Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 38

Liens rapides

防抖望远镜
FUJINON STABISCOPE
S1240
S1640
取扱説明書
Instruction manual
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
使用说明书
製品を使用する前にこの取扱説明書をよく読んで、安全な場所に保管して下さい。
Read these instructions thoroughly before using the product and then store these in a safe
place.
Lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden, und bewahren
Sie sie an einem sicheren Ort auf.
Veuillez lire ces instructions attentivement avant d'utiliser le produit, puis rangez-les en lieu sûr.
Lea estas instrucciones detenidamente antes de usar el producto y luego guárdelas en un
lugar seguro.
使用产品前请仔细阅读本使用说明书,并请妥善保管。
BL00005279-100
日本語
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
中文简

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour FujiFilm FUJINON S1240

  • Page 1 BL00005279-100 防抖望远镜 FUJINON STABISCOPE S1240 日本語 S1640 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS 取扱説明書 ESPAÑOL Instruction manual 中文简 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manual de instrucciones 使用说明书 製品を使用する前にこの取扱説明書をよく読んで、安全な場所に保管して下さい。 Read these instructions thoroughly before using the product and then store these in a safe place. Lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden, und bewahren Sie sie an einem sicheren Ort auf.
  • Page 38 Contents Avantages de la gamme STABISCOPE......................FR-1 Fonctionnalités de la gamme STABISCOPE ....................FR-2 Instructions d'utilisation ..........................FR-3 Installation des piles ....................................FR-3 Interrupteur principal .....................................FR-4 Levier de verrouillage .....................................FR-4 Réglage de l'écart interpupillaire ..............................FR-5 Mise au point .......................................FR-5 Réglage du bracelet ....................................FR-6 Installation de la courroie ..................................FR-6 Filtres et utilisation ....................................
  • Page 39 Fonctionnalités de la gamme STABISCOPE Amortisseur Poignée Connecteur du régulateur CC (FR-7) Bracelet (FR-6) Couvercle du compartiment des piles (FR-3) Levier d'ouverture/fermeture Objectif (FR-7) du couvercle du compartiment des piles (FR-3) Amortisseur Bague de correction dioptrique (FR-5) Levier du réglage de Poignée l'écart interpupillaire (FR-5)
  • Page 40 Instructions d'utilisation Installation des piles Tournez le levier d'ouverture/fermeture Fig. 2 dans le sens de la fl èche pour ouvrir le cou- vercle du compartiment des piles. (Fig. 2) Lorsque vous insérez 4 piles  AA (SUM-3), Fig. 3 veillez à ce qu'elles soient installées comme sur l'illustration, (Fig.
  • Page 41 Interrupteur principal Appuyez doucement sur l'interrupteur prin- Fig. 6 Prise en main avec la main gauche cipal. Un voyant vert s'allume et le moteur gyroscopique se met à tourner. (Fig. 6) Patientez une minute environ jusqu'à ce que le moteur gyroscopique atteigne sa vitesse de fonctionnement.
  • Page 42 Réglage de l'écart interpupillaire * Étant donné que la distance entre l'œil gauche et l'œil droit varie d'une personne à l'autre, vous devez régler la distance entre les deux oculaires afi n de bénéfi cier d'une observation confortable lorsque vous utilisez les STABISCOPE. Ce réglage est rapide et simple, permettant à toute personne d'utiliser les STABISCOPE.
  • Page 43 Réglage du bracelet * Réglez la longueur du bracelet de façon qu'il soit aligné sur la poignée lorsque vous la tenez. Détachez-le. (Fig. 12) Fig. 12 Placez l'une de vos mains dans le bracelet  ; Fig. 13 avec l'autre main, tirez l'extrémité du brace- let et attachez-le avec le Velcro de façon qu'il épouse confortablement votre main.
  • Page 44 Filtres et utilisation Les deux types de fi ltres les plus courants utilisés avec les STABISCOPE sont les suivants : Polarisant ..parfait pour supprimer les refl ets indésirables et gênants de la surface de l'eau ou du verre. Également utile pour gérer le contraste entre le ciel et les nuages. Orange ..fi ltre la lumière bleutée (brume et brouillard) afi n d'améliorer le contraste.
  • Page 45 Maintenance Entretien et nettoyage Les STABISCOPE sont conçues pour résister à un usage intensif, mais elles doivent être néanmoins ma- nipulées avec précaution. Lorsqu'elles ne sont pas utilisées, elles doivent être rangées dans un endroit frais et sec dans leur étui dédié. Si elles doivent rester rangées longtemps, les piles doivent être retirées. Bien que les STABISCOPE soient étanches, elles doivent être protégées contre toute exposition inutile à...
  • Page 46 Caractéristiques Caractéristique optique S1240 S1640 Grossissement 12 x 16 x Diamètre d'objectif 40 mm 40 mm Champ linéaire perçu 4,7° 3,4° à 1000 m 82 m 60 m Diamètre de la pupille de 3,33 mm 2,5 mm sortie Luminosité relative 11.10 6.25 Dégagement oculaire...
  • Page 47 Pour votre sécurité • Bien que ce produit ait été conçu dans un souci de sécurité, nous vous demandons de lire et de respecter les consignes de sécurité suivantes. • Gardez ce manuel à portée de tous ceux qui utilisent le produit. Le non-respect des avertissements peut entraîner la mort ou des bles- AVERTISSEMENTS sures graves.
  • Page 48 • Les emballages et les sacs en plastique constituent un risque de suff ocation. Conservez-les hors de portée des enfants. • Vous ne devez en aucun cas essayer de démonter le produit. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures. Le démontage du produit annule également la garantie. AVERTISSEMENTS (piles) •...
  • Page 49 Mise au rebut du matériel électrique et électronique des particuliers Applicable à l'Union européenne, la Norvège, l'Islande et le Liechtenstein : ce sym- bole sur le produit, ou dans le manuel et sur la garantie, et/ou sur son emballage, indique que l'appareil ne doit pas être traité...
  • Page 75 MEMO...

Ce manuel est également adapté pour:

Fujinon s1640