Page 1
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) Dansk (oversat fra original brugsvejledning) Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) GL7033 GL8033 GL9035 www.blackanddecker.eu EU: Stanley Black & Decker Deutschland GmbH | Richard-Klinger-Straße 11 65510, Idstein, Germany...
Intended use the appliance or power supply cord. Your BLACK+DECKER GL7033, GL8033, GL9035 - Trimmer ® Close supervision is necessary when has been designed for trimming and finishing lawn edges and to cut grass in confined spaces. This appliance is intended for the appliance is used near children.
ENGLISH Safety of others tool (example:- working with wood, This appliance can be used by especially oak, beech and MDF). children aged from 8 years and above After use and persons with reduced physical, When not in use, the appliance should sensory or mental capabilities or be stored in a dry, well ventilated place lack of experience and knowledge...
Page 8
ENGLISH Before use, check the power supply Be careful not to touch the line cord and extension cord for signs trimming blade. of damage, ageing and wear. If a Take care to keep the mains cable cord becomes damaged during away from the cutting line.
Page 9
ENGLISH authorised BLACK+DECKER Service Assembly Centre in order to avoid a hazard. Warning! Before assembly, make sure that the tool is switched off and unplugged. Electric safety can be further improved Fitting the guard (fig. A & B) by using a highsensitivity 30 mA Remove the screw (15) from the guard (10).
Page 10
ENGLISH Connecting the tool to the mains (fig. H) Cutting line will wear faster and require more feeding if the cutting is done along pavements or other abrasive Connect the female plug of a suitable extension cable to surfaces or heavier weeds are being cut. the power inlet (4).
ENGLISH Connect the brown lead to the live terminal in the new Regularly clean the motor housing using a damp cloth. Do plug. not use any abrasive or solvent-based cleaner. Connect the blue lead to the neutral terminal. Regularly clean the cutting line and spool using a soft Warning! No connection is to be made to the earth terminal.
Gewicht Verwenden Sie das Gerät stets mit Bestimmungsgemäße Verwendung Umsicht. Ihr BLACK+DECKER GL7033, GL8033, GL9035 - ® Rasentrimmer wurde für das Trimmen und Zuschneiden von Tragen Sie stets eine Schutzbrille. Rasenkanten sowie für das Schneiden von Gras in beengten Platzverhältnissen entwickelt. Dieses Gerät ist nicht für den Das Gerät darf nicht von Kindern...
DEUTSCH Restrisiken Verwenden Sie das Gerät nur in trockener Umgebung. Achten Sie Für den Gebrauch dieses Geräts darauf, dass das Gerät nicht nass verbleiben zusätzliche Restrisiken, wird. die möglicherweise nicht in den Tauchen Sie das Gerät nicht in Sicherheitswarnungen genannt werden. Wasser.
Page 14
DEUTSCH transportiert oder gelagert wird, Stromnetz, wenn ein Kabel während bewahren Sie es im Kofferraum oder des Betriebs beschädigt wird. einer geeigneten Ablage auf, damit BERÜHREN SIE DAS KABEL NICHT, es bei plötzlichen Geschwindigkeits- SOLANGE DER STECKER NOCH IN oder Richtungsänderungen nicht in DER NETZSTECKDOSE STECKT.
Page 15
DEUTSCH Warten Sie stets, bis der Schneidfaden Halten Sie Verlängerungskabel von vollständig zum Stillstand gekommen der Schneidevorrichtung fern. ist, bevor Sie das Gerät absetzen. Elektrische Sicherheit Verwenden Sie ausschließlich geeignete Schneidfäden. Verwenden Dieses Gerät ist schutzisoliert, Sie keinesfalls Schneidfäden aus daher ist keine Masseleitung Metall oder Angelschnur.
DEUTSCH Achtung! Achten Sie darauf, dass die Zähne an der Taste Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und entsprechend den Schlitzen am Griff ausgerichtet sind und Regen. dass der Griff sicher angebracht ist. Einstellen der Höhe des Geräts (Abb. E und F) Garantierter Schalldruckpegel, gemessen nach Dieses Gerät lässt sich mithilfe eines Teleskopauszugs Richtlinie 2000/14/EG.
