode de copie sélectionné. Le mode de sélection automatique du bac de réception est défini par défaut.
  • Page 43 2 PROCÉDURE DE COPIE Copie via le bypass Copie via le bypass Pour effectuer des copies sur du papier non standard, du papier de type Epais 4, des films OHP ou des autocollants, utilisez le bypass. L'utilisation du bypass est également recommandée pour la copie sur du papier de format standard n'étant chargé...
  • Page 44 2 PROCÉDURE DE COPIE Copie à l'aide du bypass sur du papier de format standard Copie sur du papier au format A3, A4, B4 et B5 (sur un système utilisé dans un pays autre que l'Amérique du Nord) / LD, LT, LG et ST-R (sur un système utilisé...
  • Page 45 2 PROCÉDURE DE COPIE 2.PROCÉDURE DE COPIE Appuyez sur [TYPE DE PAPIER]. Sélectionnez le type de papier et appuyez sur [OK]. Copie via le bypass...
  • Page 46 2 PROCÉDURE DE COPIE Si vous sélectionnez un type de papier différent de celui mis en place, vous risquez de provoquer un incident papier ou une détérioration importante des images. Vous pouvez vérifier le type de papier que vous sélectionnez à l'aide des icônes affichées dans la zone d'indication de l'état du système (voir la figure ci-après).
  • Page 47 2 PROCÉDURE DE COPIE 2.PROCÉDURE DE COPIE Sélectionnez, le cas échéant, d'autres modes de copie, puis appuyez sur la touche [START] du tableau de bord. Lorsque vous effectuez des copies sur du film OHP, retirez les films copiés à mesure qu'ils sortent sur le bac de réception.
  • Page 48 2 PROCÉDURE DE COPIE Appuyez sur [AUTRE] sous “COPIE”. Le format de papier est défini. Si vous ne sélectionnez pas de format de papier à cette étape, le processus de copie risque d'être ralenti. Appuyez sur [TYPE DE PAPIER]. Copie via le bypass...
  • Page 49 2 PROCÉDURE DE COPIE 2.PROCÉDURE DE COPIE Appuyez sur la touche correspondant au format du papier placé sur le bypass. Ensuite, appuyez sur [OK]. Si vous sélectionnez un type de papier différent de celui mis en place, vous risquez de provoquer un incident papier ou une détérioration importante des images.
  • Page 50 2 PROCÉDURE DE COPIE Copie à l'aide du bypass sur du papier de format non standard Les formats non standard sont acceptés sous réserve que leurs dimensions 148 - 432 mm soient comprises dans les plages de valeurs indiquées ci-contre. ( 5.8"...
  • Page 51 2 PROCÉDURE DE COPIE 2.PROCÉDURE DE COPIE Indiquez la dimension. 1) Appuyez sur [Longueur] et indiquez une valeur comprise entre 100 mm (3,94") et 297 mm (11,69"). 2) Appuyez sur [Largeur] et indiquez une valeur comprise entre 148 mm (5,83") et 432 mm (17,01"). 3) Appuyez sur [OK].
  • Page 52 2 PROCÉDURE DE COPIE Mémorisation de format non standard Suivez les étapes 1 à 3 de la section “Copie à l'aide du bypass sur du papier de format non standard” ( P.48). Enregistrez les dimensions. 1) Sélectionnez le numéro de mémoire de votre choix. 2) Appuyez sur [Longueur] et indiquez une valeur comprise entre 100 et 297 mm (3,94"...
  • Page 53 MODES DE COPIE ÉLÉMENTAIRES Ce chapitre décrit les fonctions de copie élémentaires, telles que la réduction et l'agrandissement des copies, les modes de tri et le mode de copie recto verso. Avant d'utiliser les fonctions de copie................. 52 Paramètres par défaut............................52 Confirmation des fonctions définies ........................53 Réinitialisation des fonctions définies........................54 Restrictions relatives aux combinaisons de fonctions ..................54...
  • Page 54 3 MODES DE COPIE ÉLÉMENTAIRES Avant d'utiliser les fonctions de copie Paramètres par défaut À la mise sous tension du système, les "paramètres par défaut" sont actifs, car aucune modification n'a encore été effectuée. De même, les paramètres par défaut du système sont rétablis lorsque le mode d'économie d'énergie est désactivé...
  • Page 55 3 MODES DE COPIE ÉLÉMENTAIRES 3.MODES DE COPIE ÉLÉMENTAIRES Confirmation des fonctions définies Si vous appuyez sur [PARAMETRES] sur l'écran tactile, le menu présenté ci-dessous s'affiche. Il vous permet d'afficher les fonctions actuellement définies. Avant d'utiliser les fonctions de copie...
  • Page 56 3 MODES DE COPIE ÉLÉMENTAIRES Réinitialisation des fonctions définies Si vous souhaitez réinitialiser des paramètres du menu EDITION, appuyez sur la touche des fonctions concernées. P.95 “FONCTIONS D'ÉDITION” Si vous souhaitez réinitialiser des paramètres du menu IMAGE, réinitialisez leur valeur dans le menu de réglage des fonctions concernées.
  • Page 57 3 MODES DE COPIE ÉLÉMENTAIRES Sélection du papier Sélection automatique du format (APS) Ce système détecte le format des originaux et sélectionne automatiquement le format de papier correspondant pour la copie. Cette fonction correspond à la touche APS (Automatic Paper Selection). Pour connaître les formats détectables, reportez-vous à...
  • Page 58 3 MODES DE COPIE ÉLÉMENTAIRES Sélection manuelle du format Les formats des originaux suivants n'étant pas correctement détectés, vous devez les sélectionner manuellement pour l'opération de copie : Originaux transparents (film OHP, papier calque, etc.) Originaux entièrement sombres ou comportant des bords sombres Originaux de format non standard (journaux, magazines, etc.) Lorsque le papier du format que vous voulez utiliser ne se trouve pas dans la cassette, chargez-le dans une cassette ou sur le bypass.
  • Page 59 3 MODES DE COPIE ÉLÉMENTAIRES 3.MODES DE COPIE ÉLÉMENTAIRES Copie d'originaux de formats mélangés en une seule opération Vous pouvez copier un jeu d'originaux dont chaque format est différent à l'aide du chargeur retourneur automatique de documents (RADF). Les formats des originaux peuvent être les suivants : Amérique du Nord : LD, LG, LT, LT-R, COMP Autres pays que l'Amérique du Nord : A3, A4, A4-R, B4, B5, FOLIO Placez le papier dans la ou les cassettes.
  • Page 60 3 MODES DE COPIE ÉLÉMENTAIRES Appuyez sur la touche [FORMATS MELANGES]. Appuyez sur la touche [AMS] pour effectuer les copies dans un seul format. Pour effectuer les copies sur du papier au même format que celui des originaux, appuyez sur [RETOUR] pour revenir au menu principal, puis sur [APS]. Lorsque [AMS] est sélectionné...
  • Page 61 3 MODES DE COPIE ÉLÉMENTAIRES Sélection du mode couleur approprié Vous pouvez passer d'un mode couleur à un autre. Trois modes couleur sont disponibles : COULEURS : tous les originaux sont copiés en couleurs (mode par défaut). NOIR : tous les originaux sont copiés en noir et blanc. COULEUR AUTOMATIQUE : le système détecte automatiquement le type de chaque couleur des originaux.
  • Page 62 3 MODES DE COPIE ÉLÉMENTAIRES Définition d'un mode original Sélectionnez l'un des modes ci-après le plus approprié pour obtenir de vos originaux une copie de qualité optimale. Le mode original disponible dépend du mode couleur sélectionné, comme indiqué ci-dessous. Par conséquent, sélectionnez d'abord le mode couleur, puis le mode original.
  • Page 63 3 MODES DE COPIE ÉLÉMENTAIRES 3.MODES DE COPIE ÉLÉMENTAIRES Sélectionnez le mode original. Les modes originaux disponibles dépendent du mode couleur sélectionné. Exemple : mode "COULEURS" sélectionné Définition d'un mode original...
