Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GEAppliances.ca
Safety Instructions
. . . . . . . . . 2-3
Owner's Manual
Operating Instructions
Stainless Steel
Control Panel and Settings. . . . . . 4-6
Tall Tub With Front
Using the Dishwasher . . . . . . . . . . 7-8
Controls
Loading the
Dishwasher Racks . . . . . . . . . . . . . . . 9
Care Instructions
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . 10-11
. . . 12-13
Consumer Support
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Consumer Support . . . . . . . . . . . . . . 15
Write the model and serial
numbers here:
Model # ___________________
Serial # ____________________
You can find them on a label on the
tub wall just inside the door.
29-5903-1 03/ 4 MC
1
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GE GDF630SSKSS

  • Page 16: Directives De Fonctionnement

    www.electromenagersge.ca Consignes de sécurité ..2-3 Manuel d‘utilisation Directives de fonctionnement Tableau de commande et réglage des commandes ....4-6 Lave-vaisselle Utilisation du lave-vaisselle .
  • Page 17: Sécurité Du Chauffe-Eau

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTE VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D‘UTILISER L‘APPAREIL – CONSERVEZ CES DIRECTIVES AVERTISSEMENT! Pour votre sécurité, veuillez suivre les directives données dans le présent manuel afin de réduire au minimum les risques d‘incendie, d‘explosion et de chocs électriques et prévenir tout dommage et blessure grave ou mortelle.
  • Page 18: Conservez Ces Directives

    www.electromenagersge.ca AVERTISSEMENT! RISQUE DE SUFFOCATION POUR UN ENFANT COINCÉ À L’INTÉRIEUR DE L‘APPAREIL ÉLIMINATION APPROPRIÉE DU LAVE-VAISSELLE Retenez l’écrou à la partie Les lave-vaisselle jetés ou abandonnés sont supérieure du lave-vaisselle dangereux…même si vous ne les laissez là «que pendant que vous enlevez la vis pour quelques jours».
  • Page 19 Tableau de commande du lave-vaisselle (l'apparence, cycles et options peuvent différer) Note: vous trouverez le numéro de modèle de votre lave-vaisselle sur le carton d'emballage, la plaque signalétique ou la carte d'enregistrement . Panneau de contrôle des modèles GDF610, GDF620 Panneau de contrôle du modèle GDF630 Panneau de contrôle du modèle GDF640...
  • Page 20: Réglage Des Commandes

    Tableau de commande du lave-vaisselle (l'apparence, cycles et options peuvent différer) Réglage des commandes Pouvoir Appuyez sur le bouton POWER pour mettre l'appareil en MARCHE afin qu'il commence à fonctionner Le voyant POWER s'allume lorsque le lave-vaisselle est en MARCHE. Programmes de lavage Lorsque le lave-vaisselle est activé, vous pouvez appuyer sur le bouton PROGRAMS afin de choisir le cycle de lavage désiré.
  • Page 21 www.electromenagersge.ca Options Lorsque le cycle de lavage a été sélectionné, vous pouvez choisir des options en appuyant sur le bouton OPTIONS. Il y a 3 options pour le cycle ''Léger'' Il y a 4 options pour les cycles ''Normal'', ''Auto'' et ''Intense'' Appuyez sur le bouton OPTION, l’option “Séchage Avec Chaleur”...
  • Page 22: Utilisation Du Lave-Vaisselle

    Utilisation du lave-vaisselle Vérification de la température de l‘eau L‘eau qui alimente le lave-vaisselle doit être à une thermomètre à bonbons ou à viande. Ouvrez le température d‘au moins 49 °C (120 °F) et d‘au robinet d‘eau chaude le plus près du lave-vaisselle, plus 65 °C (150 °F) pour que l‘action de lavage placez le thermomètre dans un verre et laissez l‘eau soit efficace et pour prévenir tout dommage à...
  • Page 23: Utilisation Du Détergent Approprié

    www.electromenagersge.ca Utilisation du détergent approprié N‘utilisez qu‘un détergent spécialement Lorsque vous utilisez du détergent pour lave- conçu pour les lave-vaisselle. vaisselle automatiques en tablettes, placez Conservez votre détergent dans un simplement une tablette dans le godet principal, endroit frais et sec. Ne versez pas de détergent puis fermez-le.
  • Page 24: Chargement Des Paniers Du Lave-Vaisselle

    Chargement des paniers du lave-vaisselle Pour un lavage optimal, veuillez suivre les lignes directrices ci-dessous pour le chargement des paniers. Les caractéristiques et l'apparence des paniers et du panier à couverts peuvent être différentes de celles de votre modèle. Panier supérieur Le panier supérieur est conçu pour les verres, les tasses et les soucoupes.
  • Page 25: Entretien Du Lave-Vaisselle

    Pour nettoyer le tableau de commande, commande. utilisez un chiffon légèrement humide, puis Contre-porte et cuve intérieure en offrir un lave-vaisselle GE. Si la cuve ou la contre-porte du lave-vaisselle est égratignée ou acier inoxydable bosselée lors d’une utilisation normale, elles ne rouilleront pas.
  • Page 26 Il est facile de nettoyer la coupure antirefoulement d'une coupure anti-refoulement? coupure antirefoulement. Une coupure anti-refoulement protège votre Arrêtez le lave-vaisselle et enlevez le lavevaisselle contre des refoulements d'eau lors d'un couvercle chromé. blocage du renvoi. Ce dispositif ne fait pas partie du lave-vaisselle.
  • Page 27: Causes Possibles

    Si tel est le cas, utilisez un autre détergent sans colorant. L’utilisation des détergents pour lave-vaisselle Cascade® est approuvée dans tous les lave-vaisselle GE. Certains aliments à base de • Pour atténuer la formation de taches, réglez le programme RINSE tomate peuvent causer des après avoir placé...
  • Page 28 N’utilisez aucun autre type de produit afin d’éviter la formation de mousse. L’utilisation des détergents pour lave-vaisselle automatiques Cascade® est approuvée dans tous les lave-vaisselle GE. La vaisselle ne sèche pas Basse température de l’eau. • Assurez-vous que la température de l’eau qui alimente le lave-vaisselle est correcte (reportez-vous à...
  • Page 29 www.electromenagersge.ca Problème Causes possibles Correctifs Le lave-vaisselle ne Le fusible est grillé ou le • Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur. fonctionne pas disjoncteur est déclenché. Débranchez tous les autres électroménagers du circuit. L’alimentation électrique est • Dans certaines installations, l’alimentation électrique du lave-vaisselle coupée.
  • Page 30 Remarques.
  • Page 31: Pour Une Période De : Ge Remplacera

    Toute pièce du lave-vaisselle qui se casse à cause d’un vice de matériau ou de main-d’oeuvre.à partir de la date Au cours de cette année de garantie limitée, GE fournira, gratuitement, toute la main-d’oeuvre d’achat initial et le service à la maison nécessaires pour remplacer la pièce défectueuse.
  • Page 32: Service De Réparations

    Service de réparations GE tout près de vous. Pour faire réparer votre électroménager GE, il suffit de nous téléphoner. Conception réaliste Sur demande, GE peut fournir une brochure sur l‘aménagement d‘une cuisine pour les personnes à mobilité réduite. crivez: Directeur, Relations avec les consommateurs, MC Commercial Bureau 310, 1 Factory Lane Moncton, N.B.

Table des Matières