DEUTSCH Einstellen des Trimm- bzw. Kantenmodus Verringern Sie die Belastung, wenn das Gerät sich (Abb. I und J) verlangsamt. Das Gerät verfügt über einen Trimm- (Abb. I) und einen Kantenmodus (Abb. J) zum Schneiden von überhängenden Kanten Gräsern an Rasenkanten und Blumenbeeten. Optimale Ergebnisse werden bei Kanten erzielt, die tiefer als 50 mm sind.
DEUTSCH Problembehebung Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze des Geräts und des Ladegeräts mit einer weichen Bürste oder einem Beachten Sie folgende Hinweise, wenn das Gerät nicht trockenen Tuch. richtig zu funktionieren scheint. Sollte sich das Problem nicht beheben lassen, wenden Sie sich an eine BLACK+DECKER Reinigen Sie das Motorgehäuse regelmäßig mit einem Vertragswerkstatt in Ihrer Nähe.
7500 Poids sécurité ou de protection. Interdisez l'utilisation de l'appareil Utilisation Votre GL7033, GL8033, GL9035 - Taille-bordures aux enfants et autres personnes non BLACK+DECKER est conçu pour la coupe et la finition des ® bordures de pelouse ainsi que pour couper l'herbe dans familiarisées avec les instructions.
FRANÇAIS N'ouvrez pas le boîtier. Les pièces à l'utilisation est prolongée, etc. l'intérieur ne sont pas réparables par Malgré l'application des normes de l'utilisateur. sécurité correspondantes et la présence N'utilisez pas l'appareil dans un de dispositifs de sécurité, les risques environnement présentant des risques résiduels suivants ne peuvent être évités.
FRANÇAIS Vérification et réparations Portez un pantalon pour protéger vos Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez si jambes. aucune pièce n'est endommagée Avant de commencer, retirez les ou défectueuse. Recherchez des bâtons, cailloux, câbles et autres corps pièces cassées et d'autres anomalies étrangers de la zone à...
FRANÇAIS ou de dommages et réparez, le cas (RCD) pour améliorer la sécurité échéant. électrique. Ne faites jamais fonctionner l'appareil Étiquettes apposées sur l'appareil avec des protections endommagées Les symboles d'avertissement suivants sont présents sur ou sans protection. l'appareil en même temps que le code de date: Prenez les précautions nécessaires pour éviter de vous blesser avec les Lisez le manuel avant la mise en marche.
FRANÇAIS Fixation de la protection (figures A et B) dispositif de rangement pour bobine de rechange (GL8033 et GL9035 uniquement). Retirez la vis (15) de la protection (10). Alignez les pattes (17) sur le cache-bobine avec les Placez la protection (10) sur l’outil comme indiqué. trous (18) dans le dispositif de rangement de bobine de Appuyez fermement sur la protection jusqu’à...
FRANÇAIS Conseils pour une utilisation optimale Pour placer un nouveau morceau de fil de coupe, effectuez ce qui suit : Généralités Débranchez l’outil. Appuyez sur les pattes (17) et retirez le cache HDL (9) du Pour obtenir les meilleurs résultats, l'herbe doit être boîtier (12).
FRANÇAIS Attention ! À ne pas oublier avant l'entretien des appareils Veuillez consulter notre site Internet www.blackanddecker.eu électriques sans fil/avec fil : pour enregistrer votre nouveau produit Black & Decker et pour être tenu informé des nouveaux produits et Arrêtez l'appareil/outil, puis débranchez-le. offres spéciales.
Peso Vietare a bambini o ad animali di Uso previsto avvicinarsi all’area di lavoro o di Il GL7033, GL8033, GL9035 - Decespugliatore tagliabordi BLACK+DECKER è stato progettato per tagliare e rifinire ® toccare l’elettroutensile o il filo di i bordi dei prati e per tosare l’erba in spazi ristretti.