  • Page 64 3 MODES DE COPIE ÉLÉMENTAIRES Réglage du contraste Ce système détecte le contraste des originaux et sélectionne automatiquement le contraste optimal pour l'image copiée. Vous pouvez également le régler manuellement jusqu'au niveau souhaité. Réglage automatique du contraste Appuyez sur la touche [AUTO] de l'écran tactile. Le paramètre par défaut du réglage automatique du contraste dépend du mode couleur sélectionné...
  • Page 65 3 MODES DE COPIE ÉLÉMENTAIRES Agrandissement et réduction des copies Vous pouvez agrandir ou réduire le format des images copiées dans les procédures décrites ci-après. Sélection automatique du taux d'agrandissement (AMS) : Indiquez au préalable le format de papier à utiliser pour la copie. Le système détecte alors le format de l'original et sélectionne automatiquement le taux de reproduction optimal pour le format de la copie.
  • Page 66 3 MODES DE COPIE ÉLÉMENTAIRES Appuyez sur la touche [ZOOM] de l'écran tactile. Sélectionnez le format de papier approprié, puis appuyez sur [AMS]. Si vous souhaitez sélectionner un format de papier autre que ceux indiqués ci-après, enregistrez-le sous le format "AUTRE". Ce format sera ensuite automatiquement sélectionné chaque fois que vous appuierez sur la touche [AUTRE] de l'écran tactile.
  • Page 67 3 MODES DE COPIE ÉLÉMENTAIRES 3.MODES DE COPIE ÉLÉMENTAIRES Définition séparée du format de l'original et de la copie Placez le papier dans la ou les cassettes. Placez les originaux. Appuyez sur la touche [ZOOM] de l'écran tactile. Sélectionnez les formats appropriés pour l'original et la copie. Si vous souhaitez sélectionner un format de papier différent de ceux indiqués ci-après pour l'original et la copie, enregistrez-le sous le format "AUTRE".
  • Page 68 3 MODES DE COPIE ÉLÉMENTAIRES Enregistrement de formats de papier sous le format "AUTRE" Si vous souhaitez sélectionner un format de papier autre que ceux indiqués ci-après pour l'original et la copie, enregistrez- le sous le format "AUTRE" en suivant les procédures ci-après. Ce format sera ensuite automatiquement sélectionné chaque fois que vous appuierez sur la touche [AUTRE] de l'écran tactile.
  • Page 69 3 MODES DE COPIE ÉLÉMENTAIRES 3.MODES DE COPIE ÉLÉMENTAIRES Définition manuelle du zoom Placez le papier dans la ou les cassettes. Placez les originaux. Appuyez sur la touche [ZOOM] de l'écran tactile. Appuyez sur les touches ci-après pour sélectionner le zoom souhaité. Touches [ HAUT] et [ BAS]...
  • Page 70 3 MODES DE COPIE ÉLÉMENTAIRES Sélectionnez le format approprié. Si vous souhaitez sélectionner un format de papier autre que ceux indiqués ci-après, enregistrez-le sous le format "AUTRE". Ce format sera ensuite automatiquement sélectionné chaque fois que vous appuierez sur la touche [AUTRE] de l'écran tactile. Amérique du Nord : LD, LG, LT, ST Autres pays que l'Amérique du Nord : A3, A4, B4, B5 Pour plus d'informations sur son enregistrement, reportez-vous à...
  • Page 71 3 MODES DE COPIE ÉLÉMENTAIRES 3.MODES DE COPIE ÉLÉMENTAIRES Copie d'originaux contenant des photos avec le zoom optimal pour le papier de copie (ZOOM PHOTO) Placez le papier dans la ou les cassettes. Placez l'original sur la vitre, en orientation paysage. Appuyez sur la touche [ZOOM] de l'écran tactile.
  • Page 72 3 MODES DE COPIE ÉLÉMENTAIRES Sélectionnez le format de l'original. Si le format de l'original est différent de ceux ci-après, indiquez-le manuellement. Amérique du Nord : 3" x 5", 4" x 6", 5" x 7" ou 8" x 10" Pays autres que l'Amérique du Nord : 9 x 13 cm, 10 x 15 cm, 13 x 18 cm ou 20 x 30 cm P.71 “Définition d'originaux de format différent comportant des photos”...
  • Page 73 3 MODES DE COPIE ÉLÉMENTAIRES 3.MODES DE COPIE ÉLÉMENTAIRES Mettez l'original suivant en place et appuyez sur la touche [START]. Le scan de l'original suivant démarre. Vous pouvez également démarrer le scan en appuyant sur [OUI] sur l'écran tactile, puis sur la touche [START] du tableau de bord.
  • Page 74 3 MODES DE COPIE ÉLÉMENTAIRES Sélection d'un mode de finition Modes de finition et finisseurs en option Reportez-vous au tableau ci-après pour chaque mode de finition. Mode Finition Description Non trié/Non agrafé S'applique aux copies ne nécessitant ni tri ni agrafage. P.74 S'applique aux copies à...
  • Page 75 3 MODES DE COPIE ÉLÉMENTAIRES 3.MODES DE COPIE ÉLÉMENTAIRES Nom des éléments du finisseur (en option) DF-800 1. Bac de réception supérieur 2. Support du bac 3. Bac de réception inférieur 4. Extension du bac 5. Capot frontal 6. Unité de perforation PH-6 7.
  • Page 76 3 MODES DE COPIE ÉLÉMENTAIRES Mode de tri/regroupement Lorsque vous effectuez plusieurs jeux de copies, vous pouvez trier les pages dans le même ordre que celui des originaux. Ce mode est appelé mode de tri. Vous pouvez également regrouper les copies par page. Ce mode est appelé mode de regroupement.
  • Page 77 3 MODES DE COPIE ÉLÉMENTAIRES 3.MODES DE COPIE ÉLÉMENTAIRES Appuyez sur [TRIER] or [GROUPE]. Sélectionnez, le cas échéant, d'autres modes de copie, puis appuyez sur la touche [START] du tableau de bord. Mode de tri en alternance Lorsque vous effectuez plusieurs jeux de copies, chaque jeu peut sortir alternativement dans le sens de la longueur ou de la largeur.
  • Page 78 3 MODES DE COPIE ÉLÉMENTAIRES Appuyez sur la touche [FINITION] de l'écran tactile. Appuyez sur la touche [TRI ALTERNANCE]. Sélectionnez, le cas échéant, d'autres modes de copie, puis appuyez sur la touche [START] du tableau de bord. Sélection d'un mode de finition...
  • Page 79 3 MODES DE COPIE ÉLÉMENTAIRES 3.MODES DE COPIE ÉLÉMENTAIRES Mode de tri avec agrafage Lorsque vous effectuez plus d'un jeu de copies, le papier copié peut être automatiquement agrafé jeu après jeu. Ce mode est appelé mode de tri avec agrafage. Vous pouvez choisir parmi 3 différentes positions d'agrafage. Exemple : sélection de [AGRAFAGE AVANT] Les papiers spéciaux, tels que les films OHP et les autocollants, ne peuvent pas être agrafés.
  • Page 80 3 MODES DE COPIE ÉLÉMENTAIRES Sélectionnez la position d'agrafage souhaitée parmi [AGRAF AVANT TRIER], [AGRAFAGE DOUBLE TRIER] ou [AGRAFAGE ARRIERE TRIER]. Sélectionnez, le cas échéant, d'autres modes de copie, puis appuyez sur la touche [START] du tableau de bord. Si le nombre de feuilles dépasse le nombre maximal autorisé pour l'agrafage, le système passe automatiquement en mode de tri.
  • Page 81 3 MODES DE COPIE ÉLÉMENTAIRES 3.MODES DE COPIE ÉLÉMENTAIRES Mode Livret et agrafage à cheval Vous pouvez copier plusieurs originaux et relier les copies sous forme de livret. Ce mode est appelé "Livret". Vous pouvez en outre plier les jeux de copies et les agrafer au centre en sélectionnant le mode agrafage à cheval. Mode Livret Mode Livret et agrafage à...
  • Page 82 3 MODES DE COPIE ÉLÉMENTAIRES Vous pouvez sélectionner également le mode livret dans le menu EDITION. Dans ce cas, vous pouvez régler la marge de reliure. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section suivante : P.110 “Mode Livret” Placez le papier dans la ou les cassettes. Les papiers spéciaux, tels que les films OHP et les autocollants, ne peuvent pas être agrafés.
  • Page 83 3 MODES DE COPIE ÉLÉMENTAIRES 3.MODES DE COPIE ÉLÉMENTAIRES Sélectionnez le mode voulu parmi [MODE LIVRET], [MODE LIVRET AGRAFAGE A CHEV.] et [PIQURE A CHEVAL]. Les touches [MODE LIVRET AGRAFAGE A CHEV.] et [AGRAFAGE A CHEVAL] ne sont disponibles que lorsque le finisseur agrafage à...
  • Page 84 3 MODES DE COPIE ÉLÉMENTAIRES Appuyez sur la touche [FINITION] de l'écran tactile. Appuyez sur [PERFORATION]. Sélectionnez, le cas échéant, d'autres modes de copie, puis appuyez sur la touche [START] du tableau de bord. Sélection d'un mode de finition...
  • Page 85 3 MODES DE COPIE ÉLÉMENTAIRES 3.MODES DE COPIE ÉLÉMENTAIRES Agrafage manuel Vous pouvez utiliser la fonction d'agrafage manuel sans effectuer de copies. Cette fonction est particulièrement utile lorsque vous avez oublié de définir le mode agrafage avant de lancer une opération de copie ou si vous souhaiter agrafer des originaux.
  • Page 86 3 MODES DE COPIE ÉLÉMENTAIRES Copie recto verso Vous pouvez effectuer une copie recto verso d'un original recto verso, mais également une copie recto verso d'un original recto et inversement. Ce mode est particulièrement utile pour économiser du papier ou pour copier un original de type livre en conservant l'ordre des pages.
  • Page 87 3 MODES DE COPIE ÉLÉMENTAIRES 3.MODES DE COPIE ÉLÉMENTAIRES Copie recto Lorsque vous copiez sur une seule face du papier des originaux recto verso en orientation portrait avec ouverture à gauche ou à droite, utilisez la fonction d'orientation d'image du menu EDITION afin que le papier copié sorte dans le bon sens.
  • Page 88 3 MODES DE COPIE ÉLÉMENTAIRES Sélectionnez le mode approprié. [1->1 RECTO] : : Original recto -> Copie recto [1->1 DEDOUBLER] : : Original recto -> Copie recto Sélectionnez, le cas échéant, d'autres modes de copie, puis appuyez sur la touche [START] du tableau de bord.
  • Page 89 3 MODES DE COPIE ÉLÉMENTAIRES 3.MODES DE COPIE ÉLÉMENTAIRES Appuyez sur la touche [RECTO VERSO] de l'écran tactile. Sélectionnez le mode approprié. [1->2 RECTO VERSO] : : Original recto -> Copie recto verso [2->2 RECTO VERSO] : : Original recto verso -> Copie recto verso Sélectionnez, le cas échéant, d'autres modes de copie, puis appuyez sur la touche [START] du tableau de bord.
  • Page 90 3 MODES DE COPIE ÉLÉMENTAIRES Copie recto verso d'un original de type livre Vous pouvez copier un livre ou un catalogue en mode recto verso, en respectant l'ordre des pages de l'original. Les formats A4, B5 et LT sont disponibles. Placez le papier dans la ou les cassettes.
  • Page 91 3 MODES DE COPIE ÉLÉMENTAIRES 3.MODES DE COPIE ÉLÉMENTAIRES Sélectionnez le type de copie du livre. Exemple : pour copier les pages 2 à 6 d'un livre s'ouvrant vers la gauche, appuyez sur la touche [GAUCHE -> GAUCHE]. Appuyez sur la touche de la cassette correspondant au format de papier souhaité. Seuls les formats A4, B5 et LT sont acceptés.
  • Page 92 3 MODES DE COPIE ÉLÉMENTAIRES Placez l'original sur la vitre. Centrez l'original sur le repère jaune de la vitre d'exposition en positionnant le bord inférieur vers vous. ATTENTION Ne placez pas d'objets lourds (4 kg ou plus) sur la vitre et n'appuyez pas dessus avec force. Vous risqueriez de la briser et de vous blesser.
  • Page 93 3 MODES DE COPIE ÉLÉMENTAIRES Copie & Fichier La fonction Copie & Fichier permet de stocker les données copiées dans le dossier partagé du disque dur du système ou de l'ordinateur d'un réseau. Les données peuvent être stockées au format PDF, TIFF ou XPS. Les données sont stockées sous forme d'images en noir et blanc (résolution : 600 dpi uniquement).
  • Page 94 3 MODES DE COPIE ÉLÉMENTAIRES Renseignez les champs comme il convient en appuyant sur les touches correspondantes. Ensuite, appuyez sur [OK]. NOM FICHR : appuyez sur cette touche pour afficher le clavier tactile. Saisissez ensuite le nom du fichier (45 lettres au maximum).
  • Page 95 3 MODES DE COPIE ÉLÉMENTAIRES 3.MODES DE COPIE ÉLÉMENTAIRES Appuyez sur la touche [TERMINE] une fois l'opération de scan terminée. La copie et le stockage démarrent. Paramétrage d'un dossier partagé Si vous êtes autorisé à définir un dossier partagé et que vous appuyez sur la touche [DISTANT 1] ou [DISTANT 2], le menu permettant de spécifier un répertoire apparaît.
  • Page 96 3 MODES DE COPIE ÉLÉMENTAIRES Le clavier tactile apparaît dès lors que vous appuyez sur l'une des touches ci-après. Pour saisir vos informations, utilisez les touches de ce clavier et le pavé numérique du tableau de bord, puis appuyez sur [OK] lorsque vous avez terminé. CHEMIN RESEAU : appuyez sur cette touche pour indiquer le chemin d'accès réseau au dossier dans lequel les données doivent être stockées.
  • Page 97 FONCTIONS D'ÉDITION Ce chapitre explique comment utiliser les diverses fonction de copie du menu EDITION. Affichage du menu EDITION ....................96 Décalage d'image ........................97 Création d'une marge supérieure/inférieure ou droite/gauche ................97 Création d'une marge de reliure centrale ......................99 Effacement des bords......................101 Effacement de la reliure centrale ..................
  • Page 98 4 FONCTIONS D'ÉDITION Affichage du menu EDITION Pour accéder aux différentes fonctions du menu EDITION, appuyez sur l'onglet [EDITION] de l'écran tactile. Ce menu comprend deux pages. Pour changer de page, appuyez sur Affichage du menu EDITION...
  • Page 99 4 FONCTIONS D'ÉDITION Décalage d'image Vous pouvez créer une marge de reliure en décalant l'image vers la droite, la gauche, le bas ou le haut d'une copie. Cette fonction est appelée "décalage d'image". Elle est particulièrement utile lorsque vous souhaitez perforer ou agrafer une pile de copies.
  • Page 100 4 FONCTIONS D'ÉDITION Sélectionnez un type de marge de reliure. Réglez la largeur de la marge de reliure. 1) Appuyez sur [MARGE AVANT] et réglez la largeur de la marge de reliure à l'avant à l'aide de [ 2 mm] et 100 mm].
  • Page 101 4 FONCTIONS D'ÉDITION 4.FONCTIONS D'ÉDITION Appuyez sur [OK]. Sélectionnez, le cas échéant, d'autres modes de copie, puis appuyez sur la touche [START] du tableau de bord. Création d'une marge de reliure centrale Cette fonction permet de créer aisément une marge de reliure sur les deux faces du papier lors de la copie d'un original de type livre.
  • Page 102 4 FONCTIONS D'ÉDITION Appuyez sur [LIVRE]. Réglez la largeur de la marge de reliure. 1) Appuyez sur [ 2 mm] (0,08") ou [ 30 mm] (1,18"). 2) Appuyez sur [OK]. Appuyez sur [OK]. Sélectionnez également le mode "Original de type livre -> Copie recto verso". P.88 “Copie recto verso d'un original de type livre”...
