Page 1
Serie I 6 MUMS6... [de] Gebrauchsanleitung Universal-Küchenmaschine [en] Information for Use Universal kitchen machine [fr] Manuel d'utilisation Robots pâtissiers [it] Manuale utente Macchina da cucina universale [nl] Gebruikershandleiding Keukenmachine [da] Betjeningsvejledning Køkkenmaskine [no] Bruksanvisning Kjøkkenmaskin [sv] Bruksanvisning Köksmaskin [fi] Käyttöohje Yleiskone...
Page 50
Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité........ 52 7 Utilisation ........ 62 1.1 Indications générales .... 52 7.1 Préparer l'appareil .... 62 1.2 Conformité d’utilisation.... 52 7.2 Traiter les ingrédients avec les ustensiles...... 62 1.3 Restrictions du périmètre uti- lisateurs ........
Page 51
15 Dépannage ...... 69 16 Mise au rebut...... 72 16.1 Mettre au rebut un appareil usagé........ 72 17 Service après-vente .... 72 17.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD)........ 72...
fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Respectez les notices supplémentaires lors de l'utilisation des accessoires optionnels ou fournis. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire.
Sécurité fr ¡ vous détectez un défaut. 1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou des personnes inexpérimentées, à condition qu'elles soient surveillées ou qu'elles aient été informées de l'utilisation de l'appareil et qu'elles com- prennent les risques inhérents à...
Page 54
fr Sécurité ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. ▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec- teur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité...
Page 55
Sécurité fr ▶ Avant le changement d’ustensile ou le nettoyage, mettre l’appa- reil hors tension et le débrancher du secteur. ▶ Exploiter les ustensiles uniquement lorsque le bol, son cou- vercle ainsi que les capuchons de protection des entraînements sont mis en place. ▶...
fr Prévenir les dégâts matériels 2 Prévenir les dégâts ma- 4 Déballer et contrôler Pr é v e ni r l e s dé gâ t s ma t é r i e l s Dé ba l l e r e t c ont r ôl e r tériels Lisez ici les points que vous devez Dé...
Description de l'appareil fr 4.3 Installer l’appareil Couvercle de protection de l’entraînement 3 Placer l’appareil sur un plan de tra- Entraînement 3 vail stable, plan, propre et lisse. Dérouler le cordon d’alimentation Entraînement principal à la longueur nécessaire. Rangement du cordon – Pour réduire la longueur du cor- don, repousser le cordon dans Poignées de transport le compartiment range cordon.
fr Description de l'appareil 5.6 Écran tactile Sym- Fonction bole L’écran tactile sert aussi bien d’affi- Traiter les ingrédients à vi- chage que d’élément de commande. tesse faible. L’écran tactile vous montre les sélec- Traiter les ingrédients à la tions possibles et les réglages effec- vitesse maximale.
Description de l'appareil fr Point de me- Application Préparatifs : ¡ Mettre le bol en place ou le retirer. Réglage → "Réglages de ¡ Fixer ou retirer le cou- base", Page 63 vercle. ¡ Mettre l’outil en place dans Minuteur → "Minuterie", l'entraînement principal ou Page 64 le retirer.
fr Description de l'appareil Conditions Outil Utilisation ¡ La fiche secteur n'est pas bran- Crochet pétrisseur chée. ¡ Pétrir une pâte, par ¡ Le bras pivotant est ouvert. exemple la pâte levée, ¡ Le fouet batteur est en place. la pâte à pain, la pâte à ¡...
. Brancher la fiche dans la prise de courant. Sécurité anti-surcharge a L'écran affiche le logo Bosch puis La sécurité anti-surcharge empêche bascule sur la sélection de la que le moteur et d’autres compo- langue.
→ Fig. → Fig. a La vitesse réglée et la durée de a Le logo Bosch est affiché sur traitement sont affichées sur l'écran. l'écran. Appuyer sur la touche de déver- a En cas de modification de la vi- rouillage et soulever le bras pivo- tesse, la durée de traitement re-...
Réglages de base fr Conseil : Le fonctionnement momen- ¡ Fermez toujours les entraînements tané est particulièrement approprié inutilisés avec les couvercles de pour l’utilisation avec le bol mixeur protection. en verre. ¡ Respectez la notice d’utilisation de l'accessoire. 7.4 Terminer le traitement Soulever le couvercle de protec- tion de l’entraînement 2 au niveau Débrancher la fiche secteur.
fr Minuterie 8.2 Vue d’ensemble des ré- 9 Minuterie Mi n ut e r i e glages de base Vous pouvez régler la durée de traite- Mi n ut e r i e Vous trouverez ici un aperçu des ré- ment souhaitée avec la minuterie. glages de base de l’appareil.
Programmes automatiques fr ¡ L'appareil de base a été touché Pour obtenir des résultats optimaux, observer les conseils suivants : Conseil : Si "Accès rapide" est activé ¡ Le fouet batteur doit être installé dans les réglages de base, la ba- correctement pour mixer, de ma- lance démarre automatiquement.
fr Nettoyage et entretien ¡ Incorporer le sucre, les arômes et ¡ Si un accessoire a été activé dans autres additifs pour la crème ou les réglages de base, l'accessoire les blancs en neige seulement apparaît dans le menu principal et après la fin du programme auto- d'autres programmes automa- matique.
▶ Nettoyer le panneau de com- www.bosch-home.com mande et l’écran uniquement avec un chiffon en microfibres humide. 14 Exemples d’utilisa- Ex e mpl e s d’ u t i l i s a t i o ns 12.2 Guide de nettoyage...
Page 68
fr Exemples d’utilisations Recette Ingrédients Préparation ¡ 255 g de farine ¡ Verser tous les ingré- dients à l'exception ¡ 10 g de levure chi- des fruits secs. mique ¡ Travailler pendant ¡ 150 g de raisins secs 30 secondes au ni- ¡ 150 g de mélange de veau ...
Dépannage fr 15 Dépannage Dé pa nna ge Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dé pa nna ge les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses.
Page 70
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Un code d'erreur ap- L’électronique a détecté un défaut. paraît sur l'écran, Placez l'interrupteur rotatif sur et débranchez la p. ex. « E102 ». fiche secteur. Rebranchez la fiche secteur. Si le dysfonctionnement persiste, appelez le Service après-vente. → "Service après-vente", Page 72 "INSÉRER BOL"...
Page 71
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage "LAISSER REFROIDIR Le moteur a surchauffé. APPAREIL" est affiché. Amenez l’interrupteur sur . Si vous traitez une grande quantité d'ingrédients, ré- duisez la quantité pour éviter une surchauffe. Si un outil ou un accessoire est bloqué, éliminez le blocage.
fr Mise au rebut ans à partir de la mise sur le marché 16 Mise au rebut Mi s e a u r e but de l'appareil dans l’espace écono- mique européen. Mi s e a u r e but Remarque : Dans le cadre des 16.1 Mettre au rebut un appa- conditions de la garantie, le recours reil usagé...