ITALIANO al rischio di esplosione, ad esempio Lesioni causate o subite durante la in presenza di liquidi, gas o polveri sostituzione di parti, lame o accessori. infiammabili. Lesioni causate dall’impiego Per ridurre il rischio di danni a spine o prolungato di un elettroutensile. fili, non tirare mai il filo per scollegare Quando si usa qualsiasi elettroutensile la spina da una presa.
Page 28
ITALIANO Non usare l'elettroutensile se alcune vi siano bastoncini, pietre, fili elettrici e parti sono danneggiate o difettose. altri ostacoli. Far riparare o sostituire le parti Usare l’elettroutensile solo in danneggiate o difettose da un tecnico posizione verticale e con il filo da autorizzato.
ITALIANO siano segni di usura o danni e riparare La sicurezza elettrica può essere come richiesto. ulteriormente aumentata utilizzando un Non far mai funzionare l’elettroutensile dispositivo a corrente residua (RCD) con le protezioni danneggiate o ad alta sensibilità (30 mA). smontate.
Page 30
ITALIANO Montaggio HDL: Sistema di taglio a doppio filo per servizio gravoso per aree con vegetazione rigogliosa. Attenzione! Prima di montare l'elettroutensile, assicurarsi che Nota: La bobina HDL può essere usata solo nella modalità sia spento e scollegato dalla presa di corrente. di taglio.
ITALIANO Attenzione! Non tentare mai di bloccare una leva a grilletto tranciatura (11), tagliarli in modo che raggiungano appena la su acceso. lama. Montaggio di una nuova bobina del filo da taglio Consigli per un utilizzo ottimale per servizio gravoso (figg. O e P) Le confezioni di 10 fili da taglio per servizio gravoso In generale di ricambio, sono reperibili presso il rivenditore...
ITALIANO Garanzia Rimuovere la bobina e controllare che la leva possa muoversi liberamente. Black & Decker è sicura della qualità dei propri prodotti e offre ai consumatori una garanzia di 24 mesi dalla data di acquisto. Rimuovere la bobina e srotolare il filo da taglio e quindi Il presente certificato di garanzia è...
Gebruik van het apparaat Beoogd gebruik Ga bij gebruik van het apparaat altijd Uw BLACK+DECKER GL7033, GL8033, GL9035 - Trimmer ® is ontworpen voor het trimmen en afwerken van gazonranden voorzichtig te werk. en om gras te maaien in beperkte ruimte. Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor consumentengebruik.
NEDERLANDS Gebruik het apparaat alleen in een voordoen, die misschien niet in de droge locatie. Het apparaat mag niet bijgevoegde veiligheidswaarschuwingen nat worden. worden vermeld. Deze risico's Dompel het apparaat niet onder in kunnen zich voordoen als gevolg van water. onoordeelkundig gebruik, langdurig Open de behuizing niet.
Page 35
NEDERLANDS Wanneer het apparaat in de auto ligt, moet u onmiddellijk de stekker uit moet u het apparaat in de kofferruimte het stopcontact halen. RAAK HET plaatsen of goed vastzetten, zodat NETSNOER IN DAT GEVAL PAS AAN het apparaat niet kan wegschieten bij WANNEER DE STEKKER UIT HET plotselinge veranderingen in snelheid STOPCONTACT IS.
Page 36
NEDERLANDS Elektrische veiligheid Zorg ervoor dat u de snijdraadkap niet aanraakt. Dit apparaat is dubbel Zorg ervoor dat het netsnoer uit de geïsoleerd; een aardaansluiting buurt van het snijdraad blijft. Zorg is daarom niet noodzakelijk. ervoor dat u altijd weet waar het snoer Controleer altijd of de zich bevindt.
Page 37
NEDERLANDS Onderdelen werkhoogte. Er zijn meerdere hoogte-instellingen. Stel als volgt de hoogte in: Dit apparaat bevat een aantal of alle van de volgende kenmerken: Open de vergrendelinghendel voor hoogteafstelling (16). 1. Aan-/uitschakelaar Schuif de buis (7) voorzichtig in en uit tot deze de gewenste lengte heeft.