  • Page 103 4 FONCTIONS D'ÉDITION Effacement des bords Il est possible de blanchir le bord d'une image copiée pour en éliminer les parties sombres. Cette fonction est appelée "Effacement des bords". Elle est particulièrement utile lorsque vous souhaitez copier une image nette à partir d'un original taché...
  • Page 104 4 FONCTIONS D'ÉDITION Spécifiez la largeur de la partie à effacer. 1) Appuyez sur [ 2 mm] (0,08") ou [ 50 mm] (1,97"). 2) Appuyez sur [OK]. Sélectionnez, le cas échéant, d'autres modes de copie, puis appuyez sur la touche [START] du tableau de bord.
  • Page 105 4 FONCTIONS D'ÉDITION Effacement de la reliure centrale Il est possible de blanchir le centre d'une image copiée pour en éliminer les parties sombres. Cette fonction est appelée "Effacement de la reliure centrale". Elle est particulièrement utile lors de la copie d'originaux de type livre. Sans effacement de Avec effacement de la reliure centrale...
  • Page 106 4 FONCTIONS D'ÉDITION Spécifiez la largeur de la partie à effacer. 1) Appuyez sur [ 2 mm] (0,08") ou [ 50 mm] (1,97"). 2) Appuyez sur [OK]. Placez l'original sur la vitre. Centrez l'original sur le repère jaune de la vitre d'exposition en positionnant le bord inférieur vers vous.
  • Page 107 4 FONCTIONS D'ÉDITION Double page Vous pouvez copier deux pages en vis-à-vis d'un livre ou deux feuilles distinctes placées côte à côte sur deux feuilles de papier distinctes ou sur les pages recto et verso d'une même feuille. Cette fonction est appelée "Double page". Il n'est pas nécessaire de décaler l'original sur la vitre d'exposition.
  • Page 108 4 FONCTIONS D'ÉDITION Sélectionnez d'autres modes de copie, si nécessaire. Vous pouvez également sélectionner la fonction "Décalage d'image". P.97 “Création d'une marge supérieure/inférieure ou droite/gauche” Appuyez sur l'onglet [PRINCIPAL] pour afficher le menu principal, puis sélectionnez le format de copie A4, B5 ou LT. Lorsque vous utilisez le bypass pour la copie, n'oubliez pas de spécifier le format du papier.
  • Page 109 4 FONCTIONS D'ÉDITION 2 EN 1 / 4 EN 1 Vous pouvez copier 2 ou 4 originaux sur 1 feuille de papier en les réduisant. Cette fonction est appelée “2 EN 1” ou “4 EN 1”. Si vous combinez cette fonction avec le mode de copie recto verso, vous pouvez ainsi copier huit images sur une seule feuille.
  • Page 110 4 FONCTIONS D'ÉDITION Placez le papier dans la ou les cassettes. Lorsque vous utilisez le bypass pour la copie, n'oubliez pas de spécifier le format du papier. Si vous sélectionnez un format de papier différent de l'original pour la copie, appuyez sur la touche [ZOOM] du menu principal.
  • Page 111 4 FONCTIONS D'ÉDITION 4.FONCTIONS D'ÉDITION Sélectionnez la combinaison appropriée. NOMBRE DE PAGES PAR FEUILLE : si vous voulez copier 2 originaux sur 1 page, sélectionnez [2 EN 1]. Pour copier 4 images sur 1 page, sélectionnez [4 EN 1]. RECTO VERSO : Choisissez [1->1 RECTO], [1-> 2 RECTO VERSO], [2-> 2 RECTO VERSO] or [2->1 DEDOUBLER].
  • Page 112 4 FONCTIONS D'ÉDITION Mode Livret Vous pouvez copier plusieurs originaux dans l'ordre de page de type livre. Ce mode est appelé "Livret". Vous pouvez en outre plier et agrafer les copies sur leur centre. Ce mode est appelé "Livret et agrafage à cheval". Mode Livret Mode Livret et agrafage à...
  • Page 113 4 FONCTIONS D'ÉDITION 4.FONCTIONS D'ÉDITION Appuyez sur [MODE LIVRET] dans le menu EDITION. Réglez l'agrafage à cheval et la marge de reliure. 1) Pour activer le mode d'agrafage à cheval, appuyez sur la touche [AGRAFAGE ON]. Sinon, appuyez sur [AGRAFAGE OFF]. 2) Appuyez sur [ 2 mm] (0,08") ou [ 30 mm] (1,18") pour régler la largeur de la marge de reliure.
  • Page 114 4 FONCTIONS D'ÉDITION Retouche d'image Vous pouvez utiliser les fonctions de retouche suivantes sur des images numérisées : Cadrage : permet de sélectionner sur l'original une zone spécifique à copier. Masquage : permet de masquer une partie de l'original pour ne copier que la zone non masquée. Image miroir : permet d'inverser l'image à...
  • Page 115 4 FONCTIONS D'ÉDITION 4.FONCTIONS D'ÉDITION Appuyez sur [CADRAGE] ou [MASQGE]. Placez l'original sur la vitre, face vers le haut. Placez le bas de la page vers vous, l'angle supérieur gauche sur l'angle supérieur gauche de la vitre et alignez l'original sur les repères de la vitre.
  • Page 116 4 FONCTIONS D'ÉDITION Saisissez les valeurs lues. 1) Appuyez sur [X1], [X2], [Y1] et [Y2], puis saisissez les valeurs lues correspondantes. 2) Vous pouvez spécifier jusqu'à quatre zones sur une page. Pour spécifier plusieurs zones, appuyez sur pour changer de zone et saisissez la valeur correspondante. 3) Appuyez sur [OK] une fois toutes les zones définies.
  • Page 117 4 FONCTIONS D'ÉDITION 4.FONCTIONS D'ÉDITION Image miroir / Inversion négatif/positif Vous pouvez inverser une image à la manière d'un miroir (image miroir) ou uniquement les parties claires et sombres de l'image (inversion négatif/positif). Inversion négatif/positif Image en miroir La fonction d'inversion négatif/positif est disponible uniquement lorsque le mode COULEURS ou NOIR est sélectionné.
  • Page 118 4 FONCTIONS D'ÉDITION Appuyez sur [MIROIR] ou [NEG/POS]. Sélectionnez, le cas échéant, d'autres modes de copie, puis appuyez sur la touche [START] du tableau de bord. Retouche d'image...
  • Page 119 4 FONCTIONS D'ÉDITION Zoom X-Y Vous pouvez modifier le zoom dans le sens vertical indépendamment du sens horizontal, et inversement. Cette fonction est appelée "Zoom X-Y". 100% 200% 100% 200% La plage de zooms disponible est 25 - 400 %. Cette plage est réduite à 25 - 200 % dans les cas suivants : Lorsque le mode couleur COULEURS ou COUL.
  • Page 120 4 FONCTIONS D'ÉDITION Définissez le zoom dans les sens vertical et horizontal. 1) Appuyez sur [X], puis sur [ 25%] ou [ 400%] pour le sens horizontal. 2) Appuyez sur [Y], puis sur [ 25%] ou [ 400%] pour le sens vertical. 3) Appuyez sur [OK].
  • Page 121 4 FONCTIONS D'ÉDITION Page de couverture Vous pouvez ajouter un type de papier spécial tel qu'un papier couleur pour une première ou une quatrième de couverture. Cette fonction est appelée "Page de couverture". Ce mode propose quatre types de couverture : COUVERTURE VIERGE : ajoute une couverture vierge en première de couverture.
  • Page 122 4 FONCTIONS D'ÉDITION Appuyez sur [PAGE DE COUV.] dans le menu EDITION. Sélectionnez le mode de page de couverture approprié. Lorsque vous sélectionnez à la fois [COUV. COPIEE] ou [COUV. COPIEE - ARRIERE VRGE] et [1->2 RECTO VERSO] (copie recto verso), la première de couverture est une copie recto. Page de couverture...
