Page 1
TCD19A , EMC / LVD / ErP2 TESTING BARRE DE SON AVEC CHARGEUR DE SMARTPHONES PAR INDUCTION* ET CAISSON DE BASSES SANS FIL SB270IBTWS MODE D'EMPLOI LISEZ COMPLÈTEMENT CE MANUEL D’UTILISATION AVANT D’UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVEZ CE LIVRET POUR...
Page 2
FRENCH I/M , 230V , FM 88 -108 MHz , AM 540 - 1600 kHz, TCD19A , EMC / LVD / ErP2 TESTING FM ST. LED , W / AUX IN Table des matières Démarrage Description des pièces Avertissements et précautions de sécurité Changement de la pile Entretien du produit Pour commencer...
Page 3
12. Toute réparation doit être confiée à un réparateur qualifié. Faites systématiquement réviser le produit s’il a été endommagé de quelque manière que ce soit, par exemple si son câble d’alimentation ou sa fiche est endommagé, si un liquide s’est déversé sur l’appareil, si des objets sont tombés dessus, si l’appareil a été...
Page 4
Spécifications technique • Alimentation : 230 V~ 50 Hz • THD (1 kHz, 1 W) : 0,5 % • Puissance totale : 75W • Réponse en fréquence : 20 Hz-20 kHz • Sensibilité d’entrée : • Rapport signal/bruit (A) : 75 dB Entrée Aux 1000 mV.
Page 5
Description de la télécommande POWER (Marche/Arrêt) Allumer ou éteindre l'appareil. Sélectionner le mode Bluetooth. Sélectionner le mode USB. LINE Sélectionner le mode carte SD. VOLUME+ Monter le volume. Revenir à la piste précédente VOLUME- Baisser le volume. VOL- Sélectionner le mode Optique. MUTE (Sourdine) Désactiver ou réactiver le son.
Page 6
Pour commencer Alimentation • Risque de détérioration du produit ! Vérifiez que la tension du secteur correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil. • Risque de choc électrique ! Pour débrancher le câble CA, tirez toujours sur la fiche de l’adaptateur.
Page 7
4. Selon les indications qui s'affichent, saisissez le mot de passe ou le code PIN « 0000 », puis appuyez sur « OUI » ou « Confirmer » Une fois le couplage réussi, sélectionnez « SB270IBTWS » dans la liste des périphériques Bluetooth, puis appuyez sur « Connecter ».
Page 8
Il peut alors être remis en marche en utilisant à nouveau le bouton d’alimentation. S’il y a un appel entrant alors que le système SB270IBTWS est connecté à votre téléphone •...
Page 9
TCD19A , EMC / LVD / ErP2 TESTING FM ST. LED , W / AUX IN SOUNDBAR WITH WIRELESS INDUCTION* CHARGING FOR MOBILES AND WIRELESS SUBWOOFER SB270IBTWS OPERATING INSTRUCTIONS PLEASE READ THIS USER MANUAL COMPLETELY BEFORE OPERATING THIS UNIT AND RETAIN THIS BOOKLET FOR FUTURE REFERENCE.
Page 17
FM ST. LED , W / AUX IN BARRA DE SONIDO CON CARGADOR DE INDUCCIÓN*PARA SMARTPHONE INALÁMBRICO SB270IBTWS INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO LE ROGAMOS QUE LEA ÍNTEGRAMENTE EL PRESENTE MANUAL DEL USUARIO ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO Y QUE LO CONSERVE PARA...
Page 25
TCD19A , EMC / LVD / ErP2 TESTING FM ST. LED , W / AUX IN SOUNDBAR CON RICARICA A INDUZIONE* PER SMARTPHONE E SUBWOOFER WIRELESS SB270IBTWS ISTRUZIONI D’USO PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO, LEGGERE PER INTERO IL PRESENTE MANUALE E CONSERVARLO...
Page 33
BARRA DE SOM COM CARREGADOR DE INDUÇÃO* PARA CELULARES E SUBWOOFER SEM FIOS SB270IBTWS INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO LEIA ESTE MANUAL DE UTILIZADOR COMPLETAMENTE ANTES UTILIZAR ESTA UNIDADE E MANTENHA ESTE FOLHETO PARA REFERÊNCIA FUTURA.
Page 41
SOUNDBAR MIT HANDY-INDUKTIONSLADEGERÄT* UND KABELLOSEM SUBWOOFER SB270IBTWS BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE LESEN SIE DIESE BETRIEBSANLEITUNG VOR GEBRAUCH DES PRODUKTES SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE ANSCHLIEßEND ZU NACHSCHLAGEZWECKEN AUF.
Page 49
SOUNDBAR MET INDUCTIELADER* VOOR SMARTPHONE EN DRAADLOZE SUBWOOFER SB270IBTWS VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING VOLLEDIG DOOR ALVORENS DEZE EENHEID TE BEDIENEN, EN BEWAAR DIT BOEKJE VOOR UW ADMINISTRATIE.