Table des Matières
  • Intended Use
  • Safety Instructions
  • Using Your Appliance
  • Inspection and Repairs
  • Switching on and off
  • Technical Data
  • Protecting the Environment
  • Ec Declaration of Conformity
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Sicherheitshinweise
  • Montage
  • Ein- und Ausschalten
  • Umweltschutz
  • Eg-Konformitätserklärung
  • Technische Daten
  • Garantie
  • Uso Previsto
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Utilizzo Dell'elettroutensile
  • Dopo L'impiego
  • Etichette Sull'elettroutensile
  • Montaggio Dell'impugnatura Secondaria (Fig. C)
  • Accensione E Spegnimento
  • Consigli Per un Utilizzo Ottimale
  • Ricerca Guasti
  • Protezione Dell'ambiente
  • Dati Tecnici
  • Dichiarazione DI Conformità Ce
  • Beoogd Gebruik
  • Veiligheidsinstructies
  • Overige Risico's
  • Gebruik Van Het Gereedschap
  • Problemen Oplossen
  • Het Milieu Beschermen
  • Technische Gegevens
  • Eg-Conformiteitsverklaring
  • Instrucciones de Seguridad
  • Utilización del Aparato
  • Características
  • Conexión de la Herramienta a la Corriente (Fig. H)
  • Encendido y Apagado
  • Solución de Problemas
  • Protección del Medio Ambiente
  • Ficha Técnica
  • Declaración de Conformidad de la CE
  • Utilização Prevista
  • Instruções de Segurança
  • Ligar E Desligar
  • Resolução de Problemas
  • Protecção Do Ambiente
  • Declaração de Conformidade CE
  • Dados Técnicos
  • Säkerhetsföreskrifter
  • Efter Användning
  • Tekniska Data
  • EG-Deklaration Om Överensstämmelse
  • Problemløsing
  • Tekniske Data
  • EF-Samsvarserklæring
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Tænd Og Sluk
  • Fejlfinding
  • EU-Overensstemmelseserklæring
  • Laitteen Käyttö
  • Käytön Jälkeen
  • Laitteessa Olevat Merkinnät
  • Vianmääritys
  • Tekniset Tiedot
  • Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
  • Ενδεδειγμένη Χρήση
  • Οδηγίες Ασφαλείας
  • Μετά Τη Χρήση
  • Ενεργοποίηση Και Απενεργοποίηση
  • Αντιμετώπιση Προβλημάτων
  • Προστασία Του Περιβάλλοντος
  • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
  • Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ
Les langues disponibles

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

GL7033
GL8033
GL9035
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Black & Decker GL8033

  • Page 1 GL7033 GL8033 GL9035...
  • Page 18: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Utilisation Sécurité des personnes Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes Votre taille-bordures Black & Decker est conçu pour la coupe (y compris les enfants) ayant des déficiences physiques, et la finition des bordures de pelouse ainsi que pour couper mentales ou sensorielles.
  • Page 19: Utilisation D'une Rallonge

    FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Ne tentez jamais de retirer ou de remplacer des pièces Gardez toujours les pieds et les mains éloignés du fil de autres que celles citées dans ce manuel. coupe particulièrement au démarrage du moteur. Avant d’utiliser l’appareil et après un choc, recherchez Utilisation d’une rallonge des signes d’usure ou de dommages et réparez, le cas La rallonge utilisée doit être conforme aux normes et doit...
  • Page 20: Caractéristiques

    Fixez la protection avec la vis. Le système de coupe non utilisé peut être placé dans le Serrez la vis. dispositif de rangement pour bobine de rechange (GL8033 et Attention ! N’utilisez jamais l’outil si la protection n’est pas GL9035 uniquement).
  • Page 21: Branchement De L'outil Au Secteur (Figure H)

    FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Conseils pour une utilisation optimale Branchement de l'outil au secteur (figure H) Branchez la rallonge à la prise (4). Entourez le câble dans le dispositif de fixation (3). Généralités Branchez la prise secteur. Pour obtenir les meilleurs résultats, l’herbe doit être Pour le branchement, vérifiez que le câble est entouré...
  • Page 22: Dépannage

    FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Installation d’un nouveau morceau de fil de coupe Si le fil de coupe dépasse de la lame, coupez-le pour qu’il pour travaux difficiles (figures O et P) soit au niveau de la lame. Si le déroulement automatique du fil ne fonctionne pas ou si la Les packs de rechange avec 10 fils de coupe pour travaux dif- bobine est emmêlée, effectuez ce qui suit : ficiles sont disponibles chez votre revendeur Black &...
  • Page 23: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Caractéristiques techniques Déclaration de conformité CE CONSIGNES DE MACHINERIE CONSIGNES NUISANCES SONORES EXTÉRIEURES GL7033 GL8033 GL9035 (Type 1) (Type 1) (Type 1) Tension Puissance GL7033/GL8033/GL9035 Vitesse à vide 7000 7000 7000 Black & Decker confirme que les produits décrits dans les Poids «...
  • Page 24 FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Garantie Black & Decker vous offre une garantie très élargie ainsi que des produits de qualité. Ce certificat de garantie est un docu- ment supplémentaire et ne peut en aucun cas se substituer à vos droits légaux. La garantie est valable sur tout le territoire des États Membres de l'Union Européenne et de la Zone de Libre Échange Européenne.
  • Page 84 TYPE GL7033 - GL8033 - GL9035 GL9035 www.2helpU.com 02 - 10 - 12 E16766...
  • Page 87 ENGLISH PORTUGUÊS Do not forget to register your product! Não se esqueça de registar o seu produto! www.blackanddecker.co.uk/productregistration www.blackanddecker.pt/productregistration Register your product online at www.blackanddecker.co.uk/pro- Registe o seu produto online em www.blackanddecker.pt/productre- ductregistration or send your name, surname and product code to gistration ou envie o seu nome, apelido e código do produto para a Black &...
  • Page 88 België/Belgique Black & Decker (Belgium) N.V. Tel. +32 70 220 065 Nieuwlandlaan 7 +32 70 225 585 I.Z. Aarschot B156 Tel. +32 70 220 064 3200 Aarschot +32 70 222 441 Danmark Black & Decker Tel. 70 20 15 10 Sluseholmen 2-4, 2450 København SV 70 22 49 10 Internet: www.blackanddecker.dk...

Ce manuel est également adapté pour:

Gl7033Gl9035Gl7033-qs

Table des Matières