  • Page 123 4 FONCTIONS D'ÉDITION 4.FONCTIONS D'ÉDITION Appuyez sur l'onglet [PRINCIPAL] pour afficher le menu principal. Ensuite, sélectionnez la cassette dans laquelle le papier ordinaire est chargé (et non celui pour les couvertures). Chargez au préalable un papier de même format et de même orientation que les originaux. Sélectionnez, le cas échéant, d'autres modes de copie, puis appuyez sur la touche [START] du tableau de bord.
  • Page 124 4 FONCTIONS D'ÉDITION Insertion de feuilles Vous pouvez insérer un type de papier spécial tel qu'un papier couleur dans un groupe de pages. Cette fonction est appelée "Insertion de feuille". Vous pouvez insérer jusqu'à deux types de feuille par groupe de 50 pages. La fonction propose deux types d'insertion : COPIE : insère une feuille copiée à...
  • Page 125 4 FONCTIONS D'ÉDITION 4.FONCTIONS D'ÉDITION Appuyez sur [COPIE] ou sur [VIERGE]. Sélectionnez la page à laquelle l'intercalaire doit être inséré. 1) Sélectionnez le type de feuilles insérées ([INTERCAL. SOURCE 1] ou [INTERCAL. SOURCE 2]). 2) Saisissez les numéros des pages (3 chiffres maximum) où les feuilles seront insérées, puis appuyez sur [DEF]. Répétez les étapes 1) et 2) si vous insérez plusieurs feuilles.
  • Page 126 4 FONCTIONS D'ÉDITION Appuyez sur l'onglet [PRINCIPAL] pour afficher le menu principal. Ensuite, sélectionnez la cassette dans laquelle le papier ordinaire est chargé (et non celui pour les intercalaires). Vous devez charger au préalable un papier de même format et de même orientation que les feuilles à insérer. Sélectionnez, le cas échéant, d'autres modes de copie, puis appuyez sur la touche [START] du tableau de bord.
  • Page 127 4 FONCTIONS D'ÉDITION Date/Heure Vous pouvez ajouter la date et l'heure sur les copies. Impression en bas de la copie en orientation portrait Impression en haut de la copie en orientation paysage MM.DD.YYYY 14:54 MM.DD.YYYY 14:54 Placez le papier dans la ou les cassettes. Placez les originaux.
  • Page 128 4 FONCTIONS D'ÉDITION Numérotation des pages Vous pouvez ajouter des numéros de page sur les copies. Impression centrée en bas de la Impression en haut à droite de la copie en orientation portrait copie en orientation paysage Placez le papier dans la ou les cassettes. Placez les originaux.
  • Page 129 4 FONCTIONS D'ÉDITION 4.FONCTIONS D'ÉDITION Indiquez la page à partir de laquelle la numérotation doit commencer. 1) Saisissez le numéro de page. 2) Appuyez sur [OK]. Sélectionnez, le cas échéant, d'autres modes de copie, puis appuyez sur la touche [START] du tableau de bord. Numérotation des pages...
  • Page 130 4 FONCTIONS D'ÉDITION Création de jobs Il est possible de numériser plusieurs piles d'originaux dont les paramètres sont différents, puis de les copier et les stocker en une seule opération. Cette fonction est appelée "Création de jobs". Vous pouvez, par exemple, numériser des articles (en mode texte) et des photographies de magazine (en mode photo) de format A3, ainsi que des photographies de format A4 en définissant des paramètres optimaux pour chacun d'eux, puis les copier en une seule opération.
  • Page 131 4 FONCTIONS D'ÉDITION 4.FONCTIONS D'ÉDITION Appuyez sur [CREATION DE JOBS] dans le menu EDITION. Appuyez sur [OK]. Le travail est créé et le message suivant apparaît : Création de jobs...
  • Page 132 4 FONCTIONS D'ÉDITION Placez la première pile d'originaux et sélectionnez les paramètres. Lorsque vous placez les originaux sur la vitre, rappelez-vous qu'une page équivaut à un travail. Lorsque vous placez des originaux de formats mélangés dans le chargeur retourneur automatique de documents, reportez-vous à...
  • Page 133 4 FONCTIONS D'ÉDITION Orientation des images Lorsque vous effectuez des copies recto verso d'originaux recto en orientation portrait en plaçant ces derniers à l'horizontale, les pages copiées présentent généralement un sens d'ouverture du bas vers le haut. Cette fonction permet d'effectuer des copies avec un sens d'ouverture de droite à...
  • Page 134 4 FONCTIONS D'ÉDITION Appuyez sur [OK]. L'orientation des images est définie. Sélectionnez, le cas échéant, d'autres modes de copie, puis appuyez sur la touche [START] du tableau de bord. Orientation des images...
  • Page 135 4 FONCTIONS D'ÉDITION Livre - Bloc-notes À l'instar de l'orientation des originaux et des images copiées, le mode "ouverture vers la gauche" est appelé "livre" et le mode "ouverture vers le haut", "bloc-notes". Avec cette fonction, vous pouvez copier des originaux recto verso en mode recto verso et faire pivoter de 180 degrés uniquement le verso des pages copiées, ce qui revient à...
  • Page 136 4 FONCTIONS D'ÉDITION ADF -> SADF Avec le chargeur retourneur automatique de documents (RADF), il est possible de passer du mode d'alimentation continue (ADF) au mode d'alimentation simple (SADF), Le mode d'alimentation du papier possède les 2 types suivants : ADF (mode d'alimentation continue) : les originaux placés sur le chargeur retourneur automatique de documents sont chargés en continu lorsque vous appuyez sur la touche [START] du tableau de bord Ce mode est particulièrement utile pour copier plusieurs originaux en une seule opération.
  • Page 137 4 FONCTIONS D'ÉDITION 4.FONCTIONS D'ÉDITION Placez les originaux, un par un, sur le chargeur retourneur automatique de documents. L'original est entraîné automatiquement dans le chargeur retourneur automatique de documents et le menu suivant apparaît : Répétez l'étape 5, le cas échéant, pour l'original suivant. L'original placé est automatiquement entraîné dans le chargeur retourneur automatique de documents (en option), même si vous n'appuyez pas sur [OUI].
  • Page 138 4 FONCTIONS D'ÉDITION Image entière Il est possible de copier l'intégralité de l'image d'un original, y compris le texte en petits caractères qui apparaît sur les bords. Cette fonction est appelée "Image entière". Elle permet de copier une image avec un taux de réduction compris entre 1 et 5 %.
  • Page 139 4 FONCTIONS D'ÉDITION 4.FONCTIONS D'ÉDITION Appuyez sur [IMGE ENTIERE] dans le menu EDITION. Sélectionnez, le cas échéant, d'autres modes de copie, puis appuyez sur la touche [START] du tableau de bord. Image entière...
  • Page 140 4 FONCTIONS D'ÉDITION Répétition d'image Vous pouvez copier autant de fois que vous le souhaitez une zone spécifique d'un original. Cette fonction est appelée "Répétition d'image". Vous pouvez copier jusqu'à 8 fois la même zone. Cette fonction accepte uniquement les originaux de format standard. Lors de l'enregistrement de cette fonction dans un modèle, veillez à...
  • Page 141 4 FONCTIONS D'ÉDITION 4.FONCTIONS D'ÉDITION ATTENTION Ne placez pas d'objets lourds (4 kg ou plus) sur la vitre et n'appuyez pas dessus avec force. Vous risqueriez de la briser et de vous blesser. Lisez les quatre valeurs suivantes sur les repères haut et gauche de la vitre : X1 : depuis l'angle supérieur gauche jusqu'au bord gauche de la zone sélectionnée.
  • Page 142 4 FONCTIONS D'ÉDITION Ignorer les pages blanches Il est possible de supprimer les pages vierges incluses dans des originaux numérisés avant de lancer la copie. Cette fonction est appelée "Ignorer les pages vierges". Cette fonction ne détecte pas toujours les pages vierges dans les originaux suivants : - Originaux en demi-teintes - Originaux incluant des feuilles quasiment vierges (contenant uniquement un numéro de page, par exemple) Si cette fonction est activée pendant la copie recto verso d'originaux recto verso incluant des pages vierges, les...