NEDERLANDS Houd de lipjes (17) ingedrukt en verwijder de Opmerking: De buis draait slechts in één richting. spoelkap (21) van de behuizing (12) (fig. M). Opmerking: De HDL-spoel mag worden gebruikt voor snoeien. Verwijder de lege spoel (22) uit de spoelkap. Verwijder alle vuil en gras van de spoelkap en de Randafwerking (fig.
NEDERLANDS Bescherming van het milieu Het automatisch langer maken van de draad werkt niet Houd de lipjes ingedrukt en verwijder de spoelkap van de behuizing. Trek aan de snijdraad, totdat deze 11 cm uit de behuizing Producten/batterijen zijn recyclebaar, maar als ze gemarkeerd steekt.
Peso personas no familiarizadas con estas instrucciones utilicen el aparato. Uso previsto La GL7033, GL8033, GL9035 - Cortadora de Evite que los niños y animales se BLACK+DECKER se ha diseñado para cortar y acabar ® bordes del césped y cortar césped en zonas difíciles. Este acerquen a la zona de trabajo y aparato se ha diseñado únicamente para uso doméstico.
ESPAÑOL No utilice el aparato en un entorno de dispositivos de seguridad no evitan con peligro de explosión, en el que ciertos riesgos residuales. Estos riesgos se encuentren líquidos, gases o incluyen: materiales en polvo inflamables. Lesiones producidas por el contacto Para evitar dañar las clavijas o con piezas móviles o giratorias.
Page 42
ESPAÑOL o defectuosas. Compruebe que no Antes de utilizar el aparato, hay piezas rotas u otros defectos que compruebe que la zona que vaya puedan afectar al funcionamiento del a cortar no tenga ramas, piedras, aparato. alambres o ningún otro obstáculo. No utilice el aparato si presenta alguna Utilice el aparato solamente en pieza dañada o defectuosa.
Page 43
ESPAÑOL Antes de utilizar el aparato y después Se puede incrementar la seguridad de cualquier impacto, compruebe si eléctrica mediante dispositivos de hay señales de desgaste o daños y corriente residual de 30 mA de alta repárelos si fuera necesario. sensibilidad.
Page 44
ESPAÑOL Montaje Nota: la bobina HDL solo se debe utilizar en modo de corte. El sistema de corte que no se utilice puede guardarse en ¡Atención! Antes de realizar el montaje, compruebe que la el almacenaje de bobinas de repuesto (solo los modelos herramienta está...
ESPAÑOL Colocación de una nueva pieza de línea de corte de Consejos para un uso óptimo alto rendimiento (figs. O y P) Encontrará paquetes de 10 líneas de corte de alto rendimiento General en el distribuidor de BLACK+DECKER más cercano (n.º cat. Para obtener unos resultados de corte óptimos, corte A6489).
ESPAÑOL Garantía describe anteriormente. Sustituya la bobina como se ha indicado. Black & Decker confía en la calidad de sus productos y ofrece a los consumidores una garantía de 24 meses a Mantenimiento partir de la fecha de compra. Esta garantía es adicional a sus derechos legales y no los menoscaba en modo Este aparato o herramienta con o sin cable de alguno.
Não deixe crianças ou animais Peso aproximarem-se da área de trabalho Utilização prevista ou tocarem no aparelho ou no cabo de O seu GL7033, GL8033, GL9035 - Cortador BLACK+DECKER foi concebido para aparar as extremidades ® alimentação. dos relvados e para cortar relva em espaços exíguos. Este aparelho destina-se apenas a utilização doméstica.
PORTUGUÊS Para reduzir o risco de danos nas ferimentos causados durante a troca fichas e cabos, nunca puxe o cabo de peças, lâminas ou acessórios. para remover a ficha de uma tomada. ferimentos causados pela utilização prolongada de uma ferramenta. Segurança de terceiros Quando utilizar uma ferramenta por Este aparelho pode ser utilizado...
Page 49
PORTUGUÊS Mande reparar ou substituir quaisquer chão. Nunca ligue o aparelho noutra peças danificadas ou avariadas por posição. um agente de reparação autorizado. Ao utilizar o aparelho, desloque-se Nunca tente retirar ou substituir lentamente. A relva acabada de cortar quaisquer peças que não as está...
