Deutsch
INSTANDHALTUNG
ACHTUNG! – Tragen Sie bei den Wartungsarbeiten stets
Schutzhandschuhe. Führen Sie keine Wartung bei warmem
Motor aus.
LUFTFILTER
Jeweils nach 8-10 Arbeitsstunden den Deckel (A, Abb. 33) abnehmen,
den Filter (B). Mit Entfetter Emak Art.Nr. 001101009 reinigen, mit
Wasser waschen und aus einer gewissen Entfernung mit Druckluft
ausblasen (Abb.34). Tauschen Sie einen stark verschmutzten
oder beschädigten Filter aus. Ein verschmutzter Luftfilter bewirkt
unregelmäßiges Laufen des Motors, einen höheren Verbrauch und
eine geringere Leistung.
KRAFTSTOFFILTER
Der Kraftstoffilter muß regelmäßig überprüft werden; ein verschmutzter
Filter bewirkt Startschwierigkeiten und Leistungsverlust. Der Filter
wird zwecks Reinigung durch die Einfüllöffnung des Kraftstoffes
herausgezogen; bei starker Verschmuntzung muß er gewechselt
werden (Abb. 35)
MOTOR
Die Rippen des Zylinders müssen regelmäßig mit einem Pinsel oder mit
Druckluft gereinigt werden (Abb. 36). Sollte sich Schmutz am Zylinder
ansammeln, kann das zu Überhitzung und Motorschäden führen.
VORSICHT: Maschine nur mit allen angebauten Teilen ein-
schließlich des Anwerfgehäuses laufen lassen.
Da Teile brechen können und weggeschleuderte Teile eine Ge-
fährdung verursachen können, dürfen Reparaturen am Schwun-
grad und an der Kupplung nur von der Fachwerkstatt
durchgeführt werden.
ZÜNDKERZE
Die Zündkerze muß regelmäßig gereinigt und der Zündabstand
der Elektroden überprüft werden (Abb. 41). Eine Zündkerze NGK
BPMR7A bzw. einer anderen Marke mit gleichwertigem Wärmewert
verwenden.
Español
MANTENIMIENTO
¡ATENCIÓN! - Durante las operaciones de
mantenimiento, utilice siempre guantes de protección. No
efectúe trabajos de mantenimiento con el motor caliente.
FILTRO DE AIRE
Cada 8-10 horas de trabajo, quite la tapa (A, Fig. 33), limpie el
filtro (B). Limpiar con desengrasante Emak cód. 001101009,
lavar con agua y soplar a distancia con aire comprimido
(Fig. 34). Sustituir el filtro si está dañado o muy obstruido.
Un filtro obturado produce un funcionamiento irregular
del motor, aumentando el consumo y disminuyendo su
potencia.
FILTRO DEL COMBUSTIBLE
Controle periodicamente el estado del filtro del combustible.
Un filtro sucio crea dificultades en el arranque y disminuye
las prestaciones del motor. Para efectuar la limpieza del filtro,
quítelo por el agujero de carga combustible; en caso de excesiva
suciedad, cámbielo (Fig. 35).
MOTOR
Limpie periodicamente las aletas del cilindro con un pincel o
con aire comprimido (Fig. 36). La acumulación de impurezas
sobre el cilindro puede provocar sobre calentamientos dañinos
para el buen funcionamiento del motor.
ADVERTENCIA: No ponga nunca la máquina en
marcha sin estar todas las piezas correctamente colocadas
en su sitio.
Puesto que las piezas se pueden romper y salir despedidas,
los trabajos de reparación del volante y el embrague los
debe realizar personal de un concesionario de servicio con
la formación adecuada.
Nederlands
ONDERHOUD
LET OP! – Draag altijd veiligheidshand-schoenen
tijdens het plegen van onderhoud. Verricht nooit
onderhoud bij warme motor.
FILTER
Elke 8-10 werkuren dient u de kap te verwijderen
(A, Fig. 33). Reinig het filter (B). Reinigen met ontvetter van
Emak cod. 001101009, wassen met water, en met perslucht
van een afstand blazen (Fig.34). Vervang de filter als die
ernstig verstopt of beschadigd is.
De motor loopt onregelmatig als het filter is vervuild. De
machine verbruikt dan meer brandstof en levert minder
vermogen.
BENZINEFILTER
Controleer het benzinefilter regelmatig op vervuiling. Een
vuil filter veroorzaakt slecht starten en minder vermogen.
Om het filter te reinigen dient u als volgt te werk te gaan.
Verwijder het filter via de vulopening. Vervang het indien
het vuil is (Fig. 35).
MOTOR
Reinig de koelribben van de cilinder (Fig. 36) indien nodig
met een borstel op perslucht. Oververhitting kan veroorzaakt
worden door het niet tijdig reinigen van de cilinder.
WAARSCHUWING: Laat de machine nooit werken
als niet alle onderdelen stevig op hun plaats zitten.
Omdat onderdelen kunnen breken en gevaar opleveren van
weggeslingerde voorwerpen, reparaties aan het vliegwiel
en de koppeling overlaten aan opgeleide dealers.
27