  • Page 143 4 FONCTIONS D'ÉDITION 4.FONCTIONS D'ÉDITION Appuyez sur [OK]. La fonction permettant d'ignorer les pages vierges est activée. Sélectionnez, le cas échéant, d'autres modes de copie, puis appuyez sur la touche [START] du tableau de bord. La copie et le scan démarrent. Un message indiquant le nombre de pages vierges détectées apparaît pendant 5 secondes environ.
  • Page 144 4 FONCTIONS D'ÉDITION Effacement extérieur Il est possible de blanchir la partie sombre qui apparaît sur la copie autour de l'image en raison du vide existant entre la vitre d'exposition et le cache-exposition. Cette fonction est appelée "effacement des contours extérieurs". Elle est particulièrement utile lorsque vous placez des originaux épais tels que des magazines sur la vitre.
  • Page 145 4 FONCTIONS D'ÉDITION 4.FONCTIONS D'ÉDITION Appuyez sur [EFFACER EXTER] dans le menu EDITION. Définissez la zone à effacer. 1) Délimitez la zone externe à l'original en appuyant sur la touche Lorsque vous appuyez sur , vous agrandissez la zone considérée comme externe à l'original. Lorsque vous appuyez sur , vous la réduisez.
  • Page 147 RÉGLAGE DES IMAGES Ce chapitre décrit les fonctions de réglage des images, telles que le réglage de la balance des couleurs de l'ensemble des images copiées, la copie d'un original dans une couleur spécifique, etc. Affichage du menu IMAGE ....................146 Utilisation des fonctions de réglage d'image ..............
  • Page 148 5 RÉGLAGE DES IMAGES Affichage du menu IMAGE Pour accéder aux différentes fonctions du menu [IMAGE], appuyez sur l'onglet de l'écran tactile. Affichage du menu IMAGE...
  • Page 149 5 RÉGLAGE DES IMAGES Utilisation des fonctions de réglage d'image Balance des couleurs (réglage JMCN) Cette fonction permet de régler la balance globale des couleurs des copies en modifiant la quantité de toner jaune (J), magenta (M), cyan (C) et noir (N). Elle est disponible dans les modes couleurs et couleur automatique. MAGENTA ( M ) CYAN ( C ) JAUNE (J)
  • Page 150 5 RÉGLAGE DES IMAGES Appuyez sur la touche de la couleur souhaitée dans chaque zone de densité pour obtenir la balance de couleurs appropriée. Par exemple, lorsque vous réglez la zone densité élevée de la couleur magenta (M) du côté , la couleur devient plus sombre dans cette zone.
  • Page 151 5 RÉGLAGE DES IMAGES 5.RÉGLAGE DES IMAGES Réglage RVB Cette fonction permet de régler la balance globale des couleurs des images copiées en modifiant l'intensité du rouge (R), du vert (V) et du bleu (B) lors de l'opération de scan. Elle est disponible dans les modes couleurs et couleur automatique. ROUGE ( R ) VERT (V ) BLEU ( B )
  • Page 152 5 RÉGLAGE DES IMAGES Réglage une touche Cette fonction permet d'obtenir la qualité d'image préalablement enregistrée sur le système. Vous pouvez sélectionner "CHAUD", "FROID", "VIF", "CLAIR" ou "REGLAGE". Cette fonction n'est disponible qu'en mode couleurs. CHAUF FROID CLAIR Lorsque l'option [REGLAGE] est sélectionnée Les diverses couleurs tracées au surligneur sur l'original peuvent être copiées de façon à...
  • Page 153 5 RÉGLAGE DES IMAGES 5.RÉGLAGE DES IMAGES Réglage de l'arrière-plan Cette fonction permet de régler le contraste du fond de l'original et d'éviter que le verso d'un original recto verso n'apparaisse sur le recto de la copie. Ajustement pour Avant Arrière éclaircir l'arrière-plan Sans ajustement...
  • Page 154 5 RÉGLAGE DES IMAGES Netteté Cette fonction permet de faire ressortir ou disparaître les bords des images. Appuyez sur [NETTETE] dans le menu IMAGE. Appuyez sur [LEGER] ou [PRONONC] pour régler la netteté, puis appuyez sur [OK]. La touche [LEGER] permet d'éliminer les bords d'aspect moiré des photos imprimées, etc., tandis que la touche [PRONONC] fait ressortir les lettres et affine les lignes.
  • Page 155 5 RÉGLAGE DES IMAGES 5.RÉGLAGE DES IMAGES Copie 2 couleurs Cette fonction permet d'effectuer une copie en deux couleurs à partir d'un original en couleurs. Elle inclut deux options : 2 COULEURS A SELEC. : la partie noire et le reste de l'original sont copiés dans deux couleurs distinctes que vous spécifiez.
  • Page 156 5 RÉGLAGE DES IMAGES Appuyez sur [2 COULEURS A SELEC.]. Sélectionnez la couleur dans laquelle les zones non noires de l'original doivent être reproduites. 1) Appuyez sur [2E COULEUR]. 2) Sélectionnez une couleur. Utilisation des fonctions de réglage d'image...
  • Page 157 5 RÉGLAGE DES IMAGES 5.RÉGLAGE DES IMAGES Sélectionnez la couleur dans laquelle les zones noires de l'original doivent être reproduites. 1) Appuyez sur [NOIR PAR]. 2) Sélectionnez une couleur. Une fois la couleur sélectionnée, appuyez sur [OK]. Le réglage est terminé. Si vous souhaitez régler la balance des couleurs, appuyez sur la touche [REGLER] et passez à...
  • Page 158 5 RÉGLAGE DES IMAGES Appuyez sur la touche de la couleur souhaitée dans chaque zone de densité pour obtenir la balance de couleurs appropriée. Par exemple, lorsque vous réglez la zone densité élevée de la couleur magenta (M) du côté , la couleur devient plus sombre dans cette zone.
  • Page 159 5 RÉGLAGE DES IMAGES 5.RÉGLAGE DES IMAGES Appuyez sur [ROUGE & NOIR]. Si vous souhaitez régler la couleur rouge ou la zone rouge et noir, appuyez sur [REGLER]. Si vous ne le voulez pas, appuyez sur [OK]. Si vous ne souhaitez pas régler la couleur rouge ni la zone rouge et noir, la procédure est terminée. Si vous souhaitez effectuer un réglage, passez à...
  • Page 160 5 RÉGLAGE DES IMAGES Réglez la couleur rouge ou la zone rouge et noir. Couleur rouge de l'original Appuyez sur la touche de la couleur jaune ou magenta pour régler la balance de la couleur rouge. Réglage d'intervalle Appuyez sur pour régler la zone rouge et noir.
  • Page 161 5 RÉGLAGE DES IMAGES 5.RÉGLAGE DES IMAGES Copie monochrome Cette fonction permet d'effectuer des copies dans une seule couleur, excepté la couleur noire. BLEU Appuyez sur [MONOCHROME] dans le menu IMAGE. Appuyez sur la touche correspondant à la couleur souhaitée. Annulation de la copie monochrome Appuyez sur [MONOCHROME] dans le menu IMAGE.
  • Page 162 5 RÉGLAGE DES IMAGES Teinte Cette fonction permet de régler la teinte de la couleur de base. Elle est disponible dans les modes couleurs et couleur automatique. Appuyez sur [TEINTE] dans le menu IMAGE. Utilisation des fonctions de réglage d'image...
  • Page 163 5 RÉGLAGE DES IMAGES 5.RÉGLAGE DES IMAGES Réglez la teinte. 1) Réglez la teinte de l'image entière à l'aide de la touche de la section A. 2) Réglez la teinte de chaque couleur de base en appuyant sur la touche de la section B.
  • Page 164 5 RÉGLAGE DES IMAGES Saturation Cette fonction permet de régler la saturation des couleurs sur l'image entière. Elle est disponible dans les modes couleurs et couleur automatique. Appuyez sur [SATURATION] dans le menu IMAGE. Appuyez sur la touche pour régler la saturation, puis sur [OK]. Annulation du réglage de la saturation Placez le curseur au centre, puis appuyez sur [OK].
