Napoleon EPA 1100 Instructions D'installation Et D'opération page 8

Table des Matières

Publicité

8
Si une gaine continue n'est pas installée, un raccordement direct à
la buse du poêle doit être installé. Un raccordement direct à la
buse requiert un conduit incombustible qui s'étend de l'encastré
jusque dans le conduit de la cheminée et qu'une plaque soit fixée
et scellée sous le point d'entrée du conduit afin de prévenir la
dilution des produits de combustion dans le conduit de la cheminée
avec l'air à l'intérieur de la maison. Recouvrez le sommet de la
cheminée avec un chapeau homologué.
MODÈLE ENCASTRÉ 1401
Un connecteur à angle est disponible afin de faciliter le
raccordement dans les foyers de maçonnerie à espace restreint.
Consultez votre détaillant pour plus de détails.
INSTALLATION DANS UN FOYER PRÉFABRIQUÉ
Les contraintes d'installation suivantes doivent être observées
lorsque vous installez des encastrés à combustible solide dans
des foyers préfabriqués.
1. Le foyer préfabriqué doit être homologué selon les normes UL
127 ou ULC S610.
2. Les dégagements aux matériaux combustibles entourant
l'encastré tels que démontrés à la FIGURE 10 doivent être respectés.
Ces contraintes de dégagement remplacent toutes les autres
contraintes de dégagement préexistantes pour les foyers
préfabriqués.
3. L'installation doit inclure une cheminée pleine longueur
homologuée, respectant les contraintes de hautes températures
(2100° F) selon la norme 1777 (États-Unis) ou la norme ULC S635
(Canada). La gaine doit être solidement fixée à la buse de l'encastré
et au sommet de la cheminée.
4. Des mesures doivent être prises afin d'empêcher le passage
de l'air de la pièce dans la cavité du foyer. Ceci peut être accompli
en scellant la région du registre autour de la gaine de la cheminée
ou en scellant la façade du foyer.
Le flux d'air au pourtour du foyer ne doit pas être modifié avec
5.
l'installation de l'encastré (c.-à-d. pas de persiennes ou d'apport
d'air frais seront bloqués), à moins d'avoir été testés et approuvés
par le fabricant spécifiquement pour chaque modèle. (Note :
L'utilisation d'une façade à persiennes respecte cette exigence.)
6. Toutes modifications apportées au foyer, de quelque nature
que ce soit ne sont pas autorisées sauf pour les exceptions
suivantes :
a. des moulures externes qui n'affectent pas le fonctionnement
du foyer peuvent être retirées pourvu qu'on puisse les ranger
dans/ou sur le foyer pour être réassemblées si l'encastré est
retiré.
b. Le registre du foyer peut être retiré afin d'installer la gaine de
la cheminée.
7. Les espaces d'air de convection (c.-à-d. dans les chemisages
en acier ou les caissons métalliques fabriqués en usine) ne doivent
pas être bloqués.
8. Des mesures doivent être prises afin de pouvoir retirer l'encastré
lors du nettoyage du conduit de la cheminée.
Les encastrés installés en projection doivent être supportés de
9.
façon appropriée.
10. Une étiquette d'avertissement en métal doit être fixée à l'arrière
du foyer stipulant que, lorsque l'encastré est retiré, le foyer doit
être remis à son état original afin d'en faire un usage sécuritaire.
SOUFFLERIE OPTIONNELLE
La poussière de gypse pénétrera dans le roulement à
billes de la soufflerie causant des dommages irréparables.
Vous devez éviter que cette poussière n'entre en contact
avec la soufflerie ou son compartiment. Tout dommage
causé par ce problème ne sera pas couvert par la
garantie.
W415-0512 / 11.28.05
LES POÊLES
L'utilisation de la soufflerie accroît le débit de chaleur.
Il est possible d'installer une soufflerie optionnelle (EP62-1) avec
un interrupteur à vitesse variable servant à faire partir et arrêter la
soufflerie ainsi qu'à contrôler sa vitesse. Un contrôle thermostatique
optionnel (EP36) activé par la chaleur est aussi disponible.
MODÈLES SUR PATTES SEULEMENT
Note : Si la soufflerie optionnelle (EP62-1) est installée, le
protecteur de soufflerie (W320-0011) doit être installé.
Ce protecteur est disponible chez votre détaillant
Napoléon.
Fixez le support de fixation à la soufflerie tel
qu'illustré. Fixez ensuite le support de fixation
à l'arrière de votre poêle, insérez le bouton
de vitesse variable et branchez dans une
prise de courant mise à la terre.
PROTECTEUR DE
SOUFFLERIE
MODÈLES ENCASTRÉS
L'encastré 1401 est équipé de deux souffleries alors que le modèle
1101 n'en possède qu'une. Ces souffleries sont actionnées par la
chaleur. Dépendant de l'intensité du feu, les souffleries se mettront
en marche 15-30 minutes après l'allumage. Le
du 1401 est situé du côté droit de l'appareil tandis que celui du
1101 est situé à l'arrière, sur la porte d'accès de la soufflerie. Lors
de l'allumage, le
détecteur
peut être entravé par une grosse bûche
ou un feu brûlant inégalement, ce qui aura pour effet de faire
démarrer et arrêter la soufflerie de façon répétitive. Pour contrôler
ceci, arrangez une combustion égale ou arrêtez les souffleries
jusqu'à ce que le côté droit de la chambre de combustion soit
chaud.
ENTRETIEN OU REMPLACEMENT DE LA
SOUFFLERIE DU 1101
1. Coupez l'alimentation électrique à l'encastré. Enlevez la porte
vitrée et mettez-la de côté en un lieu sûr.
2.
Retirez les briques
supérieures droites de la
chambre de combustion, 4#7 et
2#2. Retirez ensuite le reste
des briques de côté ainsi que
les briques à l'arrière du côté
droit de l'encastré 1101. Il n'est
pas nécessaire de retirer les
briques de plancher.
3. Retirez la porte d'accès de
la soufflerie qui est retenue par
8 vis auto-perceuses #10. Un
tourne-écrou de 5/16" sera
nécessaire pour effectuer ce
travail. Débranchez les fils du
détecteur de chaleur sur la
porte d'accès. Voir FIGURE 15.
SUPPORT DE
FIXATION
SOUFFLERIE
INTERRUPTEUR
À VITESSE
VARIABLE
FIGURE 14
détecteur de chaleur
JOINT
D'ÉTANCHÉITÉ
DÉTECTEUR
DE CHALEUR
FIGURE 15

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières