DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung FR Mode d’emploi / Instructions de montage EN Instructions for use / assembly instructions IT Istruzioni per l’uso / Istruzioni per Installazione ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning PT Instruções para uso / Manual de Instalación PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu CS Návod k použití / Montážní návod SK Návod na použitie / Montážny návod ZH 用户手册 / 组装说明 RU Руководство пользователя / Инструкция по монтажу HU Használati útmutató / Szerelési útmutató FI Käyttöohje / Asennusohje SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης...
Français (A) par le joint-filtre (B). L’ infiltration d’ impuretés Consignes de sécurité peut réduire ou détériorer le fonctionnement de la Lors du montage, porter des gants de protection douchette, Hansgrohe ne se porte pas garant pour les pour éviter toute blessure par écrasement ou dommages en résultant. coupure • En cas d’urgence, le tube entre le thermostat et la Le bras de la douchette n’est conçu que pour tenir douchette peut être raccourci à l’aide d’une scie fine la douchette et ne doit pas servir à la suspension dans la partie inférieure d’autres objets ! Informations techniques Il est interdit aux enfants ainsi qu’aux adultes ayant Pression de service autorisée: max. 1 MPa des insuffisantes physiques, psychiques et/ou Pression de service conseillée: 0,15 – 0,5 MPa motoriques d’utiliser la douche sans surveillance. De Pression maximum de contrôle: 1,6 MPa même, il est interdit à des personnes sous influence (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) d’alcool ou de drogues d’utiliser la douche. Température d’eau chaude: max. 80°C Éviter le contact du jet de la douchette avec les ...
Français Entretien (voir page 66) Diagramme du débit (voir page 72) Les clapets anti-retour doivent être examinés régulièrement conformément à la norme pomme de douche EN 1717 ou conformément aux dispositions douchette nationales ou régionales quant à leur Bec déverseur fonction (au moins une fois par an). Instructions de service (voir page Pour assurer le mouvement facile de l´élément thermostatique, le thermostat devrait être placé de temps en temps en Nettoyage (voir page 74) et position très chaude et très froide. brochure ci-jointe Pièces détachées (voir pages 78) Dimensions (voir page 68) Classification acoustique et débit (voir page 79) Dysfonctionnement Origine Solution Pas assez d´eau...
Page 77
Egyszerűen tiszta: a vízkő egészen könnyen Q U IC K ledörzsölhető a csomókról. Yksinkertaisesti puhdas: kalkin voi helposti hieroa C LE AN irti nypyistä. Enkelt att göra rent: det är lätt att ta bort kalk från nopporna. Paprasta švara: kalkės lengvai nugrandomos nuo kilpos. Jednostavno čisto: Kamenac se sasvim lako uklanja s izbočina. Sadece temiz: Kireç, düğümlerle kolayca ovalanabilir. Pur şi simplu curat: Calcarul se îndepărtează uşor de pe noduri prin frecare. Απλά τέλεια καθαριότητα: Τα άλάτα μπορούν να αφαιρεθούν με μεγάλη ευκολία από τα στόμια. Einfach sauber: Kalk lässt sich von den Noppen ganz leicht abrubbeln. إﻧﻪ ﺳﻬﻞ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ، ﺣﻴﺚ ﻳﺴﻘﻂ اﻟﺠﻴﺮ ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ ﺷﺪﻳﺪة ﻣﻦ .اﻷﺟﺰاء اﻟﻨﺎﺗﺌﺔ La propreté en toute simplicité: les dépôts formés sur les buses élastiques en silicone s’éliminent par Preprosto čisto: apnenec se z lahkoto podrgne z un simple passage de la main. vozličkov.