  • Page 165 MODÈLES Ce chapitre explique comment utiliser des modèles. Modèles ..........................164 Affichage du menu MODELE ..........................164 Utilisation des “modèles utiles”...........................165 Enregistrement de modèles ....................167 Enregistrement d'un modèle dans le groupe de modèles publics ..............167 Création d'un groupe privé ..........................171 Enregistrement d'un modèle dans un groupe privé....................173 Rappel des modèles......................
  • Page 166 6 MODÈLES Modèles Il est possible de combiner plusieurs fonctions fréquemment utilisées dans un modèle et de rappeler celui-ci chaque fois que nécessaire, ce qui évite à l'utilisateur de répéter les paramétrages compliqués. Les modèles peuvent être utilisés dans des opérations de copie, de scan et d'envoi de fax. Les fonctions de fax ne sont disponibles que si l'unité...
  • Page 167 6 MODÈLES 6.MODÈLES Utilisation des “modèles utiles” Ce système inclut 12 modèles par défaut que vous pouvez utiliser immédiatement. Ils sont enregistrés sous le groupe numéro 001 "Useful templates" (modèles utiles). Pour les rappeler, reportez-vous à la section suivante : P.175 “Rappel des modèles”...
  • Page 168 6 MODÈLES Modèles avec fonctions e-Filing Touche Fonction Mode couleur : COULEUR AUTO Mode de l'original : TEXTE/PHOTO Recto/Recto verso : 1 -> 1 RECTO Mode de stockage : boîte e-Filing du système Pas de copie Mode couleur : COULEUR AUTO Mode de l'original : TEXTE/PHOTO Recto/recto verso : 2 ->...
  • Page 169 6 MODÈLES Enregistrement de modèles Les modèles doivent être enregistrés dans le "groupe de modèles publics" ou des "groupes privés". Vous pouvez définir un mot de passe pour limiter l'utilisation des modèles enregistrés. Groupe de modèles publics : Fourni par défaut. Les modèles de ce groupe sont accessibles à tous les utilisateurs. Ce groupe permet d'enregistrer des combinaisons des fonctions les plus fréquemment utilisées au sein d'une entreprise ou d'un département.
  • Page 170 6 MODÈLES Appuyez sur [MdP]. Le clavier à l'écran apparaît. Utilisez les touches de ce clavier et le pavé numérique pour saisir le mot de passe Admin. Ensuite, appuyez sur [OK]. Si vous saisissez un mot de passe incorrect trois fois de suite, le système est bloqué pendant 30 secondes. Dans ce cas, attendez qu'il soit à...
  • Page 171 6 MODÈLES 6.MODÈLES Sélectionnez un modèle. 1) Appuyez sur une touche vierge. 2) Appuyez sur [ENREG.]. Pour changer de menu Appuyez sur Saisissez les informations nécessaires. NOM 1 et 2 : indiquez le nom du modèle. Le NOM 1 apparaîtra dans la partie supérieure de la touche du modèle, et le NOM 2 dans sa partie inférieure.
  • Page 172 6 MODÈLES 1) Appuyez sur [MdP] et saisissez un mot de passe de 5 caractères. Les caractères du mot de passe saisis apparaissent sous forme d'astérisques (*). 2) Appuyez sur [RESAISIR MdP], puis saisissez à nouveau le mot de passe. 3) Appuyez sur [OK].
  • Page 173 6 MODÈLES 6.MODÈLES Création d'un groupe privé Appuyez sur la touche [MODELE] de l'écran tactile. Le menu MODELE apparaît. Sélectionnez un groupe. 1) Appuyez sur l'onglet [ENREGISTREMENT]. 2) Appuyez sur une touche vierge. 3) Appuyez sur [OUVRIR]. Pour changer de menu Appuyez sur Saisissez le numéro du groupe (3 chiffres).
  • Page 174 6 MODÈLES NOM : indiquez le nom du groupe. Le clavier tactile apparaît lorsque vous appuyez sur cette touche. Saisissez un nom de 20 lettres maximum. La saisie d'un nom est obligatoire. NOM UTIL. : indiquez le nom du propriétaire du groupe. Le clavier tactile apparaît lorsque vous appuyez sur cette touche.
  • Page 175 6 MODÈLES 6.MODÈLES Enregistrement d'un modèle dans un groupe privé Définissez toutes les fonctions nécessaires. Exemple : fonction d'édition avec décalage d'image, réduction de 90 %, et 10 jeux de copies Appuyez sur la touche [MODELE] de l'écran tactile. Le menu MODELE apparaît. Sélectionnez le groupe souhaité.
  • Page 176 6 MODÈLES Saisissez le mot de passe du groupe sélectionné. Si aucun mot de passe n'a été défini pour ce groupe, passez à l'étape 5. 1) Saisissez le mot de passe. 2) Appuyez sur [OK]. Enregistrez un modèle en vous reportant aux étapes 6 et 7 de la section P.167 “Enregistrement d'un modèle dans le groupe de modèles publics”.
  • Page 177 6 MODÈLES Rappel des modèles Lorsque vous rappelez un modèle, les fonctions auxquelles il se rapporte deviennent automatiquement disponibles. Si la fonction de démarrage automatique est activée, le système lance automatiquement chaque fonction lorsque vous appuyez sur la touche du modèle correspondant. Placez le papier dans la ou les cassettes.
  • Page 178 6 MODÈLES Saisissez le mot de passe une fois le groupe privé sélectionné. Si aucun mot de passe n'a été défini pour ce groupe, passez à l'étape 6. 1) Saisissez le mot de passe. 2) Appuyez sur [OK]. Appuyez sur la touche du modèle. Pour changer de menu Appuyez sur Les modèles pour lesquels la fonction de démarrage automatique est activée sont identifiés par l'icône...
  • Page 179 6 MODÈLES 6.MODÈLES Saisissez le mot de passe du modèle sélectionné. Si aucun mot de passe n'a été défini pour ce groupe, passez à l'étape 8. 1) Saisissez le mot de passe. 2) Appuyez sur [OK]. Vérifiez que le message "Configuration du modèle mise à jour" apparaît sur l'écran tactile.
  • Page 180 6 MODÈLES Modification des données Vous pouvez modifier les données des modèles ou des groupes privés déjà enregistrés, telles que le nom du modèle, le nom d'utilisateur, le mot de passe ou l'état de la fonction de démarrage automatique. Les données du groupe de modèles publics peuvent être modifiées à partir des menus de COMMAND CENTER, mais pas à...
  • Page 181 6 MODÈLES 6.MODÈLES Modification des données d'un modèle Dans le menu Modèle, sélectionnez le groupe dans lequel le modèle à modifier est enregistré. 1) Appuyez sur l'onglet [ENREGISTREMENT]. 2) Appuyez sur la touche du groupe. 3) Appuyez sur [OUVRIR]. Pour changer de menu Appuyez sur Saisissez le numéro du groupe (3 chiffres).
  • Page 182 6 MODÈLES Sélectionnez le modèle à modifier. 1) Appuyez sur la touche du modèle. 2) Appuyez sur [EDITION]. Pour changer de menu Appuyez sur Saisissez le mot de passe du modèle sélectionné. Si aucun mot de passe n'a été défini pour ce groupe, passez à...
  • Page 183 6 MODÈLES Suppression d'un groupe ou d'un modèle Vous pouvez supprimer les groupes privés ou les modèles que vous n'utilisez plus. Si vous supprimez un groupe privé, vous supprimez également tous les modèles de ce groupe. Il n'est pas possible de supprimer le groupe de modèles publics. Suppression d'un groupe privé...
  • Page 184 6 MODÈLES Appuyez sur [SUPPRIMER]. Le groupe privé sélectionné est supprimé. Suppression d'un groupe ou d'un modèle...
  • Page 185 6 MODÈLES 6.MODÈLES Suppression d'un modèle Dans le menu Modèle, sélectionnez le groupe dans lequel le modèle à modifier est enregistré. 1) Appuyez sur l'onglet [ENREGISTREMENT]. 2) Appuyez sur la touche du groupe. 3) Appuyez sur [OUVRIR]. Pour changer de menu Appuyez sur Saisissez le numéro du groupe (3 chiffres).
  • Page 186 6 MODÈLES Sélectionnez le modèle à modifier. 1) Appuyez sur la touche du modèle. 2) Appuyez sur [SUPPRIMER]. Pour changer de menu Appuyez sur Saisissez le numéro du groupe (3 chiffres). Saisissez le mot de passe du modèle sélectionné. Si aucun mot de passe n'a été défini pour ce groupe, passez à...
  • Page 187 VÉRIFICATION DE L'ÉTAT DES TRAVAUX Ce chapitre explique comment vérifier l'état des travaux de copie en cours, l'historique des travaux de copie effectués et la quantité de toner restant dans chaque cartouche. Vérification de l'état des travaux de copie................. 186 Vérification de l'état des travaux en cours ou en attente..................186 Consultation de l'historique des travaux de copie ....................190 Vérification de l'état des cassettes ........................192...
  • Page 188 7 VÉRIFICATION DE L'ÉTAT DES TRAVAUX Vérification de l'état des travaux de copie Vous pouvez, à partir de l'écran tactile, vérifier l'état des travaux en cours et en attente. Vous pouvez également supprimer, suspendre momentanément ou reprendre des travaux en attente et modifier leur ordre d'exécution. Enfin, vous pouvez consulter l'historique des travaux de copie effectués, l'état des cassettes et la quantité...
  • Page 189 7 VÉRIFICATION DE L'ÉTAT DES TRAVAUX 7.VÉRIFICATION DE L'ÉTAT DES TRAVAUX Suppression de travaux Vous pouvez supprimer les travaux que vous n'aurez plus à imprimer. Dans la liste des travaux d'impression, sélectionnez le travail à déplacer, puis appuyez sur [SUPPRIMER]. Appuyez sur [SUPPRIMER].
  • Page 190 7 VÉRIFICATION DE L'ÉTAT DES TRAVAUX Suspension d'un travail Vous pouvez suspendre des travaux en attente. Seuls le onzième travail (à compter du travail en cours) et les travaux suivants peuvent être suspendus. Dans la liste des travaux d'impression, sélectionnez le travail à déplacer, puis appuyez sur [PAUSE]. Le travail est suspendu.
  • Page 191 7 VÉRIFICATION DE L'ÉTAT DES TRAVAUX 7.VÉRIFICATION DE L'ÉTAT DES TRAVAUX Déplacement de travaux Vous pouvez modifier l'ordre d'affichage des travaux dans la file d'attente. Seuls le onzième travail (à compter du travail en cours) et les travaux suivants peuvent être déplacés. Ils peuvent être déplacés vers le onzième travail et les suivants.
  • Page 192 7 VÉRIFICATION DE L'ÉTAT DES TRAVAUX Consultation de l'historique des travaux de copie Vous pouvez consulter sur l'écran tactile l'historique des travaux de copie effectués. Appuyez sur [ETAT TRAV.] sur l'écran tactile. Appuyez sur l'onglet [JOURNAL]. Appuyez sur [IMPRIMER]. La liste des journaux d'impression apparaît. Cette liste contient à la fois les travaux de copie et d'impression. Vérification de l'état des travaux de copie...
  • Page 193 7 VÉRIFICATION DE L'ÉTAT DES TRAVAUX 7.VÉRIFICATION DE L'ÉTAT DES TRAVAUX Dans la liste des journaux d'impression, vous pouvez consulter le nom de l'utilisateur qui a effectué le travail, la date et l'heure d'impression du travail, le format du papier et le nombre de pages ou de jeux de copies. Chaque page de la liste contient sept travaux d'impression.
  • Page 194 7 VÉRIFICATION DE L'ÉTAT DES TRAVAUX Vérification de l'état des cassettes Vous pouvez vérifier le format et le type du papier ou la quantité de papier restant dans les cassettes. Pendant un travail d'impression, vous pouvez vérifier la cassette qui alimente le système en papier. Appuyez sur [ETAT TRAV.] sur l'écran tactile.
  • Page 195 7 VÉRIFICATION DE L'ÉTAT DES TRAVAUX 7.VÉRIFICATION DE L'ÉTAT DES TRAVAUX Vérification de la quantité de toner restante Vous pouvez vérifier la quantité de toner restant approximativement dans une cartouche. Appuyez sur [ETAT TRAV.] sur l'écran tactile. Appuyez sur l'onglet [TONER]. Appuyez sur [FERMER] une fois la vérification terminée.
  • Page 197 AUTRES INFORMATIONS Vitesse de copie en continu ....................196 Copie couleur ..............................196 Copie noir et blanc .............................197 Tableau de combinaisons des fonctions de copie............199 Tableau des combinaisons des fonctions de copie 1/2 ..................199 Tableau des combinaisons des fonctions de copie 2/2 ..................200 Tableau de combinaisons des fonctions de réglage des images........
  • Page 198 8 AUTRES INFORMATIONS Vitesse de copie en continu Le tableau ci-dessous présente les vitesses de copie effectuées en mode recto, d'originaux placés sur la vitre d'exposition, avec un mode d'alimentation continue, un zoom de 100 % et aucun mode de tri (unité : page/minute). La copie couleur comprend COULEURS, DEUX COULEURS, MONO COULEUR et LISSAGE DES IMAGES.
  • Page 199 8 AUTRES INFORMATIONS 8.AUTRES INFORMATIONS Noir & Blanc 75 ppm/Couleur 65 ppm Type de papier PAPIER Format de papier Chargeur SPECIAL SPECIAL ORDINAIRE EPAIS1 EPAIS2 EPAIS3 EPAIS4 /RECYCLE A4, A5-R, B5, LT, ST-R, Cassette — — — 8,5"SQ Bypass A4-R, B5-R, LT-R Cassette —...
  • Page 200 8 AUTRES INFORMATIONS Noir & Blanc 75 ppm/Couleur 65 ppm Type de papier PAPIER Format de papier Chargeur SPECIAL SPECIAL ORDINAIRE/ EPAIS1 EPAIS2 EPAIS3 EPAIS4 RECYCLE A4, A5-R, B5, LT, ST-R, Cassette — — — 8,5"SQ Bypass A4-R, B5-R, LT-R Cassette —...
  • Page 201 8 AUTRES INFORMATIONS Tableau de combinaisons des fonctions de copie Tableau des combinaisons des fonctions de copie 1/2 Tableau de combinaisons des fonctions de copie...
  • Page 202 8 AUTRES INFORMATIONS Tableau des combinaisons des fonctions de copie 2/2 Tableau de combinaisons des fonctions de copie...
  • Page 203 8 AUTRES INFORMATIONS Tableau de combinaisons des fonctions de réglage des images Tableau des combinaisons des fonctions de copie 1/2 Tableau de combinaisons des fonctions de réglage des images...
  • Page 204 8 AUTRES INFORMATIONS Tableau des combinaisons des fonctions de copie 2/2 Tableau de combinaisons des fonctions de réglage des images...
  • Page 205 INDEX ..........153 Numerics COPIE 2 COULEURS ............. 9 [COPIE EPREUVE] ............107 2 EN 1 / 4 EN 1 ............38 Copie épreuve ............8 [2-RECTO VERSO] couleur ..............59 mode ......59 mode COULEUR AUTOMATIQUE ................134 ..........59 mode COULEURS ............134 ADF ->...
  • Page 206 ............8 finition menu principal ..........72 agrafage à cheval mode copie recto verso ..........72 ....84 agrafage manuel original recto verso -> copie recto verso ........72 NON TRIE/NON AGRAFE Mode couleur ............72 ............52 perforation mode couleur ..........
  • Page 207 ............. 9 papier [STOCKAGE] ............34 ........26 cassette vide Stockage des copies couleur ........11 chargement ........19 définition du type .........17 ..............160 enregistrement du format TEINTE ......12 ..............60 format et type non pris en charge TEXTE ........11 ............60 format et type pris en charge TEXTE/PHOTO .....12...
  • Page 209 Première Édition 2009.7...

Ce manuel est également adapté pour:

Taskalfa 650cTaskalfa 750c