PORTUGUÊS estender uma nova linha de corte, Rótulos do aparelho O aparelho apresenta os seguintes símbolos de advertência volte sempre a colocar a máquina na juntamente com o código de data: posição normal de funcionamento antes de a ligar. Antes de utilizar o aparelho, leia o manual. Certifique-se sempre de que as ranhuras de ventilação se encontram livres de detritos.
Page 51
PORTUGUÊS Prima a protecção com firmeza até encaixar na respectiva de cilindro sobresselente, até encaixar firmemente na posição respectiva. posição. Fixe a protecção com o parafuso. Ligação da ferramenta à corrente eléctrica (fig. H) Aperte o parafuso. Aviso! Nunca utilize a ferramenta sem que a protecção se Ligue a ficha fêmea de um cabo de extensão adequado à...
PORTUGUÊS Faça oscilar suavemente o cortador de um lado para o Remova a linha usada da tampa do HDL (9). outro. Enrole uma nova linha (20) através dos ilhós (27) de Ao cortar relva crescida, trabalhe por fases a partir do ambos os lados da tampa do HDL.
Page 53
PORTUGUÊS Ou desligue e remova a bateria do aparelho/ferramenta caso o aparelho/ferramenta tenha uma bateria individual. Ou deixe a bateria descarregar completamente se estiver incorporada e, em seguida, desligue-a. Desligue o carregador antes de o limpar. O seu carregador não necessita de manutenção para além da limpeza regular.
Vikt redskapet. Användningsområde Låt inte barn eller djur komma i Din GL7033, GL8033, GL9035 - Trimmer från BLACK+DECKER är avsedd för trimning av gräsmattans närheten av arbetsområdet. Låt dem ® kanter och för klippning av gräs på begränsade områden.
SVENSKA Dra aldrig i sladden när du vill ta ut Hälsorisker orsakade av inandning kontakten ur uttaget. Detta för att av damm när redskapet används minska risken för skador på kontakter (exempel: arbete med trä, särskilt ek, och sladdar. bok och MDF). Säkerhet för andra Efter användning Apparaten kan användas av barn...
Page 56
SVENSKA Ytterligare Vidrör aldrig skärlinan när redskapet säkerhetsanvisningar för används. grästrimmer Sätt inte ner redskapet förrän skärlinan Varning! Skärande delar fortsätter har slutat rotera helt. att rotera en kort stund efter att du har Använd endast rätt sorts skärlina. stängt av motorn. Använd aldrig skärlina i metall eller Bekanta dig med reglagen och ta reda fiskelina.
Page 57
SVENSKA Elsäkerhet Funktioner Det här redskapet har några eller samtliga av följande Eftersom redskapet är funktioner. 1. Strömbrytare dubbelisolerat behövs ingen 2. Handtag jordledare. Kontrollera alltid att 3. Sladdhållare 4. Eluttag nätspänningen överensstämmer 5. Extrahandtag med värdet på typskylten. 6. Justeringsknapp 7.
Page 58
SVENSKA Lossa skärlinan Slå på och av Under transport är skärlinan fäst vid spolhöljet. Starta verktyget genom att trycka in strömbrytaren (1). Varning! Ta ur batteriet innan du sätter ihop verktyget. Stäng av redskapet genom att släppa upp handtaget. Lossa på tejpen över skärlinan på spolhöljet (12). Varning! Försök aldrig låsa strömbrytarhandtaget i påslaget läge.
Page 59
SVENSKA Avlägsna all smuts och gräs från hdl-kåpan (9) och höljet. Dra ur sladden till laddaren innan du rengör den. Laddaren behöver inget annat underhåll än regelbunden rengöring. Ta bort den gamla linan från HDL-kåpan (9). Rengör regelbundet redskapets/verktygets/laddarens Träd den nya linan (20) genom ögonen (27) på båda luftintag med en mjuk borste eller torr trasa.
Page 60
Pass på at barn og dyr ikke kommer Vekt i nærheten av arbeidsområdet eller Bruksområde BLACK+DECKER -GL7033, GL8033, GL9035 - Trimmeren ® kommer i berøring med apparatet eller er konstruert for å trimme og pynte plenkanter og slå gress på trange steder. Verktøyet er beregnet bare som strømledningen.
NORSK reduserer du risikoen for skade på bruker et verktøy i lange perioder, må støpsel og kabel. du sørge for å ta regelmessige pauser. Svekket hørsel. Andre personers sikkerhet Helsefarer som forårsakes av Dette apparatet kan brukes av barn innånding av støv som dannes når du på...
Page 62
NORSK Ytterligere Berør aldri skjæretråden mens sikkerhetsinstruksjoner verktøyet er i gang. gresstrimmere Ikke sett verktøyet ned før Advarsel! Skjæreelementene vil skjæretråden har stanset helt. fortsette å rotere etter at motoren er slått Bruk bare riktig type skjæretråd. Bruk aldri skjæretråd av metall eller Gjør deg kjent med hvordan man fiskesnøre.
Page 63
NORSK Elektrisk sikkerhet Feste beskyttelsesskjermen (figur A og B) Fjern skruen (15) fra beskyttelsesskjermen (10). Dette apparatet er dobbeltisolert. Plasser beskyttelsesskjermen (10) på verktøyet som vist. Jording er derfor ikke Trykk bestemt på beskyttelsesskjermen til den smetter på plass. nødvendig. Kontroller alltid Sikre beskyttelsesskjermen med skruen.
NORSK Kantskjæring Sett støpselet i en stikkontakt. For opprullede kabelenheter: Pass på at kabelen er lagt Du oppnår best mulig resultat på kanter som er dypere enn gjennom kabelfestet før du setter støpselet i stikkontakten. 50 mm. Advarsel! må være godkjent for utendørs bruk. Ikke bruk verktøyet til å...
NORSK Beskyttelse av miljøet Kontroller at skjæretråden ikke stikker ut mer enn 11 cm fra spolehuset. Hvis den gjør det, kutter du den av slik at den akkurat når trimmebladet for tråden. Automatisk mating av tråd virker ikke Produkter/batterier er resirkulerbare, men hvis de er merket Hold tappene inne, og ta spoledekselet av huset.
Vægt Lad ikke børn eller dyr komme Anvendelsesområde i nærheden af arbejdsområdet Din GL7033, GL8033, GL9035 - Trimmer fra BLACK+DECKER er beregnet til klipning af plænekanter og ® eller røre ved apparatet eller græsslåning på trange steder. Dette apparat er kun beregnet til privat brug.
DANSK du aldrig trække i ledningen for at tage Sundhedsrisici forårsaget af indånding stikket ud af en stikkontakt. af støv, der genereres ved brug af værktøjet (eksempel: arbejde med træ, Andres sikkerhed især eg, bøg og MDF). Dette apparat kan bruges af børn i en alder fra 8 år og derover og Efter brug personer med nedsatte fysiske,...
Page 68
DANSK Yderligere Passer ikke grusstier eller veje, mens sikkerhedsvejledning for apparatet kører. græstrimmere Rør aldrig skæretråden, mens Advarsel! Skæreelementer fortsætter apparatet kører. med at rotere, efter at motoren er Læg ikke apparatet ned, før stoppet. skæretråden står helt stille. Sæt dig ind i betjeningsknapperne og Brug altid den rigtige type skæretråd.
Page 69
DANSK Elektricitet og sikkerhed Komponenter Dette apparat leveres med nogle af eller alle de følgende Dette værktøj er dobbelt isoleret. komponenter. 1. Afbryderkontakt Derfor er en jordledning ikke 2. Håndtag nødvendig. Kontroller altid, 3. Ledningsholder 4. Strømindgang at strømforsyningen svarer til 5.
Page 70
DANSK Frigørelse af skæretråd Tænd og sluk Under forsendelse er skæretråden tapet fast på spolehuset. Tænd for værktøjet ved at trykke på tænd/sluk- Advarsel! Tag batteriet ud af værktøjet, inden det samles. kontakten (1). Fjern tapen, der holder skæretråden fast på Stop værktøjet ved at slippe udløserarmen.
DANSK Montering af et nyt stykke kraftig skæretråd Advarsel! Før udførelse af nogen form for vedligeholdelse på (fig. O og P) elværktøj med/uden ledning: Nye pakker med 10 kraftige skæretråde fås hos Sluk, og tag apparatets/værktøjets stik ud af stikkontakten. BLACK+DECKER-forhandleren (katalognr.
Paino laitteeseen tai sähköjohtoon. Käyttötarkoitus Jos laitetta käytetään lasten BLACK+DECKER -GL7033, GL8033, GL9035 - Trimmeri ® on suunniteltu nurmikon reunojen viimeistelyyn ja nurmikon läheisyydessä, on oltava leikkaukseen ahtaissa paikoissa. Laite on tarkoitettu vain yksityiskäyttöön. tarkkaavainen.
SUOMI Muiden turvallisuus MDF-levyjä käsiteltäessä) syntyneen Tämä laite soveltuu yli 8-vuotiaiden pölyn sisäänhengityksen aiheuttamat lasten ja sellaisten henkilöiden terveysriskit. käyttöön, joilla on fyysisiä tai älyllisiä Käytön jälkeen rajoitteita tai aistirajoitteita, kuten myös Kun laitetta ei käytetä, säilytä sitä laitteen toimintaan perehtymättömien kuivassa, hyvin tuuletetussa paikassa henkilöiden käyttöön, jos heitä...
Page 74
SUOMI Tarkista ennen käyttöä, että sähkö- ja käytä metallista leikkuulankaa tai jatkojohdot eivät ole vaurioituneet, ongensiimaa. vanhentuneet tai kuluneet. Jos Älä koske langan leikkuuterään. johto vahingoittuu käytön aikana, Pidä verkkovirtajohto aina irrota johto heti virtalähteestä. mahdollisimman kaukana ÄLÄ KOSKETA JOHTOA, ENNEN leikkuulangasta.
Page 75
SUOMI Jos virtajohto vahingoittuu, sen 13. Leikkuusiima vaihtaminen on turvallisuussyistä 14. Reunakiekko jätettävä valmistajan tai valtuutetun Kokoaminen BLACK+DECKER -huollon tehtäväksi. Varoitus! Varmista ennen kokoamista, että virta on katkaistu työkalusta ja että virtajohto on irti pistorasiasta. Sähköturvallisuutta voi parantaa Suojuksen kiinnittäminen (kuvat A ja B) käyttämällä...
Page 76
SUOMI Trimmaus Käyttämätöntä leikkuujärjestelmää voi säilyttää varakelan säilytyslokerossa (vain GL8033 ja GL9035). Pitele työkalua kuvan K osoittamalla tavalla. Kohdista kelan suojuksen kielekkeet (17) varakelan Käännä trimmeriä kevyesti puolelta toiselle. säilytyslokeron reikiin (18). Leikkaa pitkää ruohoa asteittain ylhäältä lähtien. Leikkaa Paina suojus varakelan säilytyslokeroon, kunnes se vain vähän kerrallaan.
SUOMI Aseta keskellä oleva tukiholkki (28) kuvassa olevaan Puhdista moottorikotelo säännöllisesti kostealla liinalla. asentoon (kuva P). Älä käytä hankaavia tai liuotinpohjaisia puhdistusaineita. Aseta HDL-kelan suojus paikalleen. Puhdista leikkuusiima ja kela säännöllisesti pehmeällä Varoitus! Käytä vain oikeaa BLACK+DECKERin harjalla tai kuivalla rievulla. suosittelemaa leikkuusiimaa.
7000 φορτίο μελλοντική αναφορά. Βάρος Ενδεδειγμένη χρήση Χρήση του εργαλείου σας Το GL7033, GL8033, GL9035 - χορτοκοπτικό BLACK+DECKER είναι σχεδιασμένο για κοπή και ® Προσέχετε πάντα όταν χρησιμοποιείτε το φινίρισμα στις άκρες του γκαζόν και για κοπή χόρτων σε εργαλείο.
Page 79
Χρησιμοποιήστε τη συσκευή μόνο Τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται για με φως ημέρας ή με επαρκή τεχνητό να διασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με τη φωτισμό. συσκευή. Να χρησιμοποιείται μόνο σε στεγνή Αναπόφευκτοι κίνδυνοι τοποθεσία. Μην αφήνετε να βραχεί η Μπορεί να δημιουργηθούν επιπρόσθετοι συσκευή.
Μετά τη χρήση Συμπληρωματικές οδηγίες ασφαλείας για τα Όταν δεν χρησιμοποιείται, η συσκευή χορτοκοπτικά με μακριά πρέπει να φυλάσσεται σε στεγνό, λαβή καλά αεριζόμενο χώρο, μακριά από Προειδοποίηση! Τα εξαρτήματα παιδιά. Τα παιδιά δεν πρέπει να έχουν κοπής συνεχίζουν να περιστρέφονται και πρόσβαση...
Page 81
φρεσκοκομμένο γρασίδι είναι νωπό από οποιαδήποτε συσκευή έχει και ολισθηρό. τοποθετηθεί για την κοπή της γραμμής Μην εργάζεστε σε τοποθεσίες με νήματος. Μετά το τέντωμα νέας απότομη κλίση. Σε εδάφη με κλίση, να γραμμής κοπής, πάντοτε επαναφέρετε εργάζεστε κατά το πλάτος της κλίσης, το...
Page 82
Ετικέτες στη συσκευή Τοποθετήστε το προστατευτικό (10) στο εργαλείο όπως εικονίζεται. Τα παρακάτω σύμβολα προειδοποίησης υπάρχουν στη συσκευή μαζί με τον κωδικό δατε: Πιέστε γερά το προστατευτικό μέχρι να κουμπώσει στη θέση του. Ασφαλίστε το προστατευτικό με τη βίδα. Διαβάστε το εγχειρίδιο οδηγιών πριν από τη Σφίξτε...
Page 83
στη λειτουργία κοπής. Για να ενεργοποιήσετε το εργαλείο, πιέστε το διακόπτη Μπορείτε να αποθηκεύσετε το σύστημα κοπής που δεν on/off (1). χρησιμοποιείτε στο χώρο αποθήκευσης ανταλλακτικού Για να απενεργοποιήσετε το εργαλείο, απελευθερώστε το καρουλιού (GL8033 & GL9035 μόνο). μοχλό-σκανδάλη. Ευθυγραμμίστε τις γλωττίδες (17) στο κάλυμμα του Προειδοποίηση! Μην...
Εάν το νήμα προεξέχει πέρα από τη λεπίδα κοπής, κόψτε μέσα στο περίβλημα καρουλιού. Περιστρέψτε το καρούλι το έτσι ώστε μόλις να φτάνει στη λεπίδα. ελαφρά μέχρι να ασφαλίσει στη θέση του. Ευθυγραμμίστε τις γλωττίδες (17) στο κάλυμμα του Εάν η αυτόματη τροφοδοσία νήματος εξακολουθεί καρουλιού...
Page 85
διαγράψετε τυχόν προσωπικά δεδομένα από το προϊόν. Κατόπιν παραδώστε τα απόβλητα σε επίσημο κέντρο συλλογής αποβλήτων ή σε συμμετέχοντα έμπορο, που συχνά θα τα δεχθεί χωρίς χρέωση. Η συσκευασία θα πρέπει να απορριφθεί με βάση τη σήμανση κωδικού υλικού που φέρει. Οι...
Page 88
Australia & New Zealand Stanley Black & Decker Tel. 1800 338 002 (Aust) Australia & New Zealand 810 Whitehorse Road Box Hill Tel. 0800 339 258 (NZ) www.blackanddecker.com.au www.blackanddecker.co.nz VIC 3128, Australia Stanley Black & Decker Belgium BVBA Tel. NL +32 15 47 37 65 België/Belgique/Luxembourg www.blackanddecker.be Egide Walschaertsstraat 16...