Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

STABMIXER-SET MIT SMOOTHIE-MAKER
SSSM 600 A1
STABMIXER-SET
MIT SMOOTHIE-MAKER
Bedienungsanleitung
SET FRULLATORE
A IMMERSIONE CON INSERTO
PER PREPARARE SMOOTHIE
Istruzioni per l'uso
IAN 389062_2104
MIXEUR PLONGEANT
AVEC APPAREIL À SMOOTHIES
Mode d'emploi
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SSSM 600 A1

  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
  • Page 23 │ DE │ AT │ CH ■ 20    SSSM 600 A1...
  • Page 24 Smoothiemaker ............39 FR │ CH │ SSSM 600 A1    21...
  • Page 25: Introduction

    à sa destination, de réparations effectuées incorrectement, de modifications non autorisées, ou encore de l'utilisation de pièces de rechange non agréées. L'utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus. │ FR │ CH ■   SSSM 600 A1...
  • Page 26: Matériel Livré

    Dans la mesure du possible, conservez l'emballage d'origine pendant la période sous garantie pour pouvoir emballer et expédier l'appareil en bonne et due forme si vous étiez amené à faire valoir la garantie. FR │ CH │ SSSM 600 A1    23 ■...
  • Page 27: Description De L'appareil

    Après chaque temps de fonctionnement par intermittence indiqué, l'appareil doit rester éteint jusqu'à ce que le moteur ait refroidi. Bol mélangeur Contenance 700 ml Quantité de remplissage max. pour la préparation 600 ml │ FR │ CH ■   SSSM 600 A1...
  • Page 28: Avertissements De Sécurité

    Tenez l'appareil et son cordon d'alimentation hors de portée ► des enfants. FR │ CH │ SSSM 600 A1    25 ■...
  • Page 29 Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. ► Tenez l'appareil et son cordon d'alimentation hors de portée ► des enfants. La lame est extrêmement tranchante ! Manipulez-les toujours ► avec précaution. │ FR │ CH ■   SSSM 600 A1...
  • Page 30: Utilisation

    Après une minute de fonctionnement continu maximum, nous recommandons de laisser refroidir le smoothiemaker. FR │ CH │ SSSM 600 A1    27 ■...
  • Page 31: Assemblage

     ! 1) Placez le porte-lame sur le bol mélangeur , de manière à ce que la lame dépasse dans le bol mélangeur . Vissez bien le porte-lame sur le bol mélangeur │ FR │ CH ■   SSSM 600 A1...
  • Page 32: Utilisation

    4) Dès que vous avez terminé la transformation des aliments, relâchez simple- ment l'interrupteur appuyé. 5) Sortez le mixeur plongeant du contenu lorsque vous avez relâché l'interrupteur et que la lame ne tourne plus. FR │ CH │ SSSM 600 A1    29 ■...
  • Page 33: Préparation De Smoothies

    finir les ingrédients légers comme la salade par exemple. REMARQUE ► Ne pilez pas de glaçons avec cet appareil ! Nous recommandons toujours de n'utiliser que de la glace déjà pilée dans cet appareil. │ FR │ CH ■   SSSM 600 A1...
  • Page 34: Utilisation De L'appareil

    "Min" pour réduire la vitesse. 5) Maintenez l'interrupteur Turbo appuyé pour mixer les aliments à vitesse élevée. En appuyant sur l'interrupteur Turbo , vous disposez instantané- ment de la vitesse de traitement maximale. FR │ CH │ SSSM 600 A1  31 ■...
  • Page 35 à ce que la fl èche sur le bloc-mo- teur pointe sur le symbole sur le porte-lame . Vous pouvez mainte- nant retirer le porte-lame du bloc-moteur 10) Dévissez maintenant le porte-lame du bol mélangeur │ FR │ CH ■ SSSM 600 A1...
  • Page 36: Nettoyage

    à l'eau claire. 5) Séchez bien les pièces avec une serviette sèche et veillez à ce que l'appa- reil soit parfaitement sec avant de le réutiliser. FR │ CH │ SSSM 600 A1    33 ■...
  • Page 37: Rangement

    En cas de doute, veuillez contacter votre centre de traitement des déchets. Renseignez-vous auprès de votre commune ou des services administratifs de votre ville pour connaître les possibilités de recyclage du produit usagé. │ FR │ CH ■   SSSM 600 A1...
  • Page 38: Garantie De Kompernass Handels Gmbh

    La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inap- proprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. FR │ CH │ SSSM 600 A1    35 ■...
  • Page 39: Procédure En Cas De Garantie

    Importateur Veuillez tenir compte du fait que l‘adresse suivante n‘est pas une adresse de  service après-vente. Veuillez d‘abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.comt │ FR │ CH ■   SSSM 600 A1...
  • Page 40: Recettes

    3) Assaisonnez la soupe de jus d'orange, de vin blanc, de sucre, de sel et de poivre afin qu'à côté de la note épicée, la soupe présente également une note acidulée et salée. FR │ CH │ SSSM 600 A1    37 ■...
  • Page 41 2) Ajouter l'huile sous la forme d'un filet fin et régulier (en l'espace d'env. 1 minute) afin que l'huile se mélange aux autres ingrédients. 3) Puis saler et poivrer selon votre goût. │ FR │ CH ■   SSSM 600 A1...
  • Page 42: Smoothiemaker

    Astuce : vous pouvez également préparer ce smoothie avec d'autres fruits. Essayez donc d'utiliser des mûres à la place des framboises ou bien rem- placez l'ananas par une poire. FR │ CH │ SSSM 600 A1    39 ■...
  • Page 43 │ FR │ CH ■   SSSM 600 A1...
  • Page 63 IT │ CH ■ 60    SSSM 600 A1 │...

Table des Matières