SilverCrest SRD F1 B1 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

SilverCrest SRD F1 B1 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DAB+ RADIO SRD F1 B1
DAB+ RADIO
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
RADIO DAB+
Instructions d'utilisation et consignes de
sécurité
RADIO DAB+
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
IAN 392260_2201

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SRD F1 B1

  • Page 21 Avertissements et symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Introduction .
  • Page 22: Avertissements Et Symboles Utilisés

    Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi, sur petit guide de démarrage rapide, l'emballage, sur le produit et sur le bloc d’alimentation secteur : DANGER ! Ce symbole avec ce signal important de « Danger » indique un danger avec un risque élevé...
  • Page 23: Radio Dab

    USB Implementers Forum, Inc . ®   La marque et l’appellation commerciale SilverCrest sont la propriété de leurs propriétaires   respectifs . Tous les autres noms ou produits sont des marques ou des marques déposées par leurs  ...
  • Page 24: Données Techniques

    DC 5V/2A Prise de Touche Dimmer 11 ] raccordement bloc Touche Préréglage/Réglage 12 ] d’alimentation secteur de l’heure Antenne filaire pour la réception radio Touche Baisser le volume 13 ] Haut-parleur Touche Réglage de la station – 14 ] Touche Snooze Touche Augmenter le volume Touche Veille 15 ]...
  • Page 25: Consignes De Sécurité

    Description Valeur Tension d’entrée : 100–240 V∼ Fréquence du CA d’entrée : 50/60 Hz Courant d’entrée : 0,5 A Tension de sortie : 5,0 V Courant de sortie : 2,0 A Puissance de sortie : 10,0 W Rendement moyen en mode actif : 78,70 % Rendement à faible charge (10 %) : 80,95 % Consommation électrique hors charge : 0,10 W...
  • Page 26: Risque D'électrocution

    Risque d’électrocution ! AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution ! N’ouvrez jamais le boîtier du produit ou du bloc d’alimentation secteur . En cas de dysfonctionnement, les réparations doivent être effectuées par de la main d’œuvre qualifiée . AVERTISSEMENT ! Protégez le produit et le bloc d’alimentation secteur contre des gouttes et des projections d’eau .
  • Page 27: Première Mise En Service

    N'exposez pas le produit à des températures élevées (p . ex à proximité immédiate d’un   chauffage) . REMARQUE : Pour la protection de surfaces sensibles, ce produit est équipé de pieds en caoutchouc . Il ne peut pas être exclu que des produits d’entretien pour meubles attaquent ou endommagent ces pieds en caoutchouc .
  • Page 28: Configuration Du Système

    Configuration du système Appuyer sur TUNE– ou TUNE+ = modifier les valeurs | Appuyer sur SELECT/ 14 ] 16 ] SCAN = confirmer la valeur ou la sélection | MENU/INFO = 1 étape en arrière 10 ] 1 . Réveil Réveils 1 Réveils 2 –...
  • Page 29: Fonctionnement Fm

    Configuration du système Appuyer sur TUNE– ou TUNE+ = modifier les valeurs | Appuyer sur SELECT/ 14 ] 16 ] SCAN = confirmer la valeur ou la sélection | MENU/INFO = 1 étape en arrière 10 ] 4 . Langue English, Deutsch, Italiano, Français, Nederlands, Español, Português, Svenska, Dansk, Norsk, Suomi, Polski .
  • Page 30: Enregistrer Manuellement Les Stations

    Fonction Description Maintenez SELECT/SCAN appuyée pour rechercher 10 ] automatiquement des stations et les enregistrer sur les 10 emplacements mémoire du produit . Le produit démarre par la fréquence la plus basse . Selon la réception, les 10 emplacements mémoire ne seront pas tous utilisés . La recherche automatique est interrompue lorsque les 10 emplacements mémoire sont occupés .
  • Page 31: Recherche Totale

    ˜ Recherche totale Effectuez une recherche complète des stations dans le mode DAB : Maintenez MENU/INFO appuyée .   Appuyez sur TUNE– ou TUNE+ <Recherche totale> , pour sélectionner 14 ] 16 ]   auszuwählen . REMARQUE : Vous pouvez également lancer la recherche automatique en maintenant SELECT/SCAN appuyée .
  • Page 32: Modes D'affichage Dab

    REMARQUE : Des stations non disponibles peuvent uniquement être détectées après une recherche totale supplémentaire (par ex . à un autre endroit) . Dans ce cas de figure, la station concernée est précédée d’un point d'interrogation . Après l’exécution de la fonction « Effacer », les stations marquées de manière correspondante ne sont plus disponibles dans la liste des stations .
  • Page 33: Minuterie De Sommeil

    ˜ Minuterie de sommeil En mode de fonctionnement : Appuyez plusieurs fois sur SNOOZE/SLEEP  pour sélectionner l'heure   Arr.mode sommeil/10/20/30/60/70/80/90 minutes . d’endormissement : Lorsque la minuterie de sommeil est activée, le symbole de minuterie de sommeil (   s’affiche à l’écran . Déterminer le temps de sommeil restant : Pendant le compte à...
  • Page 34: Fonction De Répétition

    <Source Buzzer/DAB/FM> . La source clignote . Appuyez sur TUNE– Écran : 14 ]   ou TUNE+  <Options : Buzzer/DAB/FM> . pour régler la tonalité de l’alarme 16 ] Appuyez sur SELECT/SCAN pour confirmer le réglage . 10 ] REMARQUE : Si la tonalité de l’alarme <DAB> ou <FM> est réglée, réglez l’option <Écoutée en dernier>...
  • Page 35: Nettoyage Et Entretien

    ˜ Charger un appareil USB externe Branchez un câble USB (non fourni) dans le port USB    Reliez l'autre extrémité du câble USB à votre appareil USB . La batterie de votre appareil   USB est automatiquement rechargée . Débranchez le câble USB du port USB  lorsque vous souhaitez terminer l’opération de  ...
  • Page 36: Glossaire

    ˜ Glossaire Multiplex : Dans DAB et DAB+, plusieurs programmes radio peuvent être transmis sur   chaque fréquence . Dans ce contexte, ces programmes radio sont résumés dans un soi- disant Multiplex . Dans ce Multiplex, des services supplémentaires, comme des images et des informations sous forme de textes, peuvent également être transmis .
  • Page 37: Faire Valoir Sa Garantie

    Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à compter de sa date d’achat . La durée de garantie débute à la date d’achat . Veuillez conserver le ticket de caisse original . Il fera office de preuve d’achat . Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous assurons à...
  • Page 54 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG09235 Version: 07/2022 IAN 392260_2201...

Ce manuel est également adapté pour:

Hg09235

